diff options
author | Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com> | 2025-01-10 11:51:01 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-01-10 12:11:06 +0000 |
commit | fda0745908d222638ffa957ef73df86969349d9c (patch) | |
tree | 92005e3737be10087b9639986992a798e6b11a0d /tde-i18n-nl/messages | |
parent | dcebb7df23beffbb917b50724aee5b56a1ed7fe8 (diff) | |
download | tde-i18n-fda0745908d222638ffa957ef73df86969349d9c.tar.gz tde-i18n-fda0745908d222638ffa957ef73df86969349d9c.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)
Translation: tdebase/useraccount
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/useraccount/nl/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/useraccount.po | 70 |
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/useraccount.po index c976b0c1b36..daff866229c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/useraccount.po @@ -1,56 +1,58 @@ -# translation of useraccount.po to +# translation of useraccount.po to # translation of useraccount.po to Nederlands # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:44+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: <nl@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/useraccount/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" +msgstr "rinse@kde.nl,vistausss@fastmail.com" #: chfacedlg.cpp:56 msgid "Change your Face" -msgstr "Uw afbeelding wijzigen" +msgstr "Profielafbeelding wijzigen" #: chfacedlg.cpp:63 msgid "Select a new face:" -msgstr "Selecteer een nieuwe afbeelding:" +msgstr "Kies een nieuwe afbeelding:" #: chfacedlg.cpp:79 msgid "Custom &Image..." -msgstr "E&igen afbeelding..." +msgstr "E&igen afbeelding…" #: chfacedlg.cpp:83 msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Afbeelding ophalen..." +msgstr "&Afbeelding kiezen…" #: chfacedlg.cpp:104 msgid "(Custom)" -msgstr "(Gebruikergedefinieerd)" +msgstr "(Zelfgekozen)" #: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Er trad een fout op bij het laden van de afbeelding." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de afbeelding." #: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 #, c-format @@ -58,7 +60,7 @@ msgid "" "There was an error saving the image:\n" "%1" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n" +"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de afbeelding:\n" "%1" #: chfacedlg.cpp:156 @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Afbeelding kiezen" #: main.cpp:68 msgid "Change &Password..." -msgstr "Wachtwoord wij&zigen..." +msgstr "Wachtwoord wij&zigen…" #: main.cpp:81 msgid "kcm_useraccount" @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "kcm_useraccount" #: main.cpp:82 msgid "Password & User Information" -msgstr "Wachtwoord- en gebruikerinformatie" +msgstr "Wachtwoord- en gebruikersinformatie" #: main.cpp:84 msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" @@ -91,11 +93,11 @@ msgstr "Onderhouder" #: main.cpp:91 msgid "Face editor" -msgstr "Afbeeldingeditor" +msgstr "Afbeeldingsbewerker" #: main.cpp:92 msgid "Password changer" -msgstr "Wachtwoordverandering" +msgstr "Wachtwoordwijziging" #: main.cpp:96 main.cpp:97 msgid "Icons" @@ -108,7 +110,7 @@ msgid "" "password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" msgstr "" "<qt>Hier kunt u uw persoonlijke informatie wijzigen. Deze informatie wordt " -"onder andere gebruikt in e-mailprograma's en tekstverwerkers. U kunt uw " +"onder andere gebruikt in e-mailprogramma's en tekstverwerkers. U kunt uw " "aanmeldwachtwoord wijzigen door op de knop <em>Wachtwoord wijzigen</em> te " "klikken.</qt>" @@ -117,20 +119,20 @@ msgid "" "A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " "found. You will not be able to change your password." msgstr "" -"Er deed zich een programmafout voor: het interne programma 'tdepasswd' is " -"niet gevonden. U kunt uw wachtwoord niet wijzigen." +"Er is een fout opgetreden: het interne programma ‘tdepasswd’ is niet " +"aangetroffen. U kunt daarom uw wachtwoord niet wijzigen." #: main.cpp:213 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Voer uw wachtwoord in om uw instellingen op te slaan:" +msgstr "Voer uw wachtwoord in om de instellingen op te slaan:" #: main.cpp:218 msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Voer uw wachtwoord in om uw informatie op te slaan." +msgstr "Voer uw wachtwoord in om de informatie op te slaan." #: main.cpp:228 msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Voer een correct wachtwoord in." +msgstr "Voer het juiste wachtwoord in." #: main.cpp:232 #, c-format @@ -139,14 +141,14 @@ msgid "" "message was:\n" "%1" msgstr "" -"Er deed zich een fout voor, waardoor uw wachtwoord waarschijnlijk niet is " +"Er is een fout opgetreden, waardoor uw wachtwoord waarschijnlijk niet is " "opgeslagen. De foutmelding was:\n" "%1" #: main.cpp:245 #, c-format msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van de afbeelding: %1" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de afbeelding: %1" #: main.cpp:269 main.cpp:300 msgid "Your administrator has disallowed changing your image." @@ -158,7 +160,7 @@ msgid "" "Please use files with these extensions:\n" "%2" msgstr "" -"%1 blijkt geen afbeeldingbestand te zijn\n" +"%1 lijkt geen afbeeldingsbestand te zijn.\n" "Gebruik alleen bestanden met deze extensies:\n" "%2" @@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "De grootte van de afbeeldingen" #: kcm_useraccount.kcfg:28 #, no-c-format msgid "The default image file" -msgstr "De standaardgrootte van het afbeeldingbestand" +msgstr "Het standaard afbeeldingsbestand" #: kcm_useraccount.kcfg:32 #, no-c-format msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "De bestandsnaam van de door de gebruiker opgegeven afbeelding" +msgstr "De bestandsnaam van de zelfgekozen afbeelding" #: kcm_useraccount.kcfg:36 #, no-c-format @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "&E-mailadres:" #: main_widget.ui:118 #, no-c-format msgid "&SMTP server:" -msgstr "&SMTP-server:" +msgstr "&Smtp-server:" #: main_widget.ui:134 #, no-c-format @@ -230,12 +232,12 @@ msgstr "Gebruikers-id:" #: main_widget.ui:194 #, no-c-format msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" -msgstr "<i>(Druk op deze knop om uw afbeelding te wijzigen)</i>" +msgstr "<i>(Klik op deze knop om uw afbeelding te wijzigen)</i>" #: main_widget.ui:207 #, no-c-format msgid "Change Password..." -msgstr "Wachtwoord wijzigen..." +msgstr "Wachtwoord wijzigen…" #: main_widget.ui:232 #, no-c-format |