diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-13 15:57:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-13 17:06:25 +0100 |
commit | 2f0a141ce6b3f6092b9c1a3accf183206b8ad357 (patch) | |
tree | 380830fbdec0ed562ef738401fa650af9a7f9f66 /tde-i18n-nn/messages/tdewebdev | |
parent | 0d744070adcb99b0b783878f60ce662f2c08cbdd (diff) | |
download | tde-i18n-2f0a141ce6b3f6092b9c1a3accf183206b8ad357.tar.gz tde-i18n-2f0a141ce6b3f6092b9c1a3accf183206b8ad357.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdewebdev/quanta
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/quanta/
(cherry picked from commit 00779581edc9c49eca7d62cfb3669195e5559ab4)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdewebdev')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdewebdev/quanta.po | 20824 |
1 files changed, 10039 insertions, 10785 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-nn/messages/tdewebdev/quanta.po index 46ce978e92b..21242ae8ef9 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:24+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -17,5691 +17,6515 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "CSS Editor" -msgstr "CSS-redigering" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Use shorthand form" -msgstr "Bruk kortform" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Visual" -msgstr "Visuell" +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +msgid "Open color dialog" +msgstr "Opna dialogvindauge for fargar" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Paged" -msgstr "Sidevis" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Klar" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Interactive" -msgstr "Interaktiv" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "omdefiner" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Aural" -msgstr "Lyd" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Verdi" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:39 rc.cpp:114 rc.cpp:147 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "HTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML-filer" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Font Family Chooser" -msgstr "Vel skriftfamilie" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "XHTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML-filer" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Available system font families:" -msgstr "Tilgjengelege skriftfamiliar:" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "XML Files" +msgstr "*.xml|XML-filer" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Generic family:" -msgstr "Generell familie:" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "cursive" -msgstr "kursiv" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøå ÆØÅ" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "fantasy" -msgstr "fantasi" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "monospace" -msgstr "fast breidd" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "sans-serif" -msgstr "sans-serif" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "serif" -msgstr "serif" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Selected font families:" -msgstr "Valde skriftfamiliar:" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Encoding Selector" -msgstr "Kodingsveljar" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Vel teiknkoding:" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "CSS Selector Dialog" -msgstr "Dialogvindauge for CSS-val" +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Meir …" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply to file:" -msgstr "Last opp filer" +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +msgid "Open css dialog" +msgstr "Opna dialogvindauge for CSS" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Tags" -msgstr "Taggar" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +msgid "has not been closed" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Remove Selector" -msgstr "Fjern veljar" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Vald" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The comment" +msgstr "F&jern kommentering" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "DTD Selection" -msgstr "DTD-val" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "The selector" +msgstr "Veljar:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Add Selector" -msgstr "Legg til veljar" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 +msgid "" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Selector" -msgstr "Veljar" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +msgid "Open the URI selector" +msgstr "Opna URI-veljaren" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "IDs" -msgstr "ID-ar" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Image Files" +msgstr "Lagra fil" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Classes" -msgstr "Klassar" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Audio Files" +msgstr "Alle filer" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Pseudo" -msgstr "Pseudo" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Table Editor" -msgstr "Tabellredigering" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Font family:" +msgstr " Skriftfamilie:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 27 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:467 rc.cpp:640 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "&Avbryt" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Opna skriftfamilieveljaren" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Commit..." +msgstr "&Send inn" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Main" -msgstr "Hovud" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Update &To" +msgstr "&Oppdater alle" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ta&ble data:" -msgstr "Tabell&dara:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "Tabell" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns:" -msgstr "Ko&lonnar:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bod&y Properties" -msgstr "&Kroppeigenskapar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Re&vert" +msgstr "&Omvendt" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "&Table Properties" -msgstr "&Tabelleigenskapar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "Gjer om/angra-&historie" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "C&aption:" -msgstr "&Bilettekst" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "&Fjern brukarverktøylinje …" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rader:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Header &rows:" -msgstr "Topptekst&rader:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Vis &meldingar" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Header co&lumns:" -msgstr "Topptekst&kolonnar:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +msgid "Running CVS update..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Header &data:" -msgstr "Topptekst&data:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert ta&ble header" -msgstr "Set inn &tabelltopptekst" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "&Header Properties" -msgstr "Toppteksteigenskapar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Footer" -msgstr "Botntekst" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Denne: %1" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Footer &rows:" -msgstr "Botntekst&rader:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Footer co&lumns:" -msgstr "Botntekst&kolonnar:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +msgid "Reverting to the version from the repository..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Footer &data:" -msgstr "Botntekst&data:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Add the following files to repository?" +msgstr "Last opp dei følgjande filene:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert ta&ble footer" -msgstr "Set inn tabell&botntekst" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "CVS Add" +msgstr "CVS" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "&Footer Properties" -msgstr "&Botnteksteigenskapar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "&Ikkje lagra" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Frame Wizard" -msgstr "Vegvisar for rammer" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Adding file to the repository..." +msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Splitting" -msgstr "Deling" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "" +"<qt>Remove the following files from the repository?<br>This will remove your " +"<b>working copy</b> as well.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "CVS Remove" +msgstr "Endra namn …" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Edit Frame" -msgstr "Skriveramme" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:5117 rc.cpp:5338 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Frame Properties" -msgstr "Rammeeigenskapar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Common" -msgstr "Felles" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "Margar" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "From left:" -msgstr "Frå venstre:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "px" -msgstr "p" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" +msgstr "<qt>CVS-kommandoen <b>%1</b> mislukkast. Feilkoden var <i>%2</i>.</qt>" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "From top:" -msgstr "Ovanfrå:" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "Command Failed" +msgstr "Kommandoen mislukkast" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Scrolling" -msgstr "Rulling" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "CVS command finished." +msgstr "Kommandoen mislukkast" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automatisk" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +msgid "" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." +msgstr "" +"Feil: «%1» er ikkje med i\n" +"arkivet «%2»." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 -#: rc.cpp:360 +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:511 #, no-c-format -msgid "Resize" -msgstr "Endra storleik" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Frame source:" -msgstr "Rammekjelde:" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Linje" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Frame name:" -msgstr "Rammenamn:" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:11 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Funksjonar" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Andre" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Eval" +msgstr "E-post" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Id:" -msgstr "ID:" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "Lytteport:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to listen on port %1" +msgstr "PHP3-avlusaren lyttar på port %1" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 449 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:1105 rc.cpp:1660 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 rc.cpp:1754 -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3569 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Long description:" -msgstr "Lang skildring:" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Rows Columns Editor" -msgstr "Redigering av rader og kolonnar" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:499 rc.cpp:646 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Directory Mapping" -msgstr "Kataloginnstillingar" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Vel prosjektkatalog" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:505 rc.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "Local basedir:" -msgstr "Lokal basekatalog:" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Vel variabelverdi" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:502 rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "Server basedir:" -msgstr "Tenar-basekatalog:" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 msgid "" -"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</" +"b>.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "Debugger Error" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 -#: rc.cpp:428 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Previous Mappings" -msgstr "&Førre fil" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Toggle &Breakpoint" +msgstr "Slå av/på &bokmerke" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 -#: rc.cpp:431 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Basemappe" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 +msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Directory" -msgstr "Vel katalog" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "&Clear Breakpoints" +msgstr "Fjern bokmerka" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Clears all breakpoints" +msgstr "Fjern bokmerka" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#: rc.cpp:440 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "M&al:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 +msgid "Break When..." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 -#: rc.cpp:443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translates to:" -msgstr "Omset" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Adds a new conditional breakpoint" +msgstr "Vilkårsbrotpunkt oppfylt: %1" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:446 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original path:" -msgstr "Opphavleg CSS-redigering" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 +msgid "Send HTTP R&equest" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 +msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Trace" +msgstr "Omset" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 msgid "" -"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " -"not." +"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it " +"will start in trace mode when started" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "&Run" +msgstr "&Køyr" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 msgid "" -"This field shows what the \"original path\" above will look like after " -"translation." +"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start " +"in run mode when started" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "&Step" +msgstr "&Steg" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +msgid "" +"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " +"includes" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DBGp Settings" -msgstr "Innstillingar" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Step &Into" +msgstr "Quanta-filinfo" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 106 -#: rc.cpp:470 rc.cpp:643 rc.cpp:1479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Generelt" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 +msgid "" +"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function " +"call or inclusion of a file" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 -#: rc.cpp:473 rc.cpp:655 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connection Settings" -msgstr "Prosjektinnstillingar" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "S&kip" +msgstr "&Hopp over" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 -#: rc.cpp:476 rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "Listen port:" -msgstr "Lytteport:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 +msgid "" +"Skips the next command of execution and makes the next command the current " +"one" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 -#: rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "Request URL:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 +msgid "Step &Out" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:514 rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "See \"What's This?\" for available variables" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +msgid "" +"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses " +"when it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:676 -#, no-c-format +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 msgid "" -"%afn - Filename of the current script\n" -"%afd - Absolute directory of the current script\n" -"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" -"\n" -"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" -"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" -"\n" -"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" -"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" -"\n" -"%apd - Project root\n" -"%add - Document root of current script" +"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " +"being debugged, it will start in paused mode when started" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local project:" -msgstr "Ingen prosjekt" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +msgid "Kill" +msgstr "Drep" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 -#: rc.cpp:511 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiling" -msgstr "Rulling" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 +msgid "Kills the currently running script" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "" -"Path to the profiler output\n" -"%a - Appid as returned from the debugger\n" -"%c - CRC32 of the initial filepath" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "::logg:Start økt på %1" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 +msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiler output:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 +msgid "End Session" msgstr "" -"Skriptresultat:\n" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Map profiler output:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 +msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " -"the basedirs just like the remote script files." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Watch Variable" +msgstr "Variablar" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 +msgid "Adds a variable to the watch list" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 -#: rc.cpp:531 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:16 #, no-c-format -msgid "Open automatically:" +msgid "Set Value of Variable" +msgstr "Vel variabelverdi" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Changes the value of a variable" +msgstr "Vel variabelverdi" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Opna prosjekt" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 +msgid "Opens the profiler output file" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " -"once the session ends." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Add Watch" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:696 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deb&ug Behavior" -msgstr "Avlusingsåtferd" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Specify variable to watch:" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:699 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error Handling" -msgstr "Feil ved lasting av DTEP" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 +msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "User errors" -msgstr "Brukarfeil" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Variables" +msgstr "Variablar" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid "Break on:" -msgstr "Bryt ved:" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Breakpoints" +msgstr "Brotpunkt" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "User warnings" -msgstr "Brukarvarsel" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 +msgid "Backtrace" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "User notices" -msgstr "Brukarmeldingar" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Debug Output" +msgstr "Slå saman med utdata" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Notices" -msgstr "Meldingar" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Deb&ug" +msgstr "PHP-avlusing" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:717 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "W&arnings" -msgstr "Varsel" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Debugger Inactive" +msgstr "Avlusargrensesnitt" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:720 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Execution" -msgstr "&Køyring" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "No session" +msgstr "Økt" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:564 rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Pause" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "Dugleik" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Paused" msgstr "Pause" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:567 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Køyr" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Running" +msgstr "Funksjonar" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mode:" -msgstr "Standardvising:" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Handling" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "On error" +msgstr "vis berre feil" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "On breakpoint" +msgstr "Brotpunkt" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 +msgid "Non scalar value" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " -"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " -"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> " -"is tested.</p>\n" -"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a " -"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " -"protocol. </p>\n" -"</body></html>" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 +msgid "Array" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:589 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Conditional Breakpoint" -msgstr "Vilkårsbrotpunkt oppfylt: %1" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Objekt" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 -#: rc.cpp:592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "Uttrykk" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 -#: rc.cpp:601 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Break When" -msgstr "Bryt ved:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Resource" +msgstr "Ressurs" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "When expression is true" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "String" +msgstr "Streng" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "When expression changes" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 +msgid "Integer" +msgstr "Heiltal" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Desimaltal" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 -#: rc.cpp:613 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only Break In" -msgstr "Bryt ved:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Boolean" +msgstr "Boolsk" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 -#: rc.cpp:616 rc.cpp:2632 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Fil:" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Undefined" +msgstr "Udefinert" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Objects of class:" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 -#: rc.cpp:622 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Funksjonar" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "Syntaksfeil i mønster" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 -#: rc.cpp:625 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "Feil oppstod: Linje %1, kode %2, (%3)" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:634 -#, no-c-format -msgid "Gubed Settings" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Brotpunkt nådd: %1" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" +msgstr "Vilkårsbrotpunkt oppfylt: %1" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "Kopla til %1" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +msgid "" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" msgstr "" +"Skriptet som vert avlust kommuniserer ikkje med rett versjon av protokollen" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Use proxy" -msgstr "Bruk mellomtenar" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Usann" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "Proxy host:" -msgstr "Mellomtenar:" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Sann" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "Proxy port:" -msgstr "Mellomtenarport:" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +msgid "<Undefined>" +msgstr "<Udefinert>" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Kantlinje:" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "<Error>" +msgstr "<Feil>" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 -#: rc.cpp:690 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add include" -msgstr "inkluder" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +msgid "<Unimplemented type>" +msgstr "<Type som ikkje er implementert>" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:693 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start session:" -msgstr "::logg:Start økt på %1" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "Avlusaren %1 støttar ikkje instruksjonen «%2»." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Rask" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Avlusarfunksjon som ikkje er støtta" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 -#: rc.cpp:726 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 #, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:732 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "Gå forbi" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "Gå ut" + +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trace" msgstr "Sann" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 -#: rc.cpp:741 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run speed:" -msgstr "Køyreforseinking:" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 -#: rc.cpp:747 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 #, no-c-format -msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" -msgstr "" +msgid "Run" +msgstr "Køyr" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 -#: rc.cpp:750 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " -"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " -"package from the Gubed project page, <a " -"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" -"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " -"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " -"Gubed protocol. </p>\n" -"</body></html>" -msgstr "" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Hopp over" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "Set Value of Variable" -msgstr "Vel variabelverdi" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "Gå inn" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 -#: rc.cpp:769 -#, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Variabel:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Set brotpunkt" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "New value:" -msgstr "Ny verdi:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Fjern brotpunkt" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "CVS Commit " -msgstr "Last opp til CVS" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1 har ingen særskilde innstillingar." -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 -#: rc.cpp:778 -#, no-c-format -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Last opp dei følgjande filene:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Older &messages:" -msgstr "Eldre &meldingar:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 støttar ikkje overvaking." -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:784 -#, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "&Loggmelding:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 støttar ikkje setjing av variabelverdiar." -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:793 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:123 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: plugins/plugineditor.ui:72 project/teammembersdlgs.ui:89 +#: treeviews/doctreeview.cpp:50 treeviews/structtreeview.cpp:84 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:35 #, no-c-format -msgid "CVS Update" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Storleik" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +msgid "&Set Value" +msgstr "&Set verdi" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "&Varselmeldingar" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 -#: rc.cpp:799 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +msgid "Set Variable" +msgstr "Set variabel" + +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Update to &tag/branch:" +msgid "New value:" +msgstr "Ny verdi:" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 +msgid "" +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "Document Properties" -msgstr "Dokumenteigenskapar" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.html *.htm|HTML-filer" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "*.php|PHP-filer" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nytt element" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "*.xml|XML-filer" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Current DTD: " -msgstr "Noverande DTD: " +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML-filer" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Title: " -msgstr "Tittel: " +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Alle filer" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Link CSS stylesheet:" -msgstr "Lenkje til CSS-stilsett:" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +msgid "You must select an area." +msgstr "Du må velja eit område." -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 -#: rc.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "Meta items:" -msgstr "Metaelement:" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Før du redigerer ei ramme, må du lagra fila." -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format -msgid "CSS rules:" -msgstr "CSS-reglar:" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "Vel kor mange rader du vil ha" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "Dual Views Mode Synchronization" -msgstr "Samkøyring ved toskjermsvising" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "Vel kor mange kolonnar du vil ha" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:865 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Edit Cell Properties" +msgstr "Taggeigenskapar: " -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor on click" -msgstr "Frisk opp VPL-ruta ved klikk" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit &Row Properties" +msgstr "Eigenskapar …" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 -#: rc.cpp:862 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor every:" -msgstr "Frisk opp VPL-ruta kvart: " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Merge Cells" +msgstr "Slå saman celler" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Refresh the source editor on click" -msgstr "Frisk opp kjeldekoderuta ved klikk" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 +msgid "Break Merging" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 -#: rc.cpp:871 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Refresh the source editor every:" -msgstr "Frisk opp kjeldekoderuta kvart: " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Insert Row" +msgstr "Innsetjingsmodus" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Show an icon where scripts are located" -msgstr "Vis ikon der skripta ligg" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Insert Co&lumn" +msgstr "Innsetjingsmodus" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877 -#, no-c-format -msgid "DTD - > DTEP Conversion" -msgstr "DTD-DTEP-konvertering" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Remove Row" +msgstr "Fjern rad" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "Name: " -msgstr "Namn: " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Remove Column" +msgstr "Fjern kolonne" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edit &Table Properties" +msgstr "Taggeigenskapar: " -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "!DOCTYPE definition line:" -msgstr "!DOCTYPE-definisjonslinje:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Edit Child Table" +msgstr "Prosjektmalar" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:889 -#, no-c-format -msgid "DTD URL:" -msgstr "DTD-URL:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 +#, c-format +msgid "Edit col: %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:892 -#, no-c-format -msgid "Target directory name:" -msgstr "Namn på målmappe:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 +msgid "Merged with (%1, %2)." +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:895 -#, no-c-format -msgid "Default extension:" -msgstr "Standardetternamn:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +msgid "" +"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " +"table manually." +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 -#: rc.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "Case-sensitive tags and attributes" -msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i taggar og attributtar" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +msgid "Cannot Read Table" +msgstr "Kan ikkje lesa tabell" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 -#: rc.cpp:901 -#, no-c-format -msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 +msgid "" +"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " +"unclosed tags in the table and have broken its consistency." msgstr "" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 -#: rc.cpp:904 +#: components/csseditor/csseditors.ui:280 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:173 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:466 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:660 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:842 dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 #, no-c-format -msgid "Quanta Properties" -msgstr "Quanta-eigenskapar" +msgid "All" +msgstr "Alle" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 -#: rc.cpp:907 -#, no-c-format -msgid "&Inherit type from parent (nothing)" -msgstr "Arv &type frå forelder (ingenting)" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "&Legg til ny verktøylinje" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "&Fjern verktøylinje" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format -msgid "Use &pre/post text" -msgstr "Bruk &før-/ettertekst" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "&Rediger verktøylinje" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 -#: rc.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "Pre-text:" -msgstr "Førtekst:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "Vil du verkeleg fjerna verktøylinja «%1»?" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format -msgid "Post-text:" -msgstr "Ettertekst:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Vil du lagra endringane som er gjorde i denne handlinga?" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 -#: rc.cpp:922 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/actionconfigdialogs.ui:365 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:553 dialogs/actionconfigdialogs.ui:600 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:646 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: plugins/pluginconfig.ui:222 #, no-c-format -msgid "Filtering &action:" -msgstr "&Filterhandling:" +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 -#: rc.cpp:925 -#, no-c-format -msgid "Number of lines:" -msgstr "Tal på linjer:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Tastekombinasjonen «%1» er alt i bruk for handlinga «%2».\n" +"Vel ein unik tastekombinasjon." -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 -#: rc.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "Number of images included:" -msgstr "Tal på inkluderte bilete:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Tastekonflikt" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 -#: rc.cpp:931 -#, no-c-format -msgid "Size of the included images:" -msgstr "Storleik på inkluderte bilete:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +msgid "" +"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dersom du fjernar handlinga, vert alle referansane til handlinga " +"fjerna.\n" +"Er du sikker på at du vil fjerna handlinga <b>%1</b>?</qt>" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 -#: rc.cpp:934 -#, no-c-format -msgid "Total file size:" -msgstr "Total filstorleik:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Legg handling til verktøylinje" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 -#: rc.cpp:937 -#, no-c-format -msgid "Included images:" -msgstr "Inkluderte bilete:" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 +#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +msgid "Please select a toolbar:" +msgstr "Vel ei verktøylinje:" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 -#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#: dialogs/dirtydialog.ui:39 dialogs/dirtydlg.cpp:37 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" +msgid "File Changed" +msgstr "Fil endra" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 -#: rc.cpp:943 -#, no-c-format -msgid "Create Template Folder" -msgstr "Lag malmappe" +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" +msgstr "Fila er endra utanfor Quanta." -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Pages" +msgstr "Sidevis" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is not writable.<br>Do you want to save the " +"configuration to a different file?</qt>" +msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna ho frå lista?" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 -#: rc.cpp:952 -#, no-c-format -msgid "&Inherit parent attribute" -msgstr "Arv &foreldreattributt" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save to Different File" +msgstr "Lagra loggfil" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 -#: rc.cpp:961 -#, no-c-format -msgid "Configure Actions" -msgstr "Set opp handlingar" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Do Not Save" +msgstr "&Ikkje lagra" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 -#: rc.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "&Delete Action" -msgstr "&Fjern handling" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "Skildring" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:967 -#, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "&Ny handling" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save Description As" +msgstr "Skildring:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#: rc.cpp:970 -#, no-c-format -msgid "Toolbar & Action Tree" -msgstr "Verktøylinje og handlingstre" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "attributtgruppe" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 -#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 -#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Vis strukturtre" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "Snøggtast" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" +msgstr "" +"Vil du verkeleg sletta fila \n" +"%1?\n" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#: rc.cpp:988 -#, no-c-format -msgid "Action Properties" -msgstr "Handlingseigenskapar" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "&Neste fil" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:49 +#: plugins/pluginconfig.ui:200 project/membereditdlgs.ui:33 +#: project/projectnewgenerals.ui:157 project/projectnewgenerals.ui:190 +#: project/projectnewgenerals.ui:212 project/projectoptions.ui:56 +#: project/projectoptions.ui:76 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" +msgid "..." +msgstr " …" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#: rc.cpp:997 -#, no-c-format -msgid "Tool &tip:" -msgstr "&Verktøytips:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "New Abbreviation Group" +msgstr "Ny forkortingsgruppe" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#: rc.cpp:1000 -#, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tekst:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenamn:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Eigendefinert" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "" +"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>. Choose an " +"unique name for the new group.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Namnet <b>%1</b> er alt bruka til ei anna forkortingsgruppe. Vel eit " +"unikt namn på den nye gruppa.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "Group already exists" +msgstr "Gruppa finst frå før" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ingen" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 +msgid "Add DTEP" +msgstr "Legg til DTEP" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#: rc.cpp:1015 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Container toolbars:" -msgstr "Namn på verktøylinja:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 +msgid "Select a DTEP:" +msgstr "Vel DTEP:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Merk" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Vel ein DTEP frå lista før du brukar <b>Fjern</b>.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605 -#, no-c-format -msgid "Script" -msgstr "Skript" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "No DTEP Selected" +msgstr "Ingen DTEP valt" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 +#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:31 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Legg til kodemal" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#: rc.cpp:1027 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "Type:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" +msgstr "<qt>Vil du verkeleg fjerna malen <b>%1</b>?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#: rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Detailed Settings" -msgstr "Detaljerte innstillingar" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 +msgid "Edit Code Template" +msgstr "Rediger kodemal" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 -#: rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "<tag> :" -msgstr "<tagg>:" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 +msgid "" +"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" +"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Kan ikkje opna fila <b>%1</b> for skriving.\n" +"Forkortingar du har endra på vil gå tapt når du avsluttar Quanta.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#: rc.cpp:1036 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:194 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:246 #, no-c-format -msgid "</tag> :" -msgstr "</tagg>:" +msgid "Find Tag & Open Tree" +msgstr "Finn tagg og opna tre" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 -#: rc.cpp:1039 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:179 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:266 #, no-c-format -msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" -msgstr "Vis «Rediger tagg»-dialog dersom tilgjengeleg" +msgid "Nothing" +msgstr "Ingenting" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 -#: rc.cpp:1042 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:212 #, no-c-format -msgid "&Input:" -msgstr "&Inn:" +msgid "Popup Menu" +msgstr "Sprettoppmeny" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 -#: rc.cpp:1048 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current Document" -msgstr "Dette dokumentet" +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:174 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:261 treeviews/structtreeview.cpp:111 +#: treeviews/structtreeview.cpp:486 treeviews/structtreeview.cpp:488 +#: treeviews/structtreeview.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Select Tag Area" +msgstr "Vel taggområde" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 -#: rc.cpp:1051 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected Text" -msgstr "&Merka tekst" +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:189 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:251 +#, no-c-format +msgid "Find Tag" +msgstr "Finn tagg" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 -#: rc.cpp:1054 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:256 treeviews/structtreeview.cpp:112 +#: treeviews/structtreeview.cpp:534 #, no-c-format -msgid "&Output:" -msgstr "&Ut:" +msgid "Go to End of Tag" +msgstr "Gå til slutten av taggen" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 -#: rc.cpp:1060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert in Cursor Position" -msgstr "Set inn ved skrivemerket" +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Tilpassa …" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 -#: rc.cpp:1063 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace Selection" -msgstr "Byt ut merkt område" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Ukjend tagg" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 -#: rc.cpp:1066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace Current Document" -msgstr "Byt ut med dokumentet" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Taggeigenskapar: " -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 -#: rc.cpp:1069 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New Document" -msgstr "Lag eit nytt dokument" +#: data/toolbars/schema/main.toolbar:4 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Hovud" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#: rc.cpp:1072 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Window" -msgstr "Meldingsvindauge" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +msgid "" +"|Image Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"|Biletfiler\n" +"*|Alle filer" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 -#: rc.cpp:1078 -#, no-c-format -msgid "Insert in cursor position" -msgstr "Set inn ved skrivemerket" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +msgid "Image source:" +msgstr "Biletkjelde:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "Replace selection" -msgstr "Byt ut merkt område" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Breidd:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#: rc.cpp:1084 -#, no-c-format -msgid "Replace current document" -msgstr "Byt ut med dokumentet" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Høgd:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 -#: rc.cpp:1087 -#, no-c-format -msgid "Create a new document" -msgstr "Lag eit nytt dokument" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +msgid "HSpace:" +msgstr "Vassrett mellomrom:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 -#: rc.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "Message window" -msgstr "Meldingsvindauge" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +msgid "VSpace:" +msgstr "Loddrett mellomrom:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 -#: rc.cpp:1093 -#, no-c-format -msgid "&Error:" -msgstr "&Feil:" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Alternativ tekst:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 -#: rc.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "E-postadresse:" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +msgid "Border:" +msgstr "Kantlinje:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 -#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578 -#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr " …" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +msgid "Align:" +msgstr "Juster:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 -#: rc.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Select Address" +msgstr "Vel taggområde" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +msgid "No addresses found." +msgstr "Fann ingen adresser." -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114 +#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:31 dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 #, no-c-format msgid "Misc. Tag" msgstr "Annan tagg" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 -#: rc.cpp:1117 -#, no-c-format -msgid "Element name:" -msgstr "Elementnamn:" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Rader:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 -#: rc.cpp:1120 +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:441 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 #, no-c-format -msgid "&Add closing tag" -msgstr "&Legg til lukketagg" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "File Changed" -msgstr "Fil endra" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Sortert" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 -#: rc.cpp:1126 -#, no-c-format -msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." -msgstr "Fila er endra utanfor Quanta." +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +msgid "Unordered" +msgstr "Usortert" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 -#: rc.cpp:1129 +#: messages/annotationoutput.cpp:42 plugins/pluginconfig.ui:227 #, no-c-format -msgid " How Do You Want to Proceed?" -msgstr " Kva vil du gjera no?" +msgid "Current File" +msgstr "Denne fila" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 -#: rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "&Do not load the modified version from disk" -msgstr "&Last ikkje inn den endra utgåva" +#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 +#: messages/annotationoutput.cpp:204 +msgid "For You" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 -#: rc.cpp:1135 -#, no-c-format -msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" -msgstr "&Hent inn den endra utgåva (du vil mista den utgåva som er open)" +#: messages/annotationoutput.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2" +msgstr "Linje: %1 Kol: %2" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 -#: rc.cpp:1138 -#, no-c-format -msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +#: messages/annotationoutput.cpp:201 +#, c-format +msgid "For You: %1" msgstr "" -"(Dersom du lagrar dokumentet seinare, vil det som no ligg på disken bli skrive " -"over.)" - -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 -#: rc.cpp:1141 -#, no-c-format -msgid "&Compare the two versions and load the result" -msgstr "&Samanlikna dei to utgåvene og hent inn resultatet" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 -#: rc.cpp:1144 -#, no-c-format -msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +msgid "" +"<qt>There are annotations addressed for you.<br> To view them select the " +"<i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> toolview.</qt>" msgstr "" -"Bruk Kompare dersom det finst. Viss ikkje, vil du ikkje kunna velja dette " -"alternativet." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:1147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Structure Group Editor" -msgstr "Redigering av attributt" +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "New Annotations" +msgstr "notasjon" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 -#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Fil:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 -#: rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The name of the group" -msgstr "Oppgje namnet på visinga:" +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 -#: rc.cpp:1156 -#, no-c-format +#: messages/messageoutput.cpp:50 +msgid "&Save As..." +msgstr "Lagra &som …" + +#: messages/messageoutput.cpp:155 +#, fuzzy msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are elements belonging to this group in the document." +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|Loggfiler (*.log)\n" +"*|Alle filer" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 -#: rc.cpp:1159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "Ikon" +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "Save Log File" +msgstr "Lagra loggfil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:1162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filen&ame definition:" -msgstr "&Filterhandling:" +#: messages/messageoutput.cpp:161 +msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Fila <br><b>%1</b><br> finst frå før. Vil du skriva over henne?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to get the filename" +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv over" + +#: messages/messageoutput.cpp:167 +msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Kan ikkje lagra loggfila<br><b>%1</b></qt>" + +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180 -#, no-c-format +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> " -"the unnecessary strings from the element's text." +"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "" +"Det oppstod ein feil ved endring av namn på «%1».\n" +"Feilmeldinga var:\n" +"\n" +"%2" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 -#: rc.cpp:1171 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format -msgid "Contains a &filename" +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "DTD-DTEP-konvertering" + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " +"permission in the parent folder.</qt>" msgstr "" +"Klarte ikkje oppretta katalogen \n" +"«%1».\n" +"Sjå til at du har skrivetilgang i foreldrekatalogen og at tilkoplinga til\n" +"«%2»\n" +" er gyldig." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format -msgid "True if the element's text contains a filename" +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 -#: rc.cpp:1183 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tag:" -msgstr "&Taggar" +msgid "Configure DTEP" +msgstr "Oppsette hendingar:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 -#: rc.cpp:1186 -#, no-c-format -msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +msgid "%1 block" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210 -#, no-c-format -msgid "" -"Defines which tags belong to this group. The format is <i>" -"tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> " -"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " -"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>" -"Currently only one tag may be listed here." -msgstr "" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 +msgid "Value (limited to 20 char)" +msgstr "Verdi (høgst 20 teikn)" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 -#: rc.cpp:1192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "\"No\" na&me:" -msgstr "Gruppenamn:" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 +msgid "Length" +msgstr "Lengd" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201 -#, no-c-format -msgid "The name that appears when no element were found" -msgstr "" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 +msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " +msgstr "Avlusing av DOM-tre til KafkaWidget " + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "Innhald" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:281 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:355 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:549 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:743 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 #, no-c-format +msgid "Selector" +msgstr "Veljar" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +msgid "Rule" +msgstr "Regel" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr "VPL støttar ikkje denne funksjonaliteten enno." + +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:17 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Attribute" +msgstr "Attributt" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Pseudo-class" +msgstr "Pseudoklasse" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "CSS rules" +msgstr "CSS-reglar" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Universal selector" +msgstr "Universell veljar" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Linked stylesheets" +msgstr "Lenkja stilsett" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Embedded stylesheets" +msgstr "Innebygde stilsett" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Inline style attribute" +msgstr "Attributt til innebygd stil" + +#: data/toolbars/html/other.actions:18 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Link" +msgstr "Lenkje" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Browser support" +msgstr "Nettlesarstøtte" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Pseudo-element" +msgstr "Pseudoelement" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Imported" +msgstr "Importert" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inheritance" +msgstr "Arv" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inherited" +msgstr "Arva" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "Undo/Redo history" +msgstr "Gjer om/angra-historie" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "CSS styles" +msgstr "CSS-stilar" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 +msgid "Merge cells" +msgstr "Slå saman celler" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 +msgid "Split cells" +msgstr "Del celler" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 +msgid "Edit CSS style of this Tag" +msgstr "Rediger CSS-stilen til denne taggen" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Ident all" +msgstr "Rykk inn alle" + +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "View &Document Source" +msgstr "Dokumentstruktur" + +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the " -"document." +"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded.<br>Possible reasons are:" +"<br> - <b>%2</b> is not installed;<br> - the file <i>%3</i> is not " +"installed or it is not reachable." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 -#: rc.cpp:1207 -#, no-c-format -msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 +msgid "Separate Toolview" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 -#: rc.cpp:1213 +#: plugins/pluginconfig.ui:33 plugins/quantapluginconfig.cpp:40 #, no-c-format -msgid "Use elements as tags" +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Set opp programtillegg" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Melding – " + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Editor Tab" +msgstr "Skriveprogram" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "" +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you " +"want to apply these settings?" msgstr "" +"Denne programtilleggsinformasjonen ser ut til å vera ugyldig. Er du sikker " +"på at du vil bruka desse innstillingane?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 -#: rc.cpp:1216 -#, no-c-format -msgid "Treat elements as new tags" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Ugyldig programtillegg" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Do Not Apply" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 -#: rc.cpp:1219 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Vel katalog for programtillegg" + +#: plugins/plugineditor.ui:32 plugins/quantaplugineditor.cpp:45 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 #, no-c-format +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Rediger programtillegg" + +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Vel katalog for programtillegg" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Set opp &programtillegg …" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 msgid "" -"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." +"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for command-" +"line plugins. However, the functionality has not been lost as script actions " +"can still be used to run command-line tools. </qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 -#: rc.cpp:1222 -#, no-c-format -msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "Unsupported Plugin Type" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find the type of the element" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>.<br><br>Do you want " +"to edit the plugins?</qt>" msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna ho frå lista?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260 -#, no-c-format +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Ugyldige programtillegg" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Do Not Edit" +msgstr "&Ikkje lagra" + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Alle programtillegga er validerte." + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "New Event" +msgstr "Ny hending" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Event" +msgstr "Rediger hending" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " -"the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will " -"hold the element type." -"<br>\n" -"Example (simplified):" -"<br>\n" -"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" -"<br>\n" -"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>" -". Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> " -"is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> " -"is between brackets)." -"<br>\n" -"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>." +"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " +"event?</qt>" msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Usage expression:" -msgstr "Uttrykk" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Handlingsoppsett" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find the usage of a group element" -msgstr "" +#: project/eventeditordlg.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Argument:" +msgstr "Argument 1:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283 -#, no-c-format +#: project/eventeditordlg.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Receiver:" +msgstr "&Rekursivt" + +#: project/eventeditordlg.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Log file:" +msgstr "Loggfil:" + +#: project/eventeditordlg.cpp:339 msgid "" -"Regular expression to find the usage of a group element in the document." -"<br>\n" -"Example 1:" -"<br>\n" -"- classes are defined as <b>class foo {...}</b>" -"<br>\n" -"- classes are used as <b>$objFoo</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"Example 2:" -"<br>\n" -"- variables are defined as <b>int i</b>" -"<br>\n" -"- variables are used as <b>@i</b>" -"<br>" -"<br>\n" -"Example 3:" -"<br>\n" -"- variables are defined as <b>$i</b>" -"<br>\n" -"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>" -"is the same as <i>DefinitionRx</i>." +"A relative file to the project folder or a file outside of the project " +"folder in which case the full path must be specified." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 -#: rc.cpp:1254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Element t&ype expression:" -msgstr "Uttrykk" +#: project/eventeditordlg.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Detail:" +msgstr "E-post:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 -#: rc.cpp:1268 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Definition e&xpression:" -msgstr "Definisjonsterm" +#: project/eventeditordlg.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Full" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find what belong to this group" +#: project/eventeditordlg.cpp:345 +msgid "Minimal" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " -"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " -"entry." -"<br>\n" -"Example for a <i>class</i> group:" -"<br>\n" -"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>" -"<br>\n" -"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>" -"\") holds the class name." +#: project/eventeditordlg.cpp:347 +msgid "Behavior:" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 -#: rc.cpp:1295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parent group:" -msgstr "Oppe:" +#: project/eventeditordlg.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Create New Log" +msgstr "Lag nytt dokument" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "The name of the group that may be the parent of this" +#: project/eventeditordlg.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Append to Existing Log" +msgstr "Opna for redigering" + +#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Action name:" +msgstr "Handlingsikon" + +#: project/eventeditordlg.cpp:375 +msgid "Blocking:" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> " -"might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry " -"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " -"member autocompletion." +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +msgid "Simple Member" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 -#: rc.cpp:1310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Searched tags:" -msgstr "Søkjestigar:" +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +msgid "Task Leader" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366 -#, no-c-format -msgid "Only tags of this type can be part of the group" +#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 +msgid "Team Leader" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 -#: rc.cpp:1316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove when autocompleting:" -msgstr "Bruk auto&fullføring" +#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Subproject Leader" +msgstr "Prosjektkjelder" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" -msgstr "" +#: project/membereditdlg.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Edit Subprojects" +msgstr "Lastar prosjekt %s" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Autocomplete after:" +#: project/membereditdlg.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Select Member" +msgstr "&Neste fil" + +#: project/membereditdlg.cpp:179 +msgid "No entries found in the addressbook." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332 -#, no-c-format +#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 +#: project/projectnewlocal.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "%1: Copy to Project" +msgstr "%1: kopier til prosjekt …" + +#: project/project.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group" +"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>.<br> Do you want to open it?</qt>" msgstr "" +"Ei prosjektvising med namnet «%1» finst frå før.\n" +"Vil du skriva over ho?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335 -#, no-c-format +#: project/project.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Open Project Backup" +msgstr "Opna prosjektvising …" + +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Do Not Open" +msgstr "&Ikkje lagra" + +#: project/project.cpp:265 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group." -"<br>\n" -"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new </b>" -", the completion box with the elements should be shown." +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist.<br> Do you want to remove it from the " +"list?</qt>" msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna ho frå lista?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 -#: rc.cpp:1345 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "XmlTag" -msgstr "Merk" +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +msgid "Keep" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "XmlTagEnd" +#: project/project.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Renaming files..." +msgstr "Endra namn …" + +#: project/project.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Removing files..." +msgstr "Endra namn …" + +#: project/project.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you want to remove <br><b>%1</b><br> from the server(s) as well?</qt>" msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: project/project.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Remove From Server" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472 -#, no-c-format -msgid "CSS" -msgstr "CSS" +#: project/project.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Project Settings" +msgstr "Prosjektinnstillingar" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 -#: rc.cpp:1357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ScriptTag" -msgstr "Skript" +#: project/project.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "No Debugger" +msgstr "PHP4-avlusar" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 -#: rc.cpp:1360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ScriptStructureBegin" -msgstr "Plassering" +#: project/project.cpp:559 +msgid "No view was saved yet." +msgstr "Ingen visingar er lagra enno." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 -#: rc.cpp:1363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ScriptStructureEnd" -msgstr "Dokumentstruktur" +#: project/project.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Up&load Profiles" +msgstr "Last opp prosjektfiler" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 -#: rc.cpp:1369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Parse file" -msgstr "Denne fila" +#: project/project.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Team Configuration" +msgstr "Handlingsoppsett" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 -#: rc.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" -msgstr "" +#: project/project.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Event Configuration" +msgstr "Handlingsoppsett" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 -#: rc.cpp:1375 -#, no-c-format +#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 +msgid "Upload project items..." +msgstr "Last opp prosjektelement …" + +#: project/project.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "New Files in Project's Folder" +msgstr "Nye filer i prosjektkatalog …" + +#: project/project.cpp:1268 msgid "" -"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " -"sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> " -"is specified." +"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause " +"data loss)?" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378 +#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Project Saving Error" +msgstr "Vel prosjektkatalog" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 +#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectnewgenerals.ui:343 +#: project/projectprivate.cpp:739 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Local" +msgstr "Lokal" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Simple" -msgstr "M&al:" +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Vel prosjektkatalog" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 -#: rc.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "This is a simple group, nothing special" +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Vel prosjektmalkatalog" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " +"<br><br><b>%1</b></qt>" msgstr "" +"<qt>Du må lagra verktøylinjene i den følgjande katalogen:<br><br><b>%1</b></" +"qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 -#: rc.cpp:1387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable group" -msgstr "Variablar" +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 +#, fuzzy +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Vel prosjektmalkatalog" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 -#: rc.cpp:1390 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are variables" +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"<br><br><b>%1</b></qt>" msgstr "" +"<qt>Du må lagra verktøylinjene i den følgjande katalogen:<br><br><b>%1</b></" +"qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 -#: rc.cpp:1393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function group" -msgstr "Funksjonar" +#: project/projectnewlocal.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert files from %1." +msgstr "Set inn filer frå \"%1\"" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 -#: rc.cpp:1396 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are functions" -msgstr "" +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "*" +msgstr "*" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 -#: rc.cpp:1399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class group" -msgstr "gruppe" +#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 +msgid "Insert Files in Project" +msgstr "Set inn filer i prosjektet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 -#: rc.cpp:1402 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are classes" -msgstr "" +#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 +msgid "Files: Copy to Project" +msgstr "Filer: Kopier til prosjekt" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 -#: rc.cpp:1405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ob&ject group" -msgstr "Objekt" +#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Insert Folder in Project" +msgstr "Set inn filer i prosjektet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "The group's elements are objects" +#: project/projectnewweb.cpp:132 +msgid "" +"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " +"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "Minimal search mode" +#: project/projectnewweb.cpp:138 +msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 -#: rc.cpp:1423 +#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 +#: project/projectnewwebs.ui:142 #, no-c-format -msgid "" -"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " -"(greedy) matching" +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: project/projectnewweb.cpp:168 +msgid "wget finished...\n" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format -msgid "Support Quanta with Financial Donation" -msgstr "Pengestøtte til Quanta" +#: project/projectprivate.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "<b>Insert Files in Project</b>" +msgstr "<b>Set inn filer i prosjekt</b>" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#: rc.cpp:1432 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<div align=\"center\">" -"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>" -" Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " -"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " -"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " -"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " -"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a " -"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> " -"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " -"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " -"developers.\n" -"<br> Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " -"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " -"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " -"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " -"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " -"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " -"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " -"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " -"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " -"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " -"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" -"reality</h3></div>\n" -" We believe that the open source model\n" -"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " -"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " -"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " -"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " -"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " -"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " -"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" -"<br> As Quanta grows the project management demands are " -"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " -"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " -"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " -"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " -"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " -"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool " -"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope " -"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " -"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" -"<div align=\"center\">" -"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>" -" We'd like to think not! But from February 2001 to June " -"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " -"This came about because of cash flow problems which led to the original " -"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " -"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " -"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " -"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " -"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " -"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " -"and yours can make a difference too.\n" -"<br><div align=\"center\">" -"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" -" If you wish to donate through PayPal\n" -"(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" -"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " -"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" -"<br> Eric Laffoon, <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">" -"sequitur@kde.org</a>" -msgstr "" -"<div align=\"center\">" -"<h2>Ditt bidrag er viktig</h2></div> Utviklinga av Quanta " -"Plus er i stor grad sponsa av av bidragsytarar. Andras Mantia har arbeidd " -"fulltid sidan 2002 og Michal Rudolf byrja på deltid våren 2004. Prosjektleiaren " -"Eric Laffoon har sytt for det meste av finansieringa. Han arbeider minst 10-20 " -"timar kvar veke. I tillegg er firmaet hans, <a href=\"http://kittyhooch.com\" " -"target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> LLP ein finansiell bidragsytar til " -"Quanta-utviklinga. Denne støtta har vist seg å vera <i>svært viktig</i> " -"for å halda Quanta-utviklinga i gang. Dei frivillige utviklarane våre har òg " -"stor nytte av støtta. " -"<br> Kitty Hooch er eit lite, to år gammalt firma med " -"ingen tilsette, men to aktive partnerar, ein stille partner og fleire innleigde " -"medarbeidarar. Etter å ha analysert marknaden hausten 2001, byrja dei å søkje " -"nye marknadar tidleg i 2002. Kitty Hooch styrer alt som har med produkt å " -"gjere, frå utvikling og eksperimentering til marknadsføring. For å kunne nå " -"ambisjonane er Kitty Hooch nøydd til å vedlikehalde inversteringskapital for å " -"kunne utvide og setje opp eit kontor så snart som råd er. Sponsing av " -"Quanta-prosjektet er kostbart. Trass i at selskapet i dag har ei lysande " -"framtid, er det mykje hard arbeid som må gjerast. <div align=\"center\">" -"<h3>Kombinere idealismen rundt open kjeldekode og krav til årleg inntjening</h3>" -"</div> Me meiner at modellen open kjeldekode er " -"framtida for programvare, men på ingen måte ein garanti for suksess. Det er " -"ikkje få prosjekt basert på open kjeldekode som har stagnert og no står utan " -"vidareutvikling i dag. Kor mange program trur du manglar i TDE? Tidleg i 2002 " -"var ryktet at Quanta Plus var eit sovande prosjekt. Det stemte ikkje, men å " -"halde eit slikt prosjekt i live er inga enkel oppgåve. Å handtere " -"vidareutvikling er veldig krevjande. Me er overbeviste om at nøkkelen til dette " -"er er ei stendig utvikling. Ingenting sikrar dette betre enn ein utviklar utan " -"økonomiske eller tidsmessige distraksjonar. Kvifor trur du prosjekt \"døyr\"? " -"<br> Vår evne til å auke eller halde ved like " -"fulltidsengasjerte utviklarar kan godt vere avhengig av di hjelp. Ettersom " -"Quanta veks, krev prosjektstyring fleire resursar, og påverkar på den måten " -"ironisk nok inntektene det må ha for å kunne fortsetje. Effekten av " -"utviklingsarbeidet til Andreas Mantia, vår fulltidsengasjerte utviklar, har " -"vore enorm. Berre sjå i CVS. Me prøver å finansiere fleire utviklarar for å få " -"Quanta-prosjektet til å ekspandere endå hurtigare. <i>" -"Me ynskjer å gjere Quanta til det beste verkøyet tilgjengeleg, samt halde deg i " -"forkant av kva utviklarar på Windows-platforma vil kunne produsere</i>" -". Dette krev ei tett gruppe eller ei kjerne med utviklarar. Plastpakka " -"programvare vil etter kvart måtte vike for brukerstyrte prosjekt som " -"enkeltpersonar og bedrifter vil innsjå at dei kan få meire for mindre. Nokre " -"kostnader kan ein ikkje unngå.<div align=\"center\"> " -"<h3>Kan Quanta døy utan di støtte?</h3></div> Nei! Men " -"frå februar 2001 til juni 2002 var det veldig liten aktivitet, og i fleire " -"månader vart det ikkje utført noko arbeid i det heile. Andreas byrja å kode på " -"prosjektet i desember 2001. Han fekk finansiell støtte og byrja i full stilling " -"midt i 2002. Kva om me ikkje hadde tapt desse månadene? Om mindre enn 1% av dei " -"som lastar ned Quanta hadde ytt eit bidrag ville ein utan større problem " -"tilsett to utviklarar på fulltid samt hjelpe frivillige som har bruk for å " -"bidra til prosjektet. Me verdset og søkjer frivillige utviklarar, men " -"fulltidsengasjerte er nøkkelen til eit vellukka stort prosjekt, <i>" -"nett som med TDE og Koffice</i>. Me ivrar etter å vise kva me kan gjere klare å " -"få til med full innsats! Hugs at me ikkje ber dykk om eit glass øl som takk for " -"strevet, me ber derimot om hjelp frå deg for å gjere prosjektet til å verte " -"endå meir komplett og løyse alle ynskjene dine. " -"<br> <div align=\"center\">" -"<h3>Vil du hjelpe?</h3></div> Om du ynskjer å donere " -"pengar via PayPal (nettbasert pengeoverføring eller betaling med hjelp av " -"kredittkort), besøk vår <a " -"href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\">" -"side for donasjonar</a>. " -"<br> Om du er utanfor dekningsområdet til PayPal, eller " -"ynskjer å diskutere bedriftsstøtte, kontakt prosjektleiaren Eric Laffoon: " -"<br> Eric Laffoon, <a href=\"Eric " -"Laffoon <sequitur@kde.org>\">sequitur@kde.org</a>" - -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:1445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." -msgstr "" -"<a href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\">" -"Støtt Quanta</a> gjennom PayPal no." +#: project/projectprivate.cpp:85 +msgid "&New Project..." +msgstr "&Nytt prosjekt …" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 -#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 -#, no-c-format -msgid "DTD Selector" -msgstr "DTD-veljar" +#: project/projectprivate.cpp:89 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Opna prosjekt …" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:1451 -#, no-c-format -msgid "" -"Dialog message:\n" -"Dialog message2:" -msgstr "" -"Dialogmelding:\n" -"Dialogmelding 2:" +#: project/projectprivate.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Project" +msgstr "Opna nyleg bruka prosjekt …" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "Current DTD:" -msgstr "Noverande DTD:" +#: project/projectprivate.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Open/Open recent project" +msgstr "Opna nyleg bruka prosjekt …" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Select DTD:" -msgstr "Vel DTD:" +#: project/projectprivate.cpp:100 +msgid "&Close Project" +msgstr "L&ukk prosjekt" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "Conver&t the document to the selected DTD" -msgstr "&Konverter dokumentet til den valde DTD-en" +#: project/projectprivate.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Open Project &View..." +msgstr "Opna prosjektvising …" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#: rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" -msgstr "Ikkje vis dialogvindauget, men bruk den næraste DTD-en i staden" +#: project/projectprivate.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Open project view" +msgstr "Opna prosjektvising …" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 -#: rc.cpp:1467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source DTD:" -msgstr "Noverande DTD:" +#: project/projectprivate.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Save Project View" +msgstr "Lagra prosjektvising …" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:1470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target DTEP:" -msgstr "Vel DTEP:" +#: project/projectprivate.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Save Project View &As..." +msgstr "Lagra prosjektvising som …" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 -#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "*.dtd|DTD Definitions" -msgstr "Definisjonsliste" +#: project/projectprivate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Delete Project View" +msgstr "Opna prosjektvising …" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure DTEP" -msgstr "Oppsette hendingar:" +#: project/projectprivate.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Close project view" +msgstr "L&ukk prosjekt" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 -#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DTD definition string" -msgstr "Definisjonsliste" +#: project/projectprivate.cpp:125 +msgid "&Insert Files..." +msgstr "Set &inn filer …" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503 -#, no-c-format +#: project/projectprivate.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Inser&t Folder..." +msgstr "Set &inn filer …" + +#: project/projectprivate.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Rescan Project Folder..." +msgstr "Les prosjektkatalog &på nytt" + +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +msgid "&Upload Project..." +msgstr "Last &opp prosjekt …" + +#: project/projectprivate.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Project Properties" +msgstr "Taggeigenskapar: " + +#: project/projectprivate.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Save as Project Template..." +msgstr "Lagra som prosjektmal" + +#: project/projectprivate.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Save Selection to Project Template File..." +msgstr "Lagra merka område til prosjektmalfil" + +#: project/projectprivate.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Adding files to the project..." +msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" + +#: project/projectprivate.cpp:374 +msgid "Reading the project file..." +msgstr "Les inn prosjektfila …" + +#: project/projectprivate.cpp:384 +msgid "Invalid project file." +msgstr "Ugyldig prosjektfil." + +#: project/projectprivate.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Save Project View As" +msgstr "Lagra prosjektvising som …" + +#: project/projectprivate.cpp:907 +msgid "Enter the name of the view:" +msgstr "Oppgje namnet på visinga:" + +#: project/projectprivate.cpp:919 +#, fuzzy msgid "" -"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " -"definition string, like " -"-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>." +"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" +"Ei prosjektvising med namnet «%1» finst frå før.\n" +"Vil du skriva over ho?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 -#: rc.cpp:1491 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Short name:" -msgstr "Skriptnamn:" +#: project/projectprivate.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for skriving." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 -#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Beautified, user visible name" -msgstr "" +#: project/projectprivate.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "New Project Wizard" +msgstr "&Nytt prosjekt …" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509 -#, no-c-format +#: project/projectprivate.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "<b>General Project Settings</b>" +msgstr "<b>Generelle prosjektinnstillingar</b>" + +#: project/projectprivate.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "<b>More Project Settings</b>" +msgstr "<b>Fleire prosjektinnstillingar</b>" + +#: project/projectprivate.cpp:1218 msgid "" -"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." +"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " +"data loss)?" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 -#: rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Type Specific Settings" +#: project/projectprivate.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "" +"|Project Files\n" +"*|All Files" msgstr "" +"|Prosjektfiler\n" +"*|Alle filer" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 -#: rc.cpp:1515 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "DTD-URL:" +#: project/projectprivate.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "Opna prosjekt" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 -#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "URL pointing to the DTD definiton file" +#: project/projectprivate.cpp:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote project file %1" +msgstr "Skreiv prosjekt %1 …" + +#: project/projectprivate.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" + +#: project/projectprivate.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" + +#: project/projectprivate.cpp:1354 +#, fuzzy +msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" msgstr "" +"Misforma URL\n" +"%1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 -#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: project/projectprivate.cpp:1360 msgid "" -"URL pointing to the DTD definiton file, like " -"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>." +"<qt>The project<br><b>%1</b><br> seems to be used by another Quanta instance." +"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " +"instances, modify and save them in both.<br><br>Do you want to proceed with " +"open?</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "DOCT&YPE string:" -msgstr "" +#: project/projectprivate.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "Får ikkje tilgang til prosjektfila %1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540 +#: project/projectprivate.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uploaded project file %1" +msgstr "Last opp prosjektfiler" + +#: project/projectupload.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Upload Profiles" +msgstr "Last opp prosjektfiler" + +#: project/projectupload.cpp:170 +msgid "Scanning project files..." +msgstr "Skannar prosjektfiler …" + +#: project/projectupload.cpp:230 +msgid "Building the tree..." +msgstr "Byggjer treet …" + +#: project/projectupload.cpp:235 project/projectuploads.ui:358 #, no-c-format -msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: project/projectupload.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Confirm Upload" +msgstr "Avbroten" + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "" +"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you " +"do not want to upload):" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: project/projectupload.cpp:384 msgid "" -"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" -"<br>\n" -"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\" " -"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>" +"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with " +"upload?</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 -#: rc.cpp:1547 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top level" -msgstr "&Toppnivåmodus" +#: project/projectupload.cpp:466 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Denne: %1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 -#: rc.cpp:1550 -#, no-c-format -msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "You cannot remove the last profile." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:1553 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " -"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>" -"PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others " -"can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>." +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "Profile Removal Error" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 -#: rc.cpp:1556 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Toolbar folder:" -msgstr "Mappe for verktøylinjer:" +#: project/projectupload.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" +msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565 -#, no-c-format -msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" +#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 +msgid "Profile Removal" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 -#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 -#, no-c-format +#: project/projectupload.cpp:655 msgid "" -"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " -"to " -"<br><i>$TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ." +"<qt>You have removed your default profile.<br>The new default profile will " +"be <b>%1</b>.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 -#: rc.cpp:1571 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Autoloaded toolbars:" -msgstr "Namn på verktøylinja:" +#: project/projectupload.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to abort the upload?" +msgstr "Vil du verkeleg fjerna verktøylinja «%1»?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of toolbars" -msgstr "" +#: project/projectupload.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Abort Upload" +msgstr "Avbroten" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583 -#, no-c-format +#: project/projectupload.cpp:762 msgid "" -"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " -"when a document with this DTEP is loaded." +"_: Abort the uploading\n" +"Abort" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:1586 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "&Skil mellom store og små bokstavar" +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +msgid "Upload" +msgstr "Last opp" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 -#: rc.cpp:1589 -#, no-c-format -msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" +#: project/rescanprj.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Reading folder:" +msgstr "Les katalog:" + +#: project/rescanprj.cpp:229 +msgid "Building tree:" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 -#: rc.cpp:1592 +#: project/rescanprj.cpp:244 project/rescanprjdir.ui:58 #, no-c-format -msgid "" -"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " -"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." +msgid "Progress:" +msgstr "Framgong:" + +#: project/teammembersdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "New Member" +msgstr "Element:" + +#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 +msgid "The member name cannot be empty." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "The family to where this DTEP belongs." +#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 +msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623 -#, no-c-format +#: project/teammembersdlg.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Member" +msgstr "Rediger veljar" + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 +#, fuzzy msgid "" -"The family to where this DTEP belong. There are two families:" -"<br>" -"<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n" -"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of " -"a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>" +"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>) from the " +"project team?<br>If you do so, you should select another member as yourself." +"</qt>" msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 -#: rc.cpp:1605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inherits:" -msgstr "Arva" +#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Member" +msgstr "&Neste fil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630 -#, no-c-format -msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." +#: project/teammembersdlg.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</" +"qt>" msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 -#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"The real name of the DTEP (like " -"-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>" -") from where the current DTEP inherits the tags." +"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>. Do you want to " +"reassign it to the current member?</qt>" msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna ho frå lista?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 -#: rc.cpp:1614 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "XML Style" -msgstr "Stil" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 -#: rc.cpp:1617 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pseudo Type" -msgstr "Pseudo" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:1627 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mimet&ypes:" -msgstr "Mime-typar" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "Økt" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of mimetypes" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +msgid "Do Not Reassign" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: project/teammembersdlg.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " -"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna ho frå lista?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 -#: rc.cpp:1642 +#: project/teammembersdlg.cpp:247 project/teammembersdlgs.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select your identity from the member list." +msgstr "Vel ein av tilbydarane i lista nedanfor:" + +#: project/uploadprofiledlgs.ui:26 project/uploadprofiles.cpp:90 #, no-c-format -msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" -msgstr "" +msgid "Upload Profile" +msgstr "Last opp profil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 -#: rc.cpp:1645 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xtension:" -msgstr "utviding" +#: src/document.cpp:182 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Brotpunkt" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1648 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&ages" -msgstr "Sidevis" +#: src/document.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "notasjon" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format -msgid "Enable the first extra page" -msgstr "" +#: src/document.cpp:412 +msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Klarte ikkje lasta ned <b>%1</b>.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: src/document.cpp:424 +msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt>Klarte ikkje opna <b>%1</b> for lesing.</qt>" + +#: src/document.cpp:2773 +msgid "Change Tag & Attribute Case" +msgstr "Endra små/store bokstavar i taggar og attributtar" + +#: src/document.cpp:2792 +msgid "Working..." +msgstr "Arbeider …" + +#: src/document.cpp:2793 msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" +"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " +"document complexity." msgstr "" +"Endrar på små og store bokstavar i taggar og attributtar. Dette kan ta ein " +"del tid om dokumentet er komplisert." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 -#: rc.cpp:1657 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 #, no-c-format -msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " -"can configure what will be on this page in the below fields." +msgid "DTD Selector" +msgstr "DTD-veljar" + +#: src/document.cpp:2991 +msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." msgstr "" +"Quanta kjenner ikkje til denne DTD-en. Vel ein annan DTD eller lag ein ny." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 -#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The title of the page" -msgstr "Dagens &tips" +#: src/document.cpp:3046 +msgid "\"%1\" is used for \"%2\".\n" +msgstr "«%1» er bruka for «%2».\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710 -#, no-c-format +#: src/dtds.cpp:688 msgid "" -"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must " -"be doubled." +"<qt>The DTD tag file %1 is not valid.<br> The error message is: <i>%2 in " +"line %3, column %4.</i></qt>" msgstr "" +"<qt>DTD-taggfila %1 er ikkje gyldig. <br>Feilmeldinga er: <i>%2 på linje %3, " +"kolonne %4</i>.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778 +#: src/dtds.cpp:689 +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Ugyldig taggfil" + +#: dialogs/loadentitydlgs.ui:43 src/dtds.cpp:904 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Groups:" -msgstr "&Gruppe:" +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "Definisjonsliste" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 -#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of the common attribute groups" -msgstr "" +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" +msgstr "<qt>Vil du byta ut den eksisterande DTD-en <b>%1</b>?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 -#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716 -#, no-c-format +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "&Ikkje lagra" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" +msgstr "<qt>Bruk den nylasta DTD-en <b>%1</b> for dette dokumentet?</qt>" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Change DTD" +msgstr "Endra DTD" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Brukar:" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "&Ikkje lagra" + +#: src/dtds.cpp:956 +#, fuzzy msgid "" -"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " -"listed groups will appear on this page." -"<br>The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> " -"file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set." -"<br>The following example defined the common I18n attribute group:" -"<br>" -"<p><b>\n" -"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" -"<br>\n" -" <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" -"<br>\n" -" <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" -"<br>\n" -"</tag>\n" -"</b></p>" +"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a " +"valid DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" msgstr "" +"<qt>Kan ikkje lesa DTEP frå <b>%1</b>. Sjå til at mappa inneheld ein gyldig " +"DTEP (<i>filene description.rc og *.tag</i>).</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 -#: rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "Enable the second extra page" -msgstr "" +#: src/dtds.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "Feil ved lasting av DTEP" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 -#, no-c-format -msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" -msgstr "" +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" +msgstr "<qt>Automatisk lasting av DTD-en <b>%1</b> i framtida?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Enable the third extra page" -msgstr "" +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Lokal" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "Enable the fourth extra page" -msgstr "" +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Do Not Load" +msgstr "&Ikkje lagra" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 -#: rc.cpp:1701 -#, no-c-format -msgid "Enable the fifth extra page" +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 -#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751 -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781 -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793 -#, no-c-format +#: src/main.cpp:42 +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "Vevutviklingsmiljøet Quanta Plus" + +#: src/main.cpp:46 msgid "" -"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" msgstr "" +"Målet vårt er ikkje mindre enn å vera det best moglege\n" +"verktøyet for arbeid med oppmerkings- og skriptspråk.\n" +"\n" +"Quanta Plus er ikkje på nokon måte knytt til den\n" +"kommersielle utgåva av Quanta.\n" +"\n" +"Me håpar du har glede av Quanta Plus.\n" +"\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Parsing &Rules" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "© 2000–2004 – Quanta+-utviklarane" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Enable minus in words" -msgstr "" +#: src/main.cpp:56 +msgid "File to open" +msgstr "Opna fil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "Treat the minus sign as part of a word" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Om me startar som ein-instansprogram" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "Ikkje vis den flotte logoen ved oppstart" + +#: src/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" +msgstr "Bruk standard vindaugsoppsett ved neste oppstart" + +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" + +#: src/main.cpp:79 +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "Prosjektleiar – kontaktperson" + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" +msgstr "Utviklingsleiar – feilfiksar" + +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "Ikkje aktiv – gått over til den kommersielle utgåva" + +#: src/main.cpp:85 +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr "Ymse fiksing, vedlikehald av tabellredigeringa" + +#: src/main.cpp:89 +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" +msgstr "Avlusargrensesnitt og integrering med PHP-avlusaren Gubed" + +#: src/main.cpp:93 +msgid "Debugger interface" +msgstr "Avlusargrensesnitt" + +#: src/main.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "XML – uff, verktøy og DTEP-ar" + +#: src/main.cpp:101 +msgid "Template contributions" +msgstr "Malbidrag" + +#: src/main.cpp:105 +msgid "ColdFusion support" +msgstr "ColdFusion-støtte" + +#: src/main.cpp:109 +msgid "Initial debugger work - advanced test" +msgstr "Innleiande avlusararbeid, avansert testing" + +#: src/main.cpp:113 +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" +msgstr "Koding og taggdialogdefinisjonsdokumentasjon med meir" + +#: src/main.cpp:117 +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "Opphavleg system for programtillegg, ymse fiksing" + +#: src/main.cpp:121 +msgid "" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" msgstr "" +"Opphavleg dokumentasjon, mange nyttige skript til hjelp \n" +"i utviklinga" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format +#: src/main.cpp:125 msgid "" -"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " -"treated like 4 words." +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" msgstr "" +"Ymse fiksing, grunnkode for den gamle DTD-tolkinga og anna \n" +"DTD-arbeid" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 -#: rc.cpp:1808 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentar" +#: src/main.cpp:129 +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "Trebasert opplastingsdialog" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of area borders for comments" -msgstr "" +#: src/main.cpp:133 +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "Tillegg og vedlikehald av DTD-ar" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078 -#, no-c-format +#: src/main.cpp:137 +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "Visuell sideredigering, nytt system for angring" + +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +msgid "VPL View" +msgstr "VPL-vising" + +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "Vegvisarar for rammer og CSS" + +#: src/main.cpp:149 +msgid "Crash recovery" +msgstr "Krasjgjenoppretting" + +#: src/main.cpp:153 +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" +msgstr "Forbetringar i trevising, kodegjennomgang og opprydding" + +#: src/main.cpp:157 +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Opphavleg CSS-redigering" + +#: src/main.cpp:161 +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Tøft velkomstbilete for mange Quanta-utgåver" + +#: src/main.cpp:165 +msgid "Danish translation" +msgstr "Dansk omsetjing" + +#: src/main.cpp:169 +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Delar av koden for den gamle PHP4-avlusaren" + +#: src/main.cpp:173 +msgid "XSLT tags" +msgstr "XSLT-taggar" + +#: src/main.cpp:177 +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "Velkomstbilete og ikon for 3.2" + +#: src/quanta.cpp:226 +msgid "Quanta data files were not found." +msgstr "Fann ikkje datafilene til Quanta." + +#: src/quanta.cpp:227 msgid "" -"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> " -"means end of line, used for single line comments." -"<br>\n" -"Example: <b>// EOL, /* */</b>" +"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " +"PATH are not set correctly." msgstr "" +"Det kan henda du har gløymt å køyra «make install» eller at TDEDIR, TDEDIRS " +"eller PATH ikkje er rett sett opp." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 -#: rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "Type Specific Rules" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +msgid "Open File" +msgstr "Opna fil" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "XML style single tags" +#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna ho frå lista?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 -#: rc.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Check to use XML style single tags" +#: src/quanta.cpp:415 +msgid "" +"The file %1 does not exist.\n" +" Do you want to remove it from the list?" msgstr "" +"Fila %1 finst ikkje.\n" +" Vil du fjerna henne frå lista?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 -#: rc.cpp:1827 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:520 +msgid "Save File" +msgstr "Lagra fil" + +#: src/quanta.cpp:526 +msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" +msgstr "<qt>Vil du leggja til fila <br><b>%1</b><br> i prosjektet?</qt>" + +#: src/quanta.cpp:587 +#, c-format msgid "" -"Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>" -"), otherwise HTML style single tags (<b><single_tag></b>) are used." +"You must save the templates in the following folder: \n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Du må lagra malane i den følgjande mappa: \n" +"\n" +"%1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 -#: rc.cpp:1830 -#, no-c-format -msgid "Use common rules" +#: src/quanta.cpp:606 +msgid "" +"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " +"have write access to <i>%1</i>.</qt>" msgstr "" +"<qt>Feil ved oppretting av mappefila. <br>Sjå til at du har skrivetilgang " +"til <i>%1</i>.</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 -#: rc.cpp:1833 -#, no-c-format -msgid "Append common parsing rules" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "Template Creation Error" +msgstr "Feil ved oppretting av mal" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 -#: rc.cpp:1836 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:785 +msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" +msgstr "<center><h3>Dette dokumentet er tomt …</h3></center>" + +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " INS " +msgstr " INN " + +#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +msgid " R/O " +msgstr " B/L " + +#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +msgid "&Window" +msgstr "&Vindauge" + +#: src/quanta.cpp:1152 msgid "" -"Check it to append common parsing rules. These are:\n" -"<p><b>\n" -" SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" -" SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" -" Comments = <!-- -->\n" -"</b></p>" +"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " +"on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " +"Konqueror." msgstr "" +"Endringane du gjer i oppsettet av førehandsvisinga er globale og påverkar " +"alle program som brukar TDEHTML til å visa nettsider, inkludert Konqueror." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 -#: rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "Extended booleans" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:1159 +msgid "Configure Quanta" +msgstr "Set opp Quanta" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 -#: rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "Check if the booleans are stored in extended form" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:1164 +msgid "Tag Style" +msgstr "Taggstil" + +#: src/quanta.cpp:1178 +msgid "Environment" +msgstr "Miljø" + +#: src/quanta.cpp:1218 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukarmiljø" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 -#: rc.cpp:1850 +#: src/quanta.cpp:1244 +msgid "Parser" +msgstr "Tolk" + +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 #, no-c-format +msgid "Abbreviations" +msgstr "Forkortingar" + +#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Linje: %1 Kol: %2" + +#: src/quanta.cpp:1971 +#, c-format +msgid "Open File: %1" +msgstr "Opna fil: %1" + +#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +msgid "Open File: none" +msgstr "Opna fil: inga" + +#: src/quanta.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Add Watch: '%1'" +msgstr "Overvak: %1" + +#: src/quanta.cpp:2041 +msgid "Set Value of '%1'" +msgstr "Set verdien av «%1»" + +#: src/quanta.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "Break When '%1'..." +msgstr "Bryt når %1 …" + +#: src/quanta.cpp:2140 msgid "" -"Check if you want extended booleans in the language." -"<br>\n" -"Examples:" -"<br>\n" -"<i>Simple boolean</i>: <b><tag booleanAttr></b>" -"<br>\n" -"<i>Extended boolean</i>: <b><tag booleanAttr=\"1\"></b> or <b>" -"<tag booleanAttr=\"true\"></b>.\n" -"<br>\n" -"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and " -"false." +"Cannot load the toolbars from the archive.\n" +"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." msgstr "" +"Klarte ikkje lasta inn verktøylinjene frå arkivet.\n" +"Sjå til at filnamna inni arkiva startar med arkivnamnet." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 -#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 -#, no-c-format -msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" +#: src/quanta.cpp:2463 +msgid "" +"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " +"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " +"tried save to save a global toolbar as a simple user. Use <i>Save As</i> or " +"<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 -#: rc.cpp:1864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "False:" -msgstr "Usann" +#: src/quanta.cpp:2464 +msgid "Toolbar Saving Error" +msgstr "Feil ved lagring av verktøylinje" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 -#: rc.cpp:1867 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "True:" -msgstr "Sann" +#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +msgid "Save Toolbar" +msgstr "Lagra verktøylinje" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:2556 +#, fuzzy msgid "" -"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" +"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" +"qt>" msgstr "" +"<qt>Du må lagra verktøylinjene i den følgjande katalogen:<br><br><b>%1</b></" +"qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 -#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "New Toolbar" +msgstr "Ny verktøylinje" + +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "Enter toolbar name:" +msgstr "Namn på verktøylinja:" + +#: src/quanta.cpp:2594 +#, c-format +msgid "User_%1" +msgstr "Brukar_%1" + +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Fjern verktøylinje" + +#: src/quanta.cpp:2699 +msgid "Send Toolbar" +msgstr "Send verktøylinje" + +#: src/quanta.cpp:2738 +msgid "Send toolbar in email" +msgstr "Send verktøylinja på e-post" + +#: src/quanta.cpp:2740 +#, fuzzy msgid "" -"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." -"<br>\n" -" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " -"their own rules." -"<br>\n" -" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " -"example <i><!-- --></i>." +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" +"Hei,\n" +" Dette er ei verktøylinje til Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge.net]\n" +"\n" +"Ha det kjekt.\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 -#: rc.cpp:1878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special areas:" -msgstr "Spesielt funksjonsnamn" +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 +msgid "Content:" +msgstr "Innhald:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 -#, no-c-format -msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" +#: src/quanta.cpp:2752 +msgid "Quanta Plus toolbar" +msgstr "Verktøylinje til Quanta Plus" + +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "" +"No destination address was specified.\n" +" Sending is aborted." msgstr "" +"Fann inga måladresse.\n" +"Sendinga er avbroten." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 -#: rc.cpp:1892 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special area names:" -msgstr "Spesielt funksjonsnamn" +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "Error Sending Email" +msgstr "Feil ved sending av e-post" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 -#: rc.cpp:1898 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special tags:" -msgstr "Spesielt funksjonsnamn" +#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Endra verktøylinjenamn" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908 -#, no-c-format -msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" +#: src/quanta.cpp:2824 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Skriv det nye namnet:" + +#: src/quanta.cpp:3076 +msgid "Change the current DTD." +msgstr "Endra DTD-en." + +#: src/quanta.cpp:3098 +#, fuzzy +msgid "Edit DTD" +msgstr "Skriveprogram" + +#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +msgid "Please select a DTD:" +msgstr "Vel ein DTD:" + +#: src/quanta.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "Create a new DTEP description" +msgstr "Lag eit nytt dokument" + +#: src/quanta.cpp:3102 +msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 -#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:3302 +#, fuzzy msgid "" -"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>" -"tagname(attributename)</i>." -"<br>\n" -"Example:<b>script(language)</b> means that any <b><script></b> " -"tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area." +"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " +"is removed?</qt>" msgstr "" +"<qt>Verktøylinja <b>%1<b> er ny og ikkje lagra enno. Vil du lagra henne før " +"ho vert fjerna?</qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 -#: rc.cpp:1915 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Definition tags:" -msgstr "Definisjonsliste" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 -#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986 -#, no-c-format -msgid "Tags and attributes defining this DTEP" +#: src/quanta.cpp:3307 +msgid "" +"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " +"removed?</qt>" msgstr "" +"<qt>Verktøylinja <b>%1</b> er endra. Vil du lagra henne før ho vert fjerna?</" +"qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:3526 +msgid "Select DTEP Directory" +msgstr "Vel DTEP-mappe" + +#: src/quanta.cpp:3542 +msgid "Send DTD" +msgstr "Send DTD" + +#: src/quanta.cpp:3593 +msgid "Send DTEP in Email" +msgstr "Send DTEP på e-post" + +#: src/quanta.cpp:3595 +#, fuzzy msgid "" -"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>" -"tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag " -"with <i>tagname</i> and\n" -"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the " -"tag area\n" -"is parsed according to the rules of this DTEP." -"<br>\n" -"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not " -"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>." -"<br>\n" -"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b><style></b> " -"and <b><style type=\"text/css\"></b> are treated the same way and " -"the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>." +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition " +"tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" +"Hei,\n" +" Dette er ein DTEP-definisjon for Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge." +"net]\n" +"\n" +"Ha det kjekt.\n" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 -#: rc.cpp:1928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Area borders:" -msgstr "Kantlinje:" +#: src/quanta.cpp:3608 +msgid "Quanta Plus DTD" +msgstr "DTD for Quanta Plus" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 -#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of the area borders" +#: src/quanta.cpp:3704 +msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 -#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999 -#, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " -"case of PHP it is:" -"<br>\n" -"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" +#: src/quanta.cpp:3722 +msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "" +"Dialogvindauget for dokumenteigenskapar kan berre brukast med HTML- og XHTML-" +"dokument." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 -#: rc.cpp:1938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Structure keywords:" -msgstr "Meta, nøkkelord" +#: src/quanta.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "Do you want to review the upload?" +msgstr "Vil du verkeleg fjerna verktøylinja «%1»?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of structure keywords" +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Enable Quick Upload" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 -#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Førehandsvising" + +#: src/quanta.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "Do Not Review" +msgstr "&Ikkje lagra" + +#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 msgid "" -"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " -"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " -"function, class or if block." +"The file must be saved before external preview.\n" +"Do you want to save and preview?" msgstr "" +"Fila må lagrast før ekstern førehandsvising.\n" +"Vil du lagra og førehandsvisa?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 -#: rc.cpp:1947 -#, no-c-format -msgid "Structure delimiting:" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +msgid "Save Before Preview" +msgstr "Lagra før førehandsvising" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 -#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %1" +msgstr "Ukjend tagg: %1" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:4533 msgid "" -"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " -"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>" -", like <b>\\{ | \\}</b>" +"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" +"Try to invoke it on a tag or on a style section." msgstr "" +"CSS-redigeringa kan ikkje startast her.\n" +"Prøv heller på ein tagg eller ein stildel." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 -#: rc.cpp:1956 -#, no-c-format -msgid "Structure beginning:" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:4542 +msgid "Email Link (mailto)" +msgstr "E-postlenkje (mailto)" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "A string specifying the beginning of a structure" -msgstr "" +#: src/quanta.cpp:4604 +msgid "Generate List" +msgstr "Generer liste" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 -#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021 -#, no-c-format +#: src/quanta.cpp:4671 msgid "" -"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases." +"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" +"Tabellstrukturen er ikkje gyldig. Du har truleg gløymt å lukka nokre taggar." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 -#: rc.cpp:1965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local scope keywords:" -msgstr "Meta, nøkkelord" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" -msgstr "" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 -#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977 +#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 +#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " -"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " -"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " -"<b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>" -"function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>." +msgid "Documentation" +msgstr "Hjelpetekst" + +#: src/quanta.cpp:5340 +#, fuzzy +msgid "Annotate Document" +msgstr "Dette dokumentet" + +#: src/quanta_init.cpp:185 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Redigering av attributt" + +#: src/quanta_init.cpp:186 +msgid "Project" +msgstr "Prosjekt" + +#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +msgid "Templates" +msgstr "Malar" + +#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +msgid "Document Structure" +msgstr "Dokumentstruktur" + +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +msgid "Scripts" +msgstr "Skript" + +#: src/quanta_init.cpp:190 +msgid "Messages" +msgstr "Meldingar" + +#: src/quanta_init.cpp:191 +msgid "Problems" +msgstr "Problem" + +#: src/quanta_init.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "notasjon" + +#: src/quanta_init.cpp:347 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Linje: 00000 Kol: 000" + +#: src/quanta_init.cpp:485 +msgid "Message Window..." +msgstr "Meldingsvindauge …" + +#: src/quanta_init.cpp:709 +msgid "Annotate..." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "A string specifying the end of a structure" +#: src/quanta_init.cpp:710 +msgid "&Edit Current Tag..." +msgstr "&Rediger denne taggen …" + +#: src/quanta_init.cpp:713 +msgid "&Select Current Tag Area" +msgstr "&Vel taggområde" + +#: src/quanta_init.cpp:716 +msgid "E&xpand Abbreviation" +msgstr "&Utvid forkorting" + +#: src/quanta_init.cpp:720 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Rapporter feil …" + +#: src/quanta_init.cpp:732 +msgid "Ti&p of the Day" +msgstr "Dagens &tips" + +#: src/quanta_init.cpp:739 +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Lukk andre faner" + +#: src/quanta_init.cpp:743 +msgid "Open / Open Recent" +msgstr "Opna / Opna nyleg bruka" + +#: src/quanta_init.cpp:746 +msgid "Close All" +msgstr "Lukk alle" + +#: src/quanta_init.cpp:754 +msgid "Save All..." +msgstr "Lagra alle …" + +#: src/quanta_init.cpp:757 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Last om a&tt" + +#: src/quanta_init.cpp:762 +msgid "Save as Local Template..." +msgstr "Lagra som lokal mal …" + +#: src/quanta_init.cpp:766 +msgid "Save Selection to Local Template File..." +msgstr "Lagra merka område til lokal malfil …" + +#: src/quanta_init.cpp:774 +msgid "Find in Files..." +msgstr "Finn i filer …" + +#: src/quanta_init.cpp:785 +msgid "&Context Help..." +msgstr "Emne&hjelp …" + +#: src/quanta_init.cpp:789 +msgid "Tag &Attributes..." +msgstr "Tagg&attributtar …" + +#: src/quanta_init.cpp:793 +msgid "&Change the DTD..." +msgstr "&Endra DTD …" + +#: src/quanta_init.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Edit DTD Settings..." +msgstr "&Rediger veljar" + +#: src/quanta_init.cpp:801 +msgid "&Load && Convert DTD..." +msgstr "&Last inn og konverter DTD …" + +#: src/quanta_init.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Load DTD E&ntities..." +msgstr "&Rediger veljar" + +#: src/quanta_init.cpp:808 +msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." +msgstr "Last inn DTD-&pakke (DTEP) …" + +#: src/quanta_init.cpp:812 +msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." +msgstr "Send DTD-pakke (DTEP) på e-&post …" + +#: src/quanta_init.cpp:816 +msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." +msgstr "&Last ned DTD-pakke (DTEP) …" + +#: src/quanta_init.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." +msgstr "&Last ned DTD-pakke (DTEP) …" + +#: src/quanta_init.cpp:827 +msgid "&Document Properties" +msgstr "&Dokumenteigenskapar" + +#: src/quanta_init.cpp:831 +msgid "F&ormat XML Code" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 -#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015 +#: src/quanta_init.cpp:835 +msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." +msgstr "&Endra små og store bokstavar i taggar og attributtar …" + +#: src/quanta_init.cpp:843 +msgid "&Source Editor" +msgstr "&Kjelderedigering" + +#: src/quanta_init.cpp:849 +msgid "&VPL Editor" +msgstr "&VPL-redigering" + +#: src/quanta_init.cpp:855 +msgid "VPL && So&urce Editors" +msgstr "VPL- og k&jelderedigering" + +#: src/quanta_init.cpp:868 +msgid "&Reload Preview" +msgstr "Last &om att førehandsvising" + +#: src/quanta_init.cpp:873 +msgid "&Previous File" +msgstr "&Førre fil" + +#: src/quanta_init.cpp:877 +msgid "&Next File" +msgstr "&Neste fil" + +#: src/quanta_init.cpp:884 +msgid "Configure &Actions..." +msgstr "Set opp &handlingar …" + +#: src/quanta_init.cpp:892 +msgid "Configure Pre&view..." +msgstr "Set opp &førehandsvising …" + +#: src/quanta_init.cpp:895 +msgid "Load &Project Toolbar" +msgstr "Last inn &prosjektverktøylinje" + +#: src/quanta_init.cpp:899 +msgid "Load &Global Toolbar..." +msgstr "Last inn &global verktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:900 +msgid "Load &Local Toolbar..." +msgstr "Last inn &lokal verktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:901 +msgid "Save as &Local Toolbar..." +msgstr "Lagra som &lokal verktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:902 +msgid "Save as &Project Toolbar..." +msgstr "Lagra som &prosjektverktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "&New User Toolbar..." +msgstr "Legg til &brukarverktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:904 +msgid "&Remove User Toolbar..." +msgstr "&Fjern brukarverktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:905 +msgid "Re&name User Toolbar..." +msgstr "&Endra namn på brukarverktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:906 +msgid "Send Toolbar in E&mail..." +msgstr "Send verktøylinje på e-&post …" + +#: src/quanta_init.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "&Upload Toolbar..." +msgstr "Last &ned verktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:908 +msgid "&Download Toolbar..." +msgstr "Last &ned verktøylinje …" + +#: src/quanta_init.cpp:910 +msgid "Smart Tag Insertion" +msgstr "Smart tagginnsetjing" + +#: src/quanta_init.cpp:913 +msgid "Show DTD Toolbar" +msgstr "Vis DTD-verktøylinje" + +#: src/quanta_init.cpp:916 +msgid "Hide DTD Toolbar" +msgstr "Gøym DTD-verktøylinje" + +#: src/quanta_init.cpp:918 +msgid "Complete Text" +msgstr "Full tekst" + +#: src/quanta_init.cpp:920 +msgid "Completion Hints" +msgstr "Fullføringstips" + +#: src/quanta_init.cpp:927 +msgid "Upload..." +msgstr "Last opp …" + +#: src/quanta_init.cpp:928 +msgid "Delete File" +msgstr "Slett fil" + +#: src/quanta_init.cpp:930 +msgid "Upload Opened Project Files..." +msgstr "Last opp opne prosjektfiler …" + +#: src/quanta_init.cpp:991 +msgid "&Preview" +msgstr "&Førehandsvising" + +#: src/quanta_init.cpp:995 +msgid "Preview Without Frames" +msgstr "Førehandsvising utan rammer" + +#: src/quanta_init.cpp:1000 +msgid "View with &Konqueror" +msgstr "Vis med &Konqueror" + +#: src/quanta_init.cpp:1022 +msgid "View with L&ynx" +msgstr "Vis med L&ynx" + +#: src/quanta_init.cpp:1028 +msgid "Table Editor..." +msgstr "Tabellredigering …" + +#: src/quanta_init.cpp:1032 +msgid "Quick List..." +msgstr "Snøggliste …" + +#: src/quanta_init.cpp:1036 +msgid "Color..." +msgstr "Farge …" + +#: src/quanta_init.cpp:1041 +msgid "Email..." +msgstr "E-post …" + +#: src/quanta_init.cpp:1045 +msgid "Misc. Tag..." +msgstr "Annan tagg …" + +#: src/quanta_init.cpp:1049 +msgid "Frame Wizard..." +msgstr "Vegvisar for rammer …" + +#: src/quanta_init.cpp:1053 +msgid "Paste &HTML Quoted" +msgstr "Lim inn &HTML sitert" + +#: src/quanta_init.cpp:1057 +msgid "Paste &URL Encoded" +msgstr "Lim inn &URL koda" + +#: src/quanta_init.cpp:1061 +msgid "Insert CSS..." +msgstr "Set inn CSS …" + +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 #, no-c-format +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Set inn spesialteikn" + +#: src/quanta_init.cpp:1162 +msgid "Restore File" +msgstr "Gjenopprett fil" + +#: src/quanta_init.cpp:1164 msgid "" -"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." +"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" +"b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>" +"%3</b><br><br>Backup file size: <b>%4</b><br>Backup created on: <b>%5</" +"b><br><br></qt>" msgstr "" +"<qt>Fann ein reservekopi av ei fil: <br><br>Opphavleg fil: <b>%1</b> " +"<br>Storleik på opphavleg fil: <b>%2</b> <br>Opphavleg fil sist endra: <b>" +"%3</b> <br> <br>Storleik på reservekopi: <b>%4</b> <br>Reservekopi oppretta: " +"<b>%5</b><br><br></qt>" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 -#: rc.cpp:2009 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Structure end:" -msgstr "Vis strukturtre" +#: src/quanta_init.cpp:1174 +msgid "&Restore the file from backup" +msgstr "&Gjenopprett fila frå kopi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Complete class members after:" +#: src/quanta_init.cpp:1175 +msgid "Do ¬ restore the file from backup" +msgstr "&Ikkje gjenopprett fila frå kopi" + +#: src/quanta_init.cpp:1284 +msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 -#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" +#: src/quanta_init.cpp:1394 +msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" +msgstr "ymse skriptbaserte dialogvindauge, som til dømes snøggstartvindauget" + +#: src/quanta_init.cpp:1400 +msgid "HTML syntax checking" +msgstr "HTML-syntakssjekk" + +#: src/quanta_init.cpp:1406 +msgid "comparing of files by content" +msgstr "samanlikning av innhaldet i filer" + +#: src/quanta_init.cpp:1411 +msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 -#: rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"<br>\n" -"Example:" -"<br>\n" -"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables" -"<br>\n" -"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>" -"<br>\n" -"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" -"- in the above case this entry should look like <b>(?:->|\\.)$</b> " -"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)" -"<br>\n" -" The regular expression must be terminated with <b>$</b> " -"(match end of line)." +#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +msgid "preview browser configuration" +msgstr "oppsett av førehandsvising" + +#: src/quanta_init.cpp:1425 +msgid "search and replace in files" +msgstr "søk og byt ut i filer" + +#: src/quanta_init.cpp:1431 +msgid "XSLT debugging" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 -#: rc.cpp:2039 -#, no-c-format -msgid "Complete attributes after:" +#: src/quanta_init.cpp:1438 +msgid "editing HTML image maps" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 -#, no-c-format -msgid "" -"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " -"entry valid for tags." +#: src/quanta_init.cpp:1445 +msgid "link validity checking" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 -#: rc.cpp:2051 -#, no-c-format +#: src/quanta_init.cpp:1451 +msgid "CVS management plugin" +msgstr "Programtillegg for CVS-handtering" + +#: src/quanta_init.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" +msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] – %3 vil ikkje vera tilgjengeleg;" + +#: src/quanta_init.cpp:1481 +msgid "integrated CVS management" +msgstr "integrert CVS-handtering" + +#: src/quanta_init.cpp:1498 +#, fuzzy msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"<br>\n" -"Example:" -"<br>\n" -"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables" -"<br>\n" -"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>" -"<br>\n" -"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" -"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:->|\\.)$</b> " -"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)" -"<br>\n" -" The regular expression must be terminated with <b>$</b> " -"(match end of line)." +"Some applications required for full functionality are missing or installed " +"incorrectly:<br>" +msgstr "Nokre av programma som trengst for full funksjonalitet manglar:<br>" + +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 -#: rc.cpp:2066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Attribute separator:" -msgstr "Store/små bokstavar i attributtar:" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "Missing Applications" +msgstr "Manglar program" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 -#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:11 dialogs/actionconfigdialogs.ui:397 +#: src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "The character specifying the end of an attribute" +msgid "Tag" +msgstr "Merk" + +#: src/quantadoc.cpp:275 +msgid "Attributes of <%1>" +msgstr "Attributtar til <%1>" + +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +msgid "[modified]" +msgstr "[endra]" + +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +msgstr "VPL-modusen støttar ikkje denne DTD-en: %1" + +#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 +msgid "Cannot insert the tag: invalid location." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118 -#, no-c-format +#: src/quantaview.cpp:1067 msgid "" -"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " -"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs." +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"Fila «%1» er endra.\n" +"Vil du lagra ho?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 -#: rc.cpp:2082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Included DTEPs:" -msgstr "Inkluderte filer:" +#: src/viewmanager.cpp:71 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Lukk andre &faner" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 +#: src/viewmanager.cpp:72 +msgid "Close &All" +msgstr "Lukk &alle" + +#: src/viewmanager.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Upload File" +msgstr "&Last opp fil …" + +#: src/viewmanager.cpp:75 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Slett fil" + +#: src/viewmanager.cpp:85 +msgid "&Switch To" +msgstr "&Byt til" + +#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#, c-format +msgid "Untitled%1" +msgstr "Namnlaus%1" + +#: src/viewmanager.cpp:648 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121 +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Quanta-filinfo" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Tal på linjer: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "Tal på inkluderte bilete: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "Storleik på inkluderte bilete: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Total storleik med bilete: %1 byte" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Biletstorleik: %1 × %2" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:116 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#: treeviews/fileinfodlg.ui:80 #, no-c-format -msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" -msgstr "" +msgid "Description:" +msgstr "Skildring:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 -#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 +#: plugins/plugineditor.ui:57 treeviews/basetreeview.cpp:617 #, no-c-format +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "&Other..." +msgstr "Anna" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Open &With" +msgstr "Opna med …" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Open &With..." +msgstr "Opna med …" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "&Move Here" +msgstr "&Flytt hit" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopier hit" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Link Here" +msgstr "&Lenk hit" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "C&ancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +#, fuzzy msgid "" -"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " -"consist usually of pseudo DTEPs." +"<qt>The file <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>" msgstr "" +"Ei prosjektvising med namnet «%1» finst frå før.\n" +"Vil du skriva over ho?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 -#: rc.cpp:2091 -#, no-c-format -msgid "Autocomplete tags after:" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Lag ny malkatalog" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100 -#, no-c-format -msgid "The character after which the list of tags should be shown" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 -#: rc.cpp:2097 -#, no-c-format -msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character." -"<br> For real DTEPs it's usually <b><</b>, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Unsupported Feature" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 -#: rc.cpp:2103 -#, no-c-format +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character" -"<br>. For real DTEPs it's usually <b><</b>, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." +"<qt>There was an error while creating the site template tarball.<br>Check " +"that you can read the files from <i>%1</i>, you have write access to <i>%2</" +"i> and that you have enough free space in your temporary folder.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Create New Folder" +msgstr "Lag ny mappe" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Create New File" +msgstr "Lag ny mappe" + +#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 #, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" -"The character specifying the end of a tag. See the information for the " -"attribute separator for details." -msgstr "" +"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" +msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 -#: rc.cpp:2109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tag separator:" -msgstr "Store/små bokstavar i taggar:" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Error Creating File" +msgstr "Feil ved skriving av fil." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 -#: rc.cpp:2127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Structures" -msgstr "Dokumentstruktur" +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Project Documentation" +msgstr "Prosjektmål" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 -#: rc.cpp:2130 -#, no-c-format -msgid "Available groups:" -msgstr "" +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "dokumentasjon" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670 -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "Rediger …" +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "&Opna" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#: rc.cpp:2142 -#, no-c-format -msgid "Enable debugger" -msgstr "Slå på avlusar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Insert &Tag" +msgstr "Set inn tagg" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 -#: rc.cpp:2145 -#, no-c-format -msgid "PHP3 listener" -msgstr "PHP3-lyttar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Clos&e" +msgstr "Fargar" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#: rc.cpp:2148 -#, no-c-format -msgid "PHP4 debugger" -msgstr "PHP4-avlusar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "Set inn i prosjektet …" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 -#: rc.cpp:2151 -#, no-c-format -msgid "Tag Case" -msgstr "Store/små bokstavar i taggar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Re&name" +msgstr "Endra namn …" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 -#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 -#, no-c-format -msgid "Upper case" -msgstr "Store bokstavar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "&Eigenskapar" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169 -#, no-c-format -msgid "Lower case" -msgstr "Små bokstavar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "F&older..." +msgstr "Legg til &mappe …" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172 -#, no-c-format -msgid "Unchanged" -msgstr "Uendra" +#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&File..." +msgstr "&Jamsides …" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:2163 -#, no-c-format -msgid "Attribute Case" -msgstr "Store/små bokstavar i attributtar" +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Last opp mappe …" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 -#: rc.cpp:2178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save &As..." +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "Legg til mappe øvst" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Create Site &Template..." +msgstr "Lag ny malkatalog" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Create New" +msgstr "Lag nytt dokument" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "&Change Alias..." msgstr "Lagra &som …" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 -#: rc.cpp:2181 -#, no-c-format -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Ikkje lagra" +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Files Tree" +msgstr "Vis filtre" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "Insert Special Character" -msgstr "Set inn spesialteikn" +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Root Folder" +msgstr "Rotkatalog" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 -#: rc.cpp:2190 -#, no-c-format -msgid "&Insert Code" -msgstr "Set &inn kode" +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Heimeområde" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:2193 -#, no-c-format -msgid "Insert C&har" -msgstr "Set inn &teikn" +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Fjern frå toppen" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 -#: rc.cpp:2199 -#, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Set Alias" +msgstr "Vel alle" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202 -#, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Legg til kodemal" +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Alternativ tekst:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:2205 -#, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "M&al:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2208 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Skildring:" +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "&Legg til lokale filer eller nettverksfiler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 -#: rc.cpp:2211 -#, no-c-format -msgid "Reset window layout to the default on the next startup" -msgstr "Bruk standard vindaugsoppsett ved neste oppstart" +#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +msgid "C&VS" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:2214 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files in files tree" -msgstr "Vis gøymde filer i filtreet" +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Change Alias" +msgstr "Endra DTD" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 -#: rc.cpp:2217 -#, no-c-format -msgid "Save tree status for local trees" -msgstr "Lagra trestatusen for lokale tre" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Document Base Folder" +msgstr "Endra filnamn" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 -#: rc.cpp:2220 -#, no-c-format -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Vis lukkeknappar på fanene" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Project Files" +msgstr "Last opp prosjektfiler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 -#: rc.cpp:2223 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 #, no-c-format -msgid "&Always show" -msgstr "&Vis alltid" +msgid "Description" +msgstr "Skildring" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 -#: rc.cpp:2226 -#, no-c-format -msgid "&Do not show" -msgstr "&Ikkje vis" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&When Modified" +msgstr "&Endra" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 -#: rc.cpp:2229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show dela&yed" -msgstr "Vis &forseinka" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&Never" +msgstr "A&ldri" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 -#: src/viewmanager.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Hjelpetekst" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Confirm" +msgstr "Set opp &skriveprogram …" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 -#: rc.cpp:2235 -#, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "Ny fane" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Last &inn verktøylinjer" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256 -#, no-c-format -msgid "Separate toolview" -msgstr "Eiga verktøyvising" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +msgid "&Upload File..." +msgstr "&Last opp fil …" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 -#: rc.cpp:2241 -#, no-c-format -msgid "Toolview Tabs" -msgstr "Verktøyfaner" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +msgid "&Quick File Upload" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 -#: rc.cpp:2244 -#, no-c-format -msgid "Icon and text" -msgstr "Ikon og tekst" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Project" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 -#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Upload &Status" +msgstr "Last opp" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&Upload Folder..." +msgstr "Last opp mappe …" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 -#: rc.cpp:2259 -#, no-c-format -msgid "Editor area" -msgstr "Skriverute" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +msgid "&Quick Folder Upload" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 -#: rc.cpp:2262 -#, no-c-format -msgid "&Warning Messages" -msgstr "&Varselmeldingar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Document-&Base Folder" +msgstr "Endra filnamn" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#: rc.cpp:2265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" -msgstr "Varsla ved opning av &binære eller andre ukjende filer" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "Les prosjektkatalog &på nytt" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 -#: rc.cpp:2268 -#, no-c-format -msgid "Warn when executing &actions associated with events" -msgstr "Varsel ved køyring av &handlingar som er knytte til hendingar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Project &Properties" +msgstr "Taggeigenskapar: " -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 -#: rc.cpp:2271 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show all warning messages" -msgstr "Vis avlusingsmeldingar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +msgid "[local disk]" +msgstr "[lokal disk]" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "Abbreviations" -msgstr "Forkortingar" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +msgid "No Project" +msgstr "Ingen prosjekt" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Legg til …" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" +msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 -#: rc.cpp:2283 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Remove From Project" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 -#: rc.cpp:2286 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Gruppe:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Global Scripts" +msgstr "Globale malar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 -#: rc.cpp:2289 -#, no-c-format -msgid "&Valid for:" -msgstr "&Gyldig for:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Local Scripts" +msgstr "Lokale malar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 -#: rc.cpp:2292 -#, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Mal" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Description" +msgstr "&Skildring:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 -#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Skildring" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Run Script" +msgstr "Skript" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 -#: rc.cpp:2307 -#, no-c-format -msgid "Expands to:" -msgstr "Utvid til:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Edit Script" +msgstr "Skript" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#: rc.cpp:2310 -#, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "M&alar:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Edit in &Quanta" +msgstr "Opna i Quanta" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 -#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770 -#, no-c-format +#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Edi&t Description" +msgstr "Skrivarmål" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Assign Action" +msgstr "Manglar program" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Send in Email..." +msgstr "Send DTD på e-&post" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Upload Script..." +msgstr "Last &ned verktøylinje …" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Download Script..." +msgstr "Last &ned verktøylinje …" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Send script in email" +msgstr "Send DTD på e-post" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 +#, fuzzy msgid "" -"New files will have the extension and highlighting according to this setting" -msgstr "Nye filer får etternamn og syntaksmerking i følgje denne innstillinga" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Hei,\n" +" Dette er ein DTD-definisjon for Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge." +"net]\n" +"\n" +"Ha det kjekt.\n" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 -#: rc.cpp:2316 -#, no-c-format -msgid "Mimetypes" -msgstr "Mime-typar" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "DTD for Quanta Plus" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 -#: rc.cpp:2319 -#, no-c-format -msgid "&Reset to Default" -msgstr "Tilbake til &standard" +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Upload Tree" +msgstr "Last opp" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 -#: rc.cpp:2322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xts:" -msgstr "&Tekst:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:119 +msgid "Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 -#: rc.cpp:2325 -#, no-c-format -msgid "&Markups:" -msgstr "Opp&merking:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:132 +msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 -#: rc.cpp:2328 -#, no-c-format -msgid "&Images:" -msgstr "&Bilete:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:137 +msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 -#: rc.cpp:2331 -#, no-c-format -msgid "&Scripts:" -msgstr "&Skript:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:164 +msgid "Empty tag" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 -#: rc.cpp:2334 -#, no-c-format -msgid "Default character &encoding:" -msgstr "Standard &teiknkoding:" +#: treeviews/structtreetag.cpp:185 +msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761 -#, no-c-format -msgid "Default &DTD:" -msgstr "Standard &DTD:" +#: treeviews/structtreeview.cpp:90 +msgid "All Present DTEP" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 -#: rc.cpp:2340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "::logg:Start økt på %1" +#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 +msgid "Show Groups For" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 -#: rc.cpp:2343 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "L&oad last-opened files" -msgstr "Opna dei sist bruka &filene ved oppstart" +#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 +msgid "&Reparse" +msgstr "&Tolk om att" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 -#: rc.cpp:2346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&how splashscreen" -msgstr "&Vis velkomstbilete" +#: treeviews/structtreeview.cpp:115 +msgid "Open Subtrees" +msgstr "Opna undertre" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 -#: rc.cpp:2349 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Load last-opened project" -msgstr "Opna det sist bruka &prosjektet ved oppstart" +#: treeviews/structtreeview.cpp:116 +msgid "Close Subtrees" +msgstr "Lukk undertre" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 -#: rc.cpp:2352 -#, no-c-format -msgid "Create backups every" -msgstr "Ta reservekopi kvart" +#: treeviews/structtreeview.cpp:123 +msgid "Follow Cursor" +msgstr "Følg skrivemerket" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 -#: rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minutt" +#: treeviews/structtreeview.cpp:487 +msgid "Find tag" +msgstr "Finn tagg" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 -#: rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" -msgstr "Vis dialogvindauget for DTD-val ved lasting av filer med &ukjend DTD" +#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 +msgid "Find Tag && Open Tree" +msgstr "Finn tagg og opna tre" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Structure Tree Look && Feel" -msgstr "Utsjånad på strukturtre" +#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" -msgstr "Vel 0 for å slå av automatisk oppfrisking av strukturtreet" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Attribute Name" +msgstr "Store/små bokstavar i attributtar:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 -#: rc.cpp:2367 -#, no-c-format -msgid "Instant update" -msgstr "Oppdatering med éin gong" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +msgid "Parent tags" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 -#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391 -#, no-c-format -msgid "Update the structure tree after every keystroke" -msgstr "Oppdater strukturtreet etter kvart tastetrykk" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Namespace" +msgstr "fast breidd" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 -#: rc.cpp:2373 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "prefix" +msgstr "Prefiks:" + +#: data/toolbars/schema/attributes.toolbar:4 treeviews/tagattributetree.cpp:295 #, no-c-format -msgid "Show closing tags" -msgstr "Vis lukketaggar" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributtar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 -#: rc.cpp:2376 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show empt&y nodes and groups" -msgstr "Vis tomme nodar" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Node Name" +msgstr "Filnamn" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#: rc.cpp:2379 -#, no-c-format -msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" -msgstr "Vel 0 for å utvida heile treet" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "&Neste fil" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Refresh frequency (in seconds):" -msgstr "Oppfrisking (sekund):" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "Fjern veljaren" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 -#: rc.cpp:2385 -#, no-c-format -msgid "Expand tree when reparse to level:" -msgstr "Utvid tre ved omtolking til nivå:" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 -#: rc.cpp:2388 -#, no-c-format -msgid "Clicks on Structure Tree Items" -msgstr "Klikk på element i strukturtreet" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Current tag: <b>%1</b>" +msgstr "Denne: %1" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430 -#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 -#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Select Tag Area" -msgstr "Vel taggområde" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Current tag: <b>text</b>" +msgstr "Denne: %1" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433 -#, no-c-format -msgid "Nothing" -msgstr "Ingenting" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Current tag: <b>comment</b>" +msgstr "Denne: %1" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424 -#, no-c-format -msgid "Find Tag" -msgstr "Finn tagg" +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Current tag:" +msgstr "Noverande DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Find Tag & Open Tree" -msgstr "Finn tagg og opna tre" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Set inn som tekst" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 -#: rc.cpp:2406 -#, no-c-format -msgid "Left button:" -msgstr "Venstre knapp:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Set inn lenkje til fil" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409 -#, no-c-format -msgid "Popup Menu" -msgstr "Sprettoppmeny" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "Nytt dokument basert på dette" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Double click:" -msgstr "Dobbeltklikk:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "Lag malkatalog" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Middle button:" -msgstr "Midtknapp:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Text Snippet" +msgstr "Tekstlinjer:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 -#: rc.cpp:2418 -#, no-c-format -msgid "Right button:" -msgstr "Høgre knapp:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Binary File" +msgstr "Endra filnamn" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427 -#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Go to End of Tag" -msgstr "Gå til slutten av taggen" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Document Template" +msgstr "&Quanta-nettstad" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:2436 -#, no-c-format -msgid "Attribute quotation:" -msgstr "Sitering av attributtar:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Site Template" +msgstr "Prosjektmalar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 -#: rc.cpp:2439 -#, no-c-format -msgid "Double Quotes" -msgstr "Doble hermeteikn" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "Send DTD på e-&post" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 -#: rc.cpp:2442 -#, no-c-format -msgid "Single Quotes" -msgstr "Enkle hermeteikn" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Upload Template..." +msgstr "Globale malar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 -#: rc.cpp:2445 -#, no-c-format -msgid "Tag case:" -msgstr "Store/små bokstavar i taggar:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Ny mappe …" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 -#: rc.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Attribute case:" -msgstr "Store/små bokstavar i attributtar:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Download Template..." +msgstr "Globale malar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "Default Case" -msgstr "Standardskrift" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "Lower Case" -msgstr "Små bokstavar" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +msgid "Global Templates" +msgstr "Globale malar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 -#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Upper Case" -msgstr "Store bokstavar" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +msgid "Local Templates" +msgstr "Lokale malar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 -#: rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "Auto-close o&ptional tags" -msgstr "Automatisk lukking av &valfrie taggar" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +msgid "Project Templates" +msgstr "Prosjektmalar" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "Auto-close &non single and non optional tags" -msgstr "Automatisk &lukking av ikkje-påkravde og ikkje-frittståande taggar" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Lag ny malkatalog" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "&Update opening/closing tag automatically" -msgstr "&Oppdater opne-/lukketagg automatisk" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "Arv &foreldreattributt (ingenting)" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "Use &auto-completion" -msgstr "Bruk auto&fullføring" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "Arv &foreldreattributt (%1)" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 -#: rc.cpp:2481 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic &replacement of the accented characters" -msgstr "Automatisk &utbyting av bokstavar med aksentar" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 " +"folder." +msgstr "" +"Feil ved oppretting av den nye katalogen.\n" +" Det kan henda du ikkje har skrivetilgang til katalogen " +"%1." -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 -#: rc.cpp:2484 -#, fuzzy, no-c-format +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Lagra merka område som malfil: " + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" -", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " -"above case with <b>&#225;</b>." -"<br>\n" -"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " -"your documents." +"<qt>Could not write to file <b>%1</b>.<br>Check if you have rights to write " +"there or that your connection is working.</qt>" msgstr "" -"Her kan du velja om bokstavar med aksentar, til dømes <b>á</b> " -"automatisk skal " +"Klarte ikkje skriva til fila:\n" +" %1\n" +"Kontroller om du har rett til å skriva her og at sambandet er i orden." -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 -#, no-c-format -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Set opp programtillegg" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Quanta Template" +msgstr "&Quanta-nettstad" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:2491 -#, no-c-format -msgid "Validate plugin" -msgstr "Valider programtillegg" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Vil du verkeleg sletta fila \n" +"%1?\n" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 -#: rc.cpp:2494 -#, no-c-format -msgid "Plugin Options" -msgstr "Val for programtillegg" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +msgid "" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"Vil du verkeleg sletta fila \n" +"%1?\n" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 -#: rc.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." -msgstr "Namnet på programtillegget slik det visest i menyen." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Send template in email" +msgstr "Send verktøylinja på e-post" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 -#: rc.cpp:2503 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Hei,\n" +" Dette er ei verktøylinje til Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge.net]\n" +"\n" +"Ha det kjekt.\n" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "DTD for Quanta Plus" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Target folder" +msgstr "Katalog for verktøylinjer:" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 msgid "" -"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " -"used." +"You have extracted the site template to a folder which is not under your " +"main project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" msgstr "" -"Den nøyaktige plasseringa av programtillegget. Dersom ingenting er valt, blir " -"den globale søkjestigen bruka." -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format -msgid "The plugin executable or library name (with extension)." -msgstr "Programfila eller biblioteksnamnet til programtillegget." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Copy Folder" +msgstr "Rotkatalog" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 -#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Do Not Copy" +msgstr "&Ikkje lagra" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 -#: rc.cpp:2515 -#, no-c-format -msgid "Output window:" -msgstr "Resultatvindauge:" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +msgid "" +"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." +"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> and that there is " +"enough free space in your temporary folder.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 -#: rc.cpp:2521 -#, no-c-format -msgid "&Read only part" -msgstr "Del som berre kan &lesast" +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 -#: rc.cpp:2524 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Inn:" +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "" +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 -#, no-c-format -msgid "Current File" -msgstr "Denne fila" +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:2533 -#, no-c-format -msgid "Current File Path" -msgstr "Stigen til denne fila" +#: utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå disken?" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 -#: rc.cpp:2536 -#, no-c-format -msgid "Project Folder" -msgstr "Prosjektmappe" +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "" +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "Edit Plugins" -msgstr "Rediger programtillegg" +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 -#: rc.cpp:2542 -#, no-c-format -msgid "Search paths:" -msgstr "Søkjestigar:" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 -#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" +#: utility/newstuff.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Open Template" +msgstr "Opna mal" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 -#: rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "Valid" -msgstr "Gyldig" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Location" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "Template Installation Error" +msgstr "" + +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +msgid "" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" + +#: utility/newstuff.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Script Installation Error" msgstr "Plassering" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Filnamn" +#: utility/newstuff.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Plassering" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#: rc.cpp:2560 -#, no-c-format -msgid "Output Window" -msgstr "Resultatvindauge" +#: utility/qpevents.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Before Document Save" +msgstr "Dette dokumentet" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 -#: rc.cpp:2566 -#, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Oppsett …" +#: utility/qpevents.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "After Document Save" +msgstr "Hjelpetekst" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 -#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215 -#, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Frisk opp" +#: utility/qpevents.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "After Document Open" +msgstr "Hjelpetekst" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:2584 -#, no-c-format -msgid "E&dit Subprojects" -msgstr "&Rediger delprosjekt" +#: utility/qpevents.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Before Document Close" +msgstr "Dette dokumentet" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 -#: rc.cpp:2587 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tas&k:" -msgstr "&Oppgåve:" +#: utility/qpevents.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "After Document Close" +msgstr "Hjelpetekst" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 -#: rc.cpp:2590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpro&ject:" -msgstr "&Delprosjekt:" +#: utility/qpevents.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "After Project Open" +msgstr "Opna prosjektvising …" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 -#: rc.cpp:2593 -#, no-c-format -msgid "&Role:" -msgstr "&Rolle:" +#: utility/qpevents.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Before Project Close" +msgstr "Feil prosjektfil" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:2596 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-post:" +#: utility/qpevents.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "After Project Close" +msgstr "Feil prosjektfil" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 -#: rc.cpp:2602 -#, no-c-format -msgid "Directory Settings" -msgstr "Kataloginnstillingar" +#: utility/qpevents.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Upload Requested" +msgstr "Last opp" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 -#: rc.cpp:2605 -#, no-c-format -msgid "Templates directory:" -msgstr "Katalog for malar:" +#: utility/qpevents.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Before Document Upload" +msgstr "Dette dokumentet" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "Toolbars directory:" -msgstr "Katalog for verktøylinjer:" +#: utility/qpevents.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "After Document Upload" +msgstr "Hjelpetekst" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 -#: rc.cpp:2620 -#, no-c-format -msgid "Main directory:" -msgstr "Hovudkatalog:" +#: utility/qpevents.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "After Addition to Project" +msgstr "Ingen prosjekt" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 -#: rc.cpp:2623 -#, no-c-format -msgid "Project Sources" -msgstr "Prosjektkjelder" +#: utility/qpevents.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "After Removal From Project" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 -#: rc.cpp:2626 -#, no-c-format -msgid "&Add local or remote files" -msgstr "&Legg til lokale filer eller nettverksfiler" +#: utility/qpevents.cpp:55 +msgid "After Commit to CVS" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 -#: rc.cpp:2629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use wget to download files from a site" -msgstr "Bruk &wget for å lasta ned filer frå nettstad" +#: utility/qpevents.cpp:56 +msgid "After Update From CVS" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 -#: rc.cpp:2638 -#, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Tenarinnstillingar" +#: utility/qpevents.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "After Moving File Inside Project" +msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#: rc.cpp:2641 -#, no-c-format -msgid "Protocol: " -msgstr "Protokoll: " +#: utility/qpevents.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Quanta Start" +msgstr "Verktøylinje til Quanta Plus" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 -#: rc.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +#: utility/qpevents.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Quanta Exit" +msgstr "Quanta" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 -#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 -#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 -#: rc.cpp:2647 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: utility/qpevents.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Send Email" +msgstr "Send DTD på e-post" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 -#: rc.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: utility/qpevents.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Log Event" +msgstr "Hending" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 -#: rc.cpp:2653 -#, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" +#: utility/qpevents.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Script Action" +msgstr "Plassering" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 -#: rc.cpp:2656 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Brukar:" +#: utility/qpevents.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Non-Script Action" +msgstr "Plassering" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 -#: rc.cpp:2659 -#, no-c-format -msgid "Insert files from" -msgstr "Set inn filer frå" +#: utility/qpevents.cpp:88 +msgid "" +"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>) will " +"be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 -#: rc.cpp:2662 -#, no-c-format -msgid "Included files:" -msgstr "Inkluderte filer:" +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Event Triggered" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 -#: rc.cpp:2665 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Execute" +msgstr "&Køyring" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 -#: rc.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "Insert files with the following &mask:" -msgstr "Set inn filer med &filmaske:" +#: utility/qpevents.cpp:92 +msgid "" +"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>) will " +"be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 -#: rc.cpp:2671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert onl&y markup, script and image files" -msgstr "&Berre set inn oppmerking-, skript- og biletefiler" +#: utility/qpevents.cpp:104 +msgid "An upload was initiated" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 -#: rc.cpp:2674 -#, no-c-format -msgid "&Add Files..." -msgstr "&Legg til filer …" +#: utility/qpevents.cpp:113 +msgid "About to upload a document" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 -#: rc.cpp:2677 -#, no-c-format -msgid "A&dd Folder..." -msgstr "Legg til &mappe …" +#: utility/qpevents.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Document uploaded" +msgstr "Dokumentstruktur" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#: rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "&Clear List" -msgstr "&Tøm liste" +#: utility/qpevents.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Document moved" +msgstr "Hjelpetekst" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 -#: rc.cpp:2683 -#, no-c-format -msgid "Event:" -msgstr "Hending:" +#: utility/qpevents.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Document saved" +msgstr "Hjelpetekst" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 -#: rc.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "Handling:" +#: utility/qpevents.cpp:143 +msgid "About to save a document" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2689 -#, no-c-format -msgid "Argument 1:" -msgstr "Argument 1:" +#: utility/qpevents.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Document opened" +msgstr "Quanta-eigenskapar" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "Argument 2:" -msgstr "Argument 2:" +#: utility/qpevents.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Document closed" +msgstr "Dokumentstruktur" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:2695 -#, no-c-format -msgid "Argument 3:" -msgstr "Argument 3:" +#: utility/qpevents.cpp:161 +msgid "About to close a document" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "Argument 4:" -msgstr "Argument 4:" +#: utility/qpevents.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Project opened" +msgstr "Taggeigenskapar: " -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2701 -#, no-c-format -msgid "Ena&ble the event actions" +#: utility/qpevents.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Project closed" +msgstr "Prosjektmalar" + +#: utility/qpevents.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "About to close the project" +msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" + +#: utility/qpevents.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Document added to project" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" + +#: utility/qpevents.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Document removed from project" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" + +#: utility/qpevents.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Document committed" +msgstr "Dokumentstruktur" + +#: utility/qpevents.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Document updated" +msgstr "Dokumentstruktur" + +#: utility/qpevents.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Quanta has been started" +msgstr "DTD for Quanta Plus" + +#: utility/qpevents.cpp:217 +msgid "Quanta is shutting down" msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure Events" -msgstr "Oppsette hendingar:" +#: utility/qpevents.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet «%1»." -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 -#: rc.cpp:2707 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Event Handling Error" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 -#: rc.cpp:2713 -#, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Hending" +#: utility/qpevents.cpp:273 +msgid "Logging to remote files is not supported." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 -#: rc.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Handling" +#: utility/qpevents.cpp:282 +msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Argument 1" -msgstr "Argument 1" +#: utility/qpevents.cpp:312 +msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 -#: rc.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "Argument 2" -msgstr "Argument 2" +#: utility/qpevents.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet «%1»." -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 -#: rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "Argument 3" -msgstr "Argument 3" +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 -#: rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "Argument 4" -msgstr "Argument 4" +#: utility/qpevents.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Action Execution Error" +msgstr "Handlingsikon" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 -#: rc.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Prosjektval" +#: utility/qpevents.cpp:341 +msgid "Unsupported external event action." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 -#: rc.cpp:2743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Prosjektnamn:" +#: utility/qpevents.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Unknown event type." +msgstr "Ukjend type" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 -#: rc.cpp:2746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Malmappe:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#: rc.cpp:2749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&oolbars folder:" -msgstr "Mappe for verktøylinjer:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 -#: rc.cpp:2752 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "Forfattar:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 -#: rc.cpp:2755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&mail:" -msgstr "E-post:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 -#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807 -#, no-c-format -msgid "Project Defaults" -msgstr "Prosjektstandardar" +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Byt ut med dokumentet" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 -#: rc.cpp:2764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &view:" -msgstr "Standardvising:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Nettverk" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 -#: rc.cpp:2767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &encoding:" -msgstr "Standardkoding:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 -#: rc.cpp:2773 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from project:" -msgstr "&Ikkje ta med i prosjektet:" +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Førre (wml)" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 -#: rc.cpp:2776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" -msgstr "&Ikkje ta med filer i .cvsignore" +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 -#: rc.cpp:2779 -#, no-c-format +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "" + +#: utility/quantacommon.cpp:384 +#, fuzzy msgid "" -"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " -"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " -"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present " -"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " -"disc." -"<br>\n" -"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." +"<qt>Cannot create folder<br><b>%1</b>.<br>Check that you have write " +"permission in the parent folder or that the connection to<br><b>%2</b><br> " +"is valid.</qt>" msgstr "" -"Filene som er nemnde i <i>.cvsignore</i>-filene vert ikkje viste i " -"prosjekttreet eller lasta opp med prosjektet. Filene som ikkje vert viste vert " -"fjerna frå prosjektet, men dei vert ikkje fjerna frå disken. " -"<br><b>MERK:</b> Denne funksjonen fungerer berre på lokale prosjekt." +"Klarte ikkje oppretta katalogen \n" +"«%1».\n" +"Sjå til at du har skrivetilgang i foreldrekatalogen og at tilkoplinga til\n" +"«%2»\n" +" er gyldig." -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 -#: rc.cpp:2783 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debugger" -msgstr "Avlusar:" +#: utility/quantacommon.cpp:697 +msgid "" +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 -#: rc.cpp:2786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debu&gger:" -msgstr "Avlusar:" +#: utility/quantacommon.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Unknown Type" +msgstr "Ukjend type" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 -#: rc.cpp:2789 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Val" +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" +msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 -#: rc.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "Remember &breakpoints across sessions" +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Add to Project" +msgstr "Ingen prosjekt" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b><br> and remove it from the " +"project?</qt>" msgstr "" +"Vil du verkeleg fjerna \n" +"%1\n" +"frå prosjektet?" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 -#: rc.cpp:2795 -#, no-c-format -msgid "Remember watches across sessions" +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Delete & Remove From Project" +msgstr "Fjern frå prosjektet …" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "" +"Vil du verkeleg sletta fila \n" +"%1?\n" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 -#: rc.cpp:2798 -#, no-c-format -msgid "Use persistent boo&kmarks" +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Delete File or Folder" +msgstr "&Neste fil" + +#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "The \"%1\" script started.\n" +msgstr "Skriptresultat:\n" + +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "" +"<qt>There was an error running <b>%1</b>.<br>Check that you have the <i>%2</" +"i> executable installed and it is accessible.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 -#: rc.cpp:2801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use preview prefix:" -msgstr "Bruk &prefiks for førehandsvising" +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Script Not Found" +msgstr "Skriptresultat:\n" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 -#: rc.cpp:2804 -#, no-c-format -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefiks:" +#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "The \"%1\" script output:\n" +msgstr "Skriptresultat:\n" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 -#: rc.cpp:2810 -#, no-c-format -msgid "Default DTD:" -msgstr "Standard-DTD:" +#: utility/tagaction.cpp:973 +msgid "The \"%1\" script has exited." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#: rc.cpp:2813 -#, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Standardkoding:" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "" +"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked.<br>Do you want to " +"terminate it?</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 -#: rc.cpp:2816 -#, no-c-format -msgid "Insert &local templates" -msgstr "Set inn &lokale malar" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Action Not Responding" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 -#: rc.cpp:2819 -#, no-c-format -msgid "Insert &global templates" -msgstr "Set inn &globale malar" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Terminate" +msgstr "Mal" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 -#: rc.cpp:2822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use preview prefi&x" -msgstr "Bruk &prefiks for førehandsvising" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Keep Running" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: rc.cpp:2825 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Forfattar:" +#: utility/tagactionset.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Tekstinnrykk:" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 -#: rc.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: utility/tagactionset.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "Kroppområde" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831 -#, no-c-format -msgid "Upload Profile" -msgstr "Last opp profil" +#: utility/tagactionset.cpp:114 +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:2834 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Vert:" +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Table..." +msgstr "Tabell" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2837 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "&Brukar:" +#: utility/tagactionset.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Insert..." +msgstr "Set inn CSS …" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "&Stig:" +#: utility/tagactionset.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Remove..." +msgstr "Endra namn …" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896 -#, no-c-format -msgid "Profile &name:" -msgstr "Profil&namn:" +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 -#: rc.cpp:2846 -#, no-c-format -msgid "Use as &default profile" -msgstr "Bruk som &standardprofil" +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2849 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Passord:" +#: utility/tagactionset.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Column Left" +msgstr "Kolonne 1" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 -#: rc.cpp:2858 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Po&rt:" +#: utility/tagactionset.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Column Right" +msgstr "Kolonne 1" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 -#: rc.cpp:2861 -#, no-c-format -msgid "&Store password on disc" -msgstr "&Lagra passordet på disken" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:3 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:100 +#: data/toolbars/html/tables.actions:3 utility/tagactionset.cpp:333 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 -#: rc.cpp:2864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." +#: utility/tagactionset.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Row(s)" +msgstr "Rader" + +#: utility/tagactionset.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Column(s)" +msgstr "Ko&lonnar:" + +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" msgstr "" -"Ta vare på passordet i ei fil. FARLEG! Les hjelpeteksten «Kva er dette?»" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 -#: rc.cpp:2867 -#, no-c-format +#: utility/tagactionset.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "Innhald" + +#: utility/tagactionset.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Slå saman celler" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Verktøylinjemeny" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "New Action..." +msgstr "&Ny handling" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Ny verktøylinje" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Endra verktøylinjenamn" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Set opp &skriveprogram …" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Text Only" +msgstr "Tekst" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Tekstdekorasjon:" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 +#, c-format +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Text Position" +msgstr "Tekstdekorasjon:" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " -"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " -"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " -"configuration file is readable only by you and the password\n" -"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " -"option at your own risk." -"<br>\n" -"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " -"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " -"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dersom du kryssar av her, vert passordet lagra i oppsettsfila til Quanta. " -"På denne måten slepp du å oppgje passordet kvar einaste gong du opnar " -"prosjektet. Dette er ein tryggleiksrisiko, sjølv om det berre er du som kan " -"lesa oppsettsfila og passordet er gjort vanskeleg å lesa. Bruk denne funksjonen " -"på eigen risiko. " -"<br><i>Merk:</i> Av tryggleiksgrunnar ligg ikkje passordet i prosjektfila. " -"Dersom prosjektet vert flytta til ei anna datamaskin eller lasta opp til ein " -"tenar, vert ikkje passordet med.</qt>" - -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 -#: rc.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "&Protocol:" -msgstr "P&rotokoll:" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Frys" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 -#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 -#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875 -#, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Dokk" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 -#: rc.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "wget's command line:" -msgstr "Kommandolinje for wget:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Detach" +msgstr "Kople frå" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 -#: rc.cpp:2881 -#, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Gøym %1" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 -#: rc.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 -#: rc.cpp:2887 -#, no-c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Close this tab" +msgstr "Lukk dette fanebladet" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 -#: rc.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "Site source:" -msgstr "Nettstadkjelde:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "&Gjenopprett" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 -#: rc.cpp:2893 -#, no-c-format -msgid "Upload Project Files" -msgstr "Last opp prosjektfiler" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "&Move" +msgstr "&Flytt" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#: rc.cpp:2899 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Ny …" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "R&esize" +msgstr "&Endra storleik" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 -#: rc.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger …" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimer" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 -#: rc.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "&Proceed" -msgstr "&Hald fram" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aksimer" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 -#: rc.cpp:2914 -#, no-c-format -msgid "&Keep passwords in memory" -msgstr "&Hugs passorda i minnet" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksimer" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983 -#, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Omvendt" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimer" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 -#: rc.cpp:2923 -#, no-c-format -msgid "C&ollapse All" -msgstr "L&ukk alle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "M&ove" +msgstr "&Flytt" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 -#: rc.cpp:2926 -#, no-c-format -msgid "U&pdate All" -msgstr "&Oppdater alle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "&Resize" +msgstr "&Endra storleik" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 -#: rc.cpp:2929 -#, no-c-format -msgid "This will cause all files to appear already uploaded" -msgstr "Gjer at alle filene vil sjå ut som om dei er lasta opp" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "&Undock" +msgstr "&Losna" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 -#: rc.cpp:2932 -#, no-c-format -msgid "&Modified" -msgstr "&Endra" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Namnlaus" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 -#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977 -#, no-c-format -msgid "E&xpand All" -msgstr "&Utvid alle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Overlapping" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 -#: rc.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "Utval:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Verktøyvisingar" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971 -#, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Alle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI-modus" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 -#: rc.cpp:2944 -#, no-c-format -msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" -msgstr "Merk dei valde filene som opplasta i staden for å lasta dei opp" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#, fuzzy +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Toppnivåmodus" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 -#: rc.cpp:2947 -#, no-c-format -msgid "Current: [none]" -msgstr "Noverande: [ingen]" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "&Barnerammemodus" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 -#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950 -#, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Total:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "&Fanemodus" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 -#: rc.cpp:2953 -#, no-c-format -msgid "MyDialog" -msgstr "MinDialog" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#, fuzzy +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "I&DEAL-modus" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 -#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "Progress:" -msgstr "Framgong:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Verktøy&palettar" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#: rc.cpp:2959 -#, no-c-format -msgid "<b>Add New Files in Project</b>" -msgstr "<b>Legg til nye filer i prosjektet</b>" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Byt toppalett" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 -#: rc.cpp:2968 -#, no-c-format -msgid "Co&llapse All" -msgstr "L&ukk alle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Byt venstre palett" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 -#: rc.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "Default profile:" -msgstr "Standardprofil:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Byt høgre palett" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 -#: rc.cpp:2989 -#, no-c-format -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Rediger profilar" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Byt botnpalett" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 -#: rc.cpp:2995 -#, no-c-format -msgid "Show a &treeview for each profile" -msgstr "Vis ei &trevising for kvar profil" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Førre verktøyvising" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:3001 -#, no-c-format -msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." -msgstr "Den relative stigen til delprosjektmappa inni prosjektet." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Next Tool View" +msgstr "Neste verktøyvising" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "S&tad:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Vindauge" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 -#: rc.cpp:3007 -#, no-c-format -msgid "&Create new subproject" -msgstr "&Lag nytt delprosjekt" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Undock" +msgstr "Losna" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#: rc.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." -msgstr "" -"Kryss av her om du vil laga eit nytt delprosjekt med informasjonen du oppgav " -"ovanfor." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:3013 -#, no-c-format -msgid "&Mailing list:" -msgstr "&E-postliste:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:3016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "You are:" -msgstr "Gruppenamn:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Dock" +msgstr "Set fast" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 -#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please select your identity from the member list." -msgstr "Vel ein av tilbydarane i lista nedanfor:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Operations" +msgstr "Operasjonar" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:3022 -#, no-c-format -msgid "&Team Members" -msgstr "&Deltakarar" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#, fuzzy +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimer alle" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 -#: rc.cpp:3034 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI-modus" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 -#: rc.cpp:3037 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-post" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "&Tile" +msgstr "Tittel" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 -#: rc.cpp:3040 -#, no-c-format -msgid "Role" -msgstr "Rolle" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "&Overlappande vindauge" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 -#: rc.cpp:3043 -#, no-c-format -msgid "Task" -msgstr "Oppgåve" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#, fuzzy +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Overlappande &maksimert" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 -#: rc.cpp:3046 -#, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Delprosjekt" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#, fuzzy +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Utvid &loddrett" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:3052 -#, no-c-format -msgid "Set to &Yourself" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#, fuzzy +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Utvid &vassrett" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#, fuzzy +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Jamsides &utan overlapping" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Jamsides med &overlapping" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#, fuzzy +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Jamsides loddrett" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Losna/fest …" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Lagra loggfil" + +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "The following files have been modified. Save them?" msgstr "" +"Fila «%1» er endra.\n" +"Vil du lagra ho?" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 -#: rc.cpp:3058 -#, no-c-format -msgid "Save as Template" -msgstr "Lagra som mal" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Save &Selected" +msgstr "Vald" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 -#: rc.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn spesiell" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Lagra merka område som malfil: " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 -#: rc.cpp:3070 -#, no-c-format -msgid "E&xternal Preview" -msgstr "&Ekstern førehandsvising" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Save &None" +msgstr "Lagra &som" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 -#: rc.cpp:3073 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Prosjekt" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 -#: rc.cpp:3076 -#, no-c-format -msgid "Too&lbars" -msgstr "&Verktøylinjer" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Cancels the action" +msgstr "Legg denne handlinga til:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 -#: rc.cpp:3079 -#, no-c-format -msgid "&Load Toolbars" -msgstr "Last &inn verktøylinjer" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Save &All" +msgstr "Lagra &som" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 -#: rc.cpp:3082 -#, no-c-format -msgid "&Save Toolbars" -msgstr "&Lagra verktøylinjer" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 -#: rc.cpp:3085 +#: data/toolbars/cfml/cfml.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "&DTD" -msgstr "&DTD" +msgid "CFML" +msgstr "CFML" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128 -#: rc.cpp:3088 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:6 data/toolbars/xml/fonts.actions:6 #, no-c-format -msgid "&Tags" -msgstr "&Taggar" +msgid "" +"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>font " +"changes</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>FONT</b>-elementet let forfattaren foreslå enkle <i>endringar av " +"skrittype</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135 -#: rc.cpp:3091 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:13 data/toolbars/xml/fonts.actions:13 #, no-c-format -msgid "Plu&gins" -msgstr "&Programtillegg" +msgid "" +"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" +" " +msgstr "" +"<b>SIZE=+1</b>-elementet <i>aukar</i> skriftstorleiken.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139 -#: rc.cpp:3094 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:19 data/toolbars/xml/fonts.actions:19 #, no-c-format -msgid "T&ools" -msgstr "&Verktøy" +msgid "" +"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" +" " +msgstr "" +"<b>SIZE=-1</b>-elementet <i>minskar</i> skriftstorleiken.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189 -#: rc.cpp:3106 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:25 data/toolbars/html/style.actions:14 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:53 data/toolbars/xml/fonts.actions:25 #, no-c-format -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for skriveprogram" +msgid "" +"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" +" " +msgstr "" +"<b>PRE</b>-elementet tillet vising av allereie formatert tekst.\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197 -#: rc.cpp:3109 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:31 data/toolbars/html/style.actions:20 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:31 #, no-c-format -msgid "Plugins Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for programtillegg" +msgid "" +"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>SUB</b>-elementet vert bruka for <i>subskript</i>.\n" +" <br> – vanlege attributt\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204 -#: rc.cpp:3112 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:38 data/toolbars/html/style.actions:27 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:38 #, no-c-format -msgid "Navigation Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for navigasjon" +msgid "" +"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>SUP</b>-elementet vert bruka for <i>superskript</i>.\n" +" <br> – vanlege attributt\n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227 -#: rc.cpp:3115 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:45 #, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Avlusing" +msgid "" +"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H1</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 1</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" +" <br>- vanlege attributt \n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229 -#: rc.cpp:3118 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:53 data/toolbars/html/style.actions:42 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:53 #, no-c-format -msgid "Session" -msgstr "Økt" +msgid "" +"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H2</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 2</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" +" <br>- vanlege attributt \n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234 -#: rc.cpp:3121 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:61 data/toolbars/html/style.actions:50 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:61 #, no-c-format -msgid "&Execution" -msgstr "&Køyring" +msgid "" +"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H3</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 3</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" +" <br>- vanlege attributt \n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249 -#: rc.cpp:3124 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:69 data/toolbars/html/style.actions:58 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:69 #, no-c-format -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Brotpunkt" +msgid "" +"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H4</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 4</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" +" <br>- vanlege attributt \n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255 -#: rc.cpp:3127 +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:77 data/toolbars/html/style.actions:66 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:77 #, no-c-format -msgid "&Variables" -msgstr "&Variablar" - -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260 -#: rc.cpp:3130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profiler" -msgstr "Last opp prosjektfiler" +msgid "" +"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>H5</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 5</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" +" <br>- vanlege attributt \n" +" " -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265 -#: rc.cpp:3133 +#: data/toolbars/cfml/forms.toolbar:4 data/toolbars/html/forms.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for avlusing" +msgid "Forms" +msgstr "Skjema" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284 -#: rc.cpp:3136 +#: data/toolbars/cfml/lists.toolbar:4 data/toolbars/html/lists.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for prosjekt" +msgid "Lists" +msgstr "Lister" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3139 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:7 data/toolbars/html/standard.actions:7 #, no-c-format -msgid "Gubed Installation v0.1" -msgstr "Gubed-installasjon v0.1" +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>B</b> føreslår at teksten skal visast med <i>feit skrift</i>.\n" +" <br>- vanlege attributtar\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3145 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:14 +#: data/toolbars/html/standard.actions:14 #, no-c-format -msgid "Target directory:" -msgstr "Målmappe:" +msgid "" +"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>I</b> føreslår at teksten skal visast med <i>kursiv skrift</" +"i>.\n" +" <br>- vanlege attributtar\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 -#: rc.cpp:3148 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:23 +#: data/toolbars/html/standard.actions:23 #, no-c-format -msgid "Archive name:" -msgstr "Arkivnamn:" +msgid "" +"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered " +"as <i>underlined text</i>.\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>U</b>, frårådd i HTML 4.0, føreslår at teksten skal visast med " +"<i>strek under</i>.\n" +" <br>- vanlege attributtar\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 -#: rc.cpp:3151 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:29 +#: data/toolbars/html/standard.actions:29 #, no-c-format -msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" -msgstr "Vel arkivet der Gubed ligg (tar.bz2-format)" +msgid "" +"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" +" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" +" <br>- core attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>BR</b>-elementet tvinger eit <i>linjeskift</i> på gjeldande linje i " +"teksten.\n" +" <br>- CLEAR=[left | all | right | none ] (fjern flytande objekt)\n" +" <br>- hovudattributt\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 -#: rc.cpp:3154 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:37 +#: data/toolbars/html/standard.actions:37 #, no-c-format -msgid "The target directory (example /var/www)" -msgstr "Målmappa (til dømes /var/www)" +msgid "" +"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" <br>- common attributes\n" +" " +msgstr "" +"<b>P</b>-elementet gjev eit nytt <i>avsnitt</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" +" <br>- vanlege attributt\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 -#: rc.cpp:3157 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:43 +#: data/toolbars/html/standard.actions:43 #, no-c-format -msgid "Run the server after installation has finished" -msgstr "Køyr tenaren etter at installasjonen er ferdig" +msgid " " +msgstr " " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3160 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:44 +#: data/toolbars/html/standard.actions:44 #, no-c-format msgid "" -"If checked the server will be run in the background after the installation has " -"finished" +"Inserting <b>nbsp</b>.\n" +" Non breaking <i>space</i>.\n" +" " msgstr "" -"Her vel du om tenaren skal køyrast i bakgrunnen etter at installasjonen er " -"ferdig." +"Set inn <b>nbsp</b>.\n" +" Ikkje-brytande <i>mellomrom</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 -#: rc.cpp:3163 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:51 +#: data/toolbars/html/standard.actions:51 #, no-c-format -msgid "View installation log" -msgstr "Vis installasjonslogg" +msgid "" +"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another " +"resource, such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n" +" " +msgstr "" +"<b>A</b>-elementet opprettar eit <i>anker</i> – ei hyperlenkje eller målet " +"til lenkja.\n" +" <b>HREF</b>-attributtet spesifiserer ei hyperlenkje til ein annan " +"ressurs, slik som eit <i>HTML</i>-dokument eller eit <i>JPEG</i>-bilete.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3166 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:57 +#: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19 #, no-c-format msgid "" -"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " -"provide important information in case of installation failure." +"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" +" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n" +" " msgstr "" -"Her vel du om du vil sjå installasjonsloggen. Loggen kan innehalda nyttig " -"informasjon dersom installasjonen mislukkast." - -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 -#: rc.cpp:3169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start Installation" -msgstr "&Start installasjon" +"<b>IMG</b>-elementet spesifiserer eit <i>«inline»</i>-bilete\n" +" Den påkrevde <b>SRC</b>-attributtet spesifiserer plasseringa av " +"biletet.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3172 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:63 +#: data/toolbars/html/standard.actions:63 #, no-c-format -msgid "Docbook List Wizard" +msgid "" +"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" +" While this element is inherently presentational, it can be used " +"structurally as a section divider.\n" +" " msgstr "" +"<b>HR</b>-elementet spesifiserer ein <i>horisontal delestrek</i> for " +"visuelle nettlesarar.\n" +" Medan dette elementet kun er eit visuellt element, kan det verte nytta " +"til seksjonsoppdeling i ein struktur.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3178 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:70 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:41 +#: data/toolbars/html/standard.actions:70 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " -"will be performed." +"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" +" " msgstr "" +"<b><!-- --></b>-elementet <i>kommenterer</i> teksten innanfor.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3184 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:76 +#: data/toolbars/html/standard.actions:76 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>left</i>.\n" +" " msgstr "" +"<b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" +" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere til " +"<i>venstre</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:3187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List Options" -msgstr "&Val" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 -#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:83 +#: data/toolbars/html/standard.actions:83 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " -"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " -"remove) more entries or steps manually." +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>center</i>.\n" +" " msgstr "" +"<b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i>\n" +" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere " +"<i>midtjustert</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#: rc.cpp:3193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of list items or steps:" -msgstr "Tal på linjer:" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:90 +#: data/toolbars/html/standard.actions:90 +#, no-c-format +msgid "" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>right</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" +" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere til " +"<i>høgre</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3199 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:97 +#: data/toolbars/html/standard.actions:97 #, no-c-format msgid "" -"<qt>\n" -"Select the list type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " -"the definition.</li>\n" -"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " -"important.</li>\n" -"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " -"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " -"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" -"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " -"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" +" suggests the horizontal alignment for the content of the division to " +"<i>justify</i>.\n" +" " msgstr "" +"<b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" +" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere " +"<i>justert</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 -#: rc.cpp:3210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List Type" -msgstr "Listeelement" +#: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: data/toolbars/cfml/tables.toolbar:4 data/toolbars/html/tables.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Tables" +msgstr "Tabellar" + +#: data/toolbars/css/css.toolbar:4 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:450 +#, no-c-format +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#: data/toolbars/debug.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Avlusing" + +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.toolbar:4 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.toolbar:4 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "tagxml" +msgstr "tagxml" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 -#: rc.cpp:3213 +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.toolbar:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&procedure" -msgstr "&Hald fram" +msgid "Docbook - UI" +msgstr "DocBook" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3216 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:4 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " -"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " -"substeps.\n" +"<chapter id="">\n" +"<!-- -->\n" "\n" -"Here is one example of a procedure:\n" +"<title></title>\n" "\n" -"<procedure>\n" +"<para></para>\n" "\n" -"<step><para>First step.</para></step>\n" "\n" -"<step><para>Second step.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" -"</substeps>\n" -"</step>\n" "\n" -"</procedure>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "itemi&zedlist" -msgstr "&Filliste" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3236 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " -"the order of the items is not important.\n" +"<sect1>\n" "\n" -"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"<title></title>\n" "\n" -"<itemizedlist>\n" +"<para></para>\n" "\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" +"</sect1>\n" "\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" "\n" -"</itemizedlist>" +"\n" +"</chapter>\n" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 -#: rc.cpp:3253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "or&deredlist" -msgstr "Usortert" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:73 +#, no-c-format +msgid "" +"<figure id="">\n" +"<title></title>\n" +"<graphic fileref=""/>\n" +"</figure>\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3256 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:80 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " -"the order of the items is important. A number will be associated with each " -"entry, in order, starting from one.\n" -"\n" -"Here is one example of a orderedlist:\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" +"<example role="codelisting" id="">\n" +"<title></title>\n" +"<programlisting><![CDATA[\n" "\n" -"</orderedlist>" +"]]></programlisting>\n" +"</example>" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3273 +#: data/toolbars/docbook/xmltools.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "XML Tools" +msgstr "XML-verktøy" + +#: data/toolbars/html/other.toolbar:4 scripts/scriptinfo.kmdr:185 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Anna" + +#: data/toolbars/html/other.actions:14 data/toolbars/html/style.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&variablelist" -msgstr "Variablar" +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "TDE DocBook" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "TDE DocBook" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "TDE DocBook" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "TDE DocBook" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "TDE DocBook" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.toolbar:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "element" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: data/toolbars/schema/complex.actions:3 +#: data/toolbars/schema/complex.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "complexType" +msgstr "kompleks type" + +#: data/toolbars/schema/facets.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Facets" +msgstr "Flater" + +#: data/toolbars/schema/misc.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Misc." +msgstr "Ymse" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3276 +#: data/toolbars/schema/simple.actions:3 data/toolbars/schema/simple.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "simpleType" +msgstr "enkel type" + +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:4 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " -"sections for each item: the term (the tag used is <term>" -") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " -"list, the <varlistentry> tag is used.\n" -"\n" -"Here is one example of a variablelist:\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Term text</term>\n" -"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" -"</varlistentry>\n" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" "\n" -"</variablelist>" +"</TAGS>\n" msgstr "" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" +"\n" +"</TAGS>\n" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3290 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:66 #, no-c-format -msgid "Quanta Script Info Generator" -msgstr "Skriptinfogenerator for Quanta" +msgid "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" +msgstr "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3293 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:71 #, no-c-format -msgid "Enter Info" -msgstr "Oppgje info" +msgid "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" +msgstr "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#: rc.cpp:3296 +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Please fill in all fields" -msgstr "Fyll ut alle felta" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 -#: rc.cpp:3299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "Skriptnamn:" +msgid "deck" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 -#: rc.cpp:3302 +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Enter the script name with the extension" -msgstr "Oppgje skriftnamnet med etternamn" +msgid "forms" +msgstr "skjema" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "About script:" -msgstr "Om skriptet:" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted " +"text.\n" +" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, " +"such as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n" +" " +msgstr "" +"<b>Anker</b>-elementet opprettar eit <i>anker</i> – ei hyperlenkje eller " +"målet til lenkja.\n" +" <b>Oppgåva</b> i taggen vert køyrd når lenkja vert følgd, som til dømes " +"<i>go</i> (gå) eller <i>refresh</i> (oppfrisk).\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 -#: rc.cpp:3308 +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:10 #, no-c-format -msgid "Formatting may be done with XHTML tags" -msgstr "Formateringa kan gjerast med XHTML-taggar" +msgid "" +"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</" +"i> document.\n" +" " +msgstr "" +"<b>A</b>-elementet opprettar eit <i>anker</i> – ei hyperlenkje eller målet " +"til lenkja.\n" +" <b>HREF</b>-attributtet spesifiserer ei hyperlenkje til eit anna " +"<i>wml</i>-dokument.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 -#: rc.cpp:3311 +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "misc." +msgstr "ymse" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 -#: rc.cpp:3314 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:6 +#: data/toolbars/wml-1-2/table.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "The location of your up-to-date file on the web" -msgstr "Adressa der dei oppdaterte filene på veven ligg" +msgid "table" +msgstr "tabell" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 -#: rc.cpp:3317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Script author:" -msgstr "Skriptutviklar:" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "tasks" +msgstr "oppgåver" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Script license:" -msgstr "Skriptlisens:" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>B</b> føreslår at teksten skal visast med <i>feit skrift</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 -#: rc.cpp:3323 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:9 #, no-c-format -msgid "Select the directory to write the .info file to" -msgstr "Vel kva katalog du vil skriva .info-fila til" +msgid "" +"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</" +"i>.\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>B</b> føreslår at teksten skal visast som tekst <i>med trykk</" +"i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 -#: rc.cpp:3326 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:18 #, no-c-format -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" +msgid "" +"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>I</b> føreslår at teksten skal visast med <i>kursiv skrift</" +"i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: rc.cpp:3329 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:23 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "" +"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</" +"i>.\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>U</b> føreslår at teksten skal visast med <i>strek under</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3332 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:26 #, no-c-format -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "" +"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</" +"i>.\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>small</b> føreslår at teksten skal visast med <i>lita skrift</" +"i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 -#: rc.cpp:3335 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:33 #, no-c-format -msgid "Public Domain" -msgstr "Public Domain" +msgid "" +"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" +" " +msgstr "" +"Elementet <b>big</b> føreslår at teksten skal visast med <i>storskrift</i>.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 -#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:40 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Anna" +msgid "" +"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" +" " +msgstr "" +"<b>br</b>-elementet gjev eit linjeskift i tekstlinja.\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 -#: rc.cpp:3341 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:49 #, no-c-format -msgid "If other include in about" +msgid "" +"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" +" " msgstr "" +"<b>P</b>-elementet gjev eit nytt <i>avsnitt</i>.\n" +" <br>- ALIGN=[left | center | right | justify ] (vassrett justering)\n" +" " -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 -#: rc.cpp:3344 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.toolbar:4 #, no-c-format -msgid "Editor/Executor:" -msgstr "Program for redigering og køyring:" +msgid "text" +msgstr "tekst" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 -#: rc.cpp:3347 +#: scripts/checkxml.kmdr:18 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Author email:" -msgstr "E-post til forfattar:" +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "Quanta+ TDE XML-validator" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#: rc.cpp:3350 +#: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416 +#, no-c-format +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" + +#: scripts/checkxml.kmdr:184 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Web address:" -msgstr "Vevadresse:" +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Noverande arbeidsmappe" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3353 +#: scripts/checkxml.kmdr:227 scripts/meinproc.kmdr:206 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Version number:" -msgstr "Versjonsnummer:" +msgid "Other folder:" +msgstr "Anna mappe:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 -#: rc.cpp:3356 +#: scripts/docbook_table.kmdr:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Docbook Table" +msgstr "Snøggtabell" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DocBook Table" +msgstr "DocBook" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "id:" +msgstr "Breidd:" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "Ko&lonnar:" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Linje" + +#: scripts/docbook_table.kmdr:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include title line" +msgstr "Inkluderte filer:" + +#: scripts/dwt.kmdr:18 #, no-c-format -msgid "kmdr-editor" -msgstr "kmdr-redigering" +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "dwt – Bruk Dreamweaver-mal" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 -#: rc.cpp:3359 +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:402 scripts/dwt.kmdr:60 #, no-c-format -msgid "kwrite" -msgstr "kwrite" +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +#: scripts/dwt.kmdr:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full project path:" +msgstr "Full prosjektstig" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 -#: rc.cpp:3362 +#: scripts/dwt.kmdr:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show debug messages" +msgstr "Vis avlusingsmeldingar" + +#: scripts/dwt.kmdr:93 #, no-c-format -msgid "kate" -msgstr "kate" +msgid "dwt.pl" +msgstr "dwt.pl" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 -#: rc.cpp:3365 +#: scripts/dwt.kmdr:106 scripts/scriptinfo.kmdr:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script location:" +msgstr "Skriptadresse:" + +#: scripts/dwt.kmdr:160 #, no-c-format -msgid "tdevelop" -msgstr "tdevelop" +msgid "" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl " +"can be found." +msgstr "" +"Dwt-skriptet utfører Dreamweaver-malane på alle filene i prosjektet. Her " +"oppgjev du HEILE nettverksstigen og vel kvar skriptet dwt.pl ligg." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 -#: rc.cpp:3368 +#: scripts/gubed_install.kmdr:18 #, no-c-format -msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" -msgstr "Valfritt: Vel eit anna skriveprogram enn Quanta til dette skriptet" +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr "Gubed-installasjon v0.1" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 -#: rc.cpp:3371 +#: scripts/gubed_install.kmdr:124 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor -c quanta" -msgstr "kmdr-executor -c quanta" +msgid "Target directory:" +msgstr "Målmappe:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 -#: rc.cpp:3374 +#: scripts/gubed_install.kmdr:132 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor" -msgstr "kmdr-executor" +msgid "Archive name:" +msgstr "Arkivnamn:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#: rc.cpp:3377 +#: scripts/gubed_install.kmdr:145 #, no-c-format -msgid "perl" -msgstr "perl" +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "Vel arkivet der Gubed ligg (tar.bz2-format)" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 -#: rc.cpp:3380 +#: scripts/gubed_install.kmdr:161 #, no-c-format -msgid "php" -msgstr "php" +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Målmappa (til dømes /var/www)" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 -#: rc.cpp:3383 +#: scripts/gubed_install.kmdr:179 #, no-c-format -msgid "Optional: External program executor" -msgstr "Valfritt: Eksternt program for køyring" +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "Køyr tenaren etter at installasjonen er ferdig" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 -#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Script location:" -msgstr "Skriptadresse:" +#: scripts/gubed_install.kmdr:189 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the server will be run in the background after the installation " +"has finished" +msgstr "" +"Her vel du om tenaren skal køyrast i bakgrunnen etter at installasjonen er " +"ferdig." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 -#: rc.cpp:3389 +#: scripts/gubed_install.kmdr:205 #, no-c-format -msgid "Write File" -msgstr "Skriv fil" +msgid "View installation log" +msgstr "Vis installasjonslogg" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3395 -#, fuzzy, no-c-format +#: scripts/gubed_install.kmdr:218 +#, no-c-format msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" -"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " -"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " -"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" -"<ul type=\"disc\">" -"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" -"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " -"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " -"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" -"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " -"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " -"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Contact Information</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" -"Lead Developer - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" -"</body></html>\n" +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Quanta Plus-infofiler for bidragsytarar</span></p> " -"<p>I desse filene finn du informasjon om utviklarane, lisensavtalar og kjapp " -"vising av skript og malar. Du bør gjera fleire ting her:</p> <ul type=\"disc\">" -"<li>Fyll ut alle felta. Det er ein grunn til at dei er der.</li> " -"<li>Kontakt utviklaren av Quanta-skriptet og -malen eller ein av " -"Quanta-utviklarane når du gjev ut nye utgåver, slik at me kan ta dei med. Me " -"prøver å byggja opp ein stor base, og vil gjerne ha med ditt bidrag.</li> </ul> " -"<p>Resten av informasjonen er grei å ha i bakhand. Brukarar kan når som helst " -"gå til nettstaden for å få oppdateringar, hjelp eller anna dei treng. Me set " -"pris på at du hjelper oss med å gjera dette til ein nyttig funksjon.</p> " -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Kontaktinformasjon</span></p> <p align=\"center\">Vedlikehaldar av " -"Quanta-ressursar – (for tida ingen)<br />Hovudutviklar – Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" -"Kommander – Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Prosjektleiar – Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" -"</body></html>\n" +"Her vel du om du vil sjå installasjonsloggen. Loggen kan innehalda nyttig " +"informasjon dersom installasjonen mislukkast." + +#: scripts/gubed_install.kmdr:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start Installation" +msgstr "&Start installasjon" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 -#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5126 +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:3 scripts/htmlquickstart.kmdr:24 #, no-c-format msgid "Quick Start" msgstr "Snøggstart" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 -#: rc.cpp:3410 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76 #, no-c-format msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" msgstr "Quanta Plus Kommander-snøggstart" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 -#: rc.cpp:3413 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "DTD / Schema:" msgstr "DTD /skjema" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 -#: rc.cpp:3416 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202 #, no-c-format msgid "Body Area" msgstr "Kroppområde" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 -#: rc.cpp:3419 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "&PHP footer include:" msgstr "Ta med PHP-botntekst" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3422 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268 #, fuzzy, no-c-format msgid "PHP header include:" msgstr "Ta med PHP-topptekst" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3425 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &DTD" msgstr "Vis DTD" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 -#: rc.cpp:3428 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Transitional" msgstr "HTML 4.01 Transitional" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 -#: rc.cpp:3431 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Strict" msgstr "HTML 4.01 Strict" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3434 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Frameset" msgstr "HTML 4.01 Frameset" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 -#: rc.cpp:3437 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Transitional" msgstr "XHTML 1.0 Transitional" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 -#: rc.cpp:3440 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3443 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Frameset" msgstr "XHTML 1.0 Frameset" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 -#: rc.cpp:3446 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Basic" msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 -#: rc.cpp:3449 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337 #, fuzzy, no-c-format msgid "XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 -#: rc.cpp:3452 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413 #, fuzzy, no-c-format msgid "Head &area" msgstr "Topptekstområde" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3455 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "CVS tag &in comment" msgstr "CVS-tagg i kommentar" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 -#: rc.cpp:3458 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Meta author:" msgstr "Meta, forfattar" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 -#: rc.cpp:3461 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta character set:" msgstr "Meta, teiknsett" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 -#: rc.cpp:3464 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511 #, fuzzy, no-c-format msgid "St&yle area" msgstr "Stilområde" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 -#: rc.cpp:3467 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556 #, no-c-format msgid "iso-8859-1" msgstr "iso-8859-1" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 -#: rc.cpp:3470 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561 #, no-c-format msgid "iso-8859-2" msgstr "iso-8859-2" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 -#: rc.cpp:3473 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566 #, no-c-format msgid "iso-8859-3" msgstr "iso-8859-3" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 -#: rc.cpp:3476 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571 #, no-c-format msgid "iso-8859-4" msgstr "iso-8859-4" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 -#: rc.cpp:3479 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576 #, no-c-format msgid "iso-8859-5" msgstr "iso-8859-5" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 -#: rc.cpp:3482 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581 #, no-c-format msgid "iso-8859-6" msgstr "iso-8859-6" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 -#: rc.cpp:3485 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586 #, no-c-format msgid "iso-8859-7" msgstr "iso-8859-7" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 -#: rc.cpp:3488 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591 #, no-c-format msgid "iso-8859-8" msgstr "iso-8859-8" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 -#: rc.cpp:3491 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596 #, no-c-format msgid "iso-8859-8i" msgstr "iso-8859-8i" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 -#: rc.cpp:3494 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601 #, no-c-format msgid "iso-8859-9" msgstr "iso-8859-9" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 -#: rc.cpp:3497 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606 #, no-c-format msgid "iso-8859-10" msgstr "iso-8859-10" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 -#: rc.cpp:3500 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611 #, no-c-format msgid "iso-8859-11" msgstr "iso-8859-11" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 -#: rc.cpp:3503 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616 #, no-c-format msgid "iso-8859-12" msgstr "iso-8859-12" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 -#: rc.cpp:3506 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621 #, no-c-format msgid "iso-8859-13" msgstr "iso-8859-13" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 -#: rc.cpp:3509 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626 #, no-c-format msgid "iso-8859-14" msgstr "iso-8859-14" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 -#: rc.cpp:3512 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631 #, no-c-format msgid "iso-8859-15" msgstr "iso-8859-15" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 -#: rc.cpp:3515 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636 #, no-c-format msgid "utf-8" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 -#: rc.cpp:3518 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641 #, no-c-format msgid "utf-16" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 -#: rc.cpp:3521 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646 #, no-c-format msgid "koi8-r" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 -#: rc.cpp:3524 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651 #, no-c-format msgid "koi8-u" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 -#: rc.cpp:3527 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656 #, no-c-format msgid "windows-1250" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 -#: rc.cpp:3530 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661 #, no-c-format msgid "windows-1251" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 -#: rc.cpp:3533 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666 #, no-c-format msgid "windows-1252" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 -#: rc.cpp:3536 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671 #, no-c-format msgid "windows-1253" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 -#: rc.cpp:3539 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676 #, no-c-format msgid "windows-1254" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 -#: rc.cpp:3542 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681 #, no-c-format msgid "windows-1255" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 -#: rc.cpp:3545 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686 #, no-c-format msgid "windows-1256" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 -#: rc.cpp:3548 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691 #, no-c-format msgid "windows-1257" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 -#: rc.cpp:3551 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696 #, no-c-format msgid "windows-1258" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 -#: rc.cpp:3554 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724 #, no-c-format msgid "limit to 8, separate with commas" msgstr "avgrens til 8, delt med komma" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 -#: rc.cpp:3557 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Base directory:" msgstr "Basemappe" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 -#: rc.cpp:3560 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta &Quanta" msgstr "Meta, Quanta" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 -#: rc.cpp:3563 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta &keywords:" msgstr "Meta, nøkkelord" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 -#: rc.cpp:3566 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "Li&nked style sheet:" msgstr "Lenkja stilsett" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 -#: rc.cpp:3572 +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:449 dialogs/dtepeditdlgs.ui:567 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:731 dialogs/dtepeditdlgs.ui:745 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:773 dialogs/dtepeditdlgs.ui:812 +#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:83 scripts/htmlquickstart.kmdr:823 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831 #, fuzzy, no-c-format msgid "&JavaScript area" msgstr "Javascript-område" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3581 +#: scripts/listwizard.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Docbook List Wizard" +msgstr "" + +#: scripts/listwizard.kmdr:87 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." +msgstr "" + +#: scripts/listwizard.kmdr:123 +#, no-c-format +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." +msgstr "" + +#: scripts/listwizard.kmdr:133 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Quanta+ TDE XML-validator" +msgid "List Options" +msgstr "&Val" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3584 rc.cpp:4083 +#: scripts/listwizard.kmdr:183 scripts/listwizard.kmdr:194 #, no-c-format -msgid "&Validate" -msgstr "&Valider" +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3590 +#: scripts/listwizard.kmdr:191 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent working folder" -msgstr "Noverande arbeidsmappe" +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Tal på linjer:" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 -#: rc.cpp:3593 rc.cpp:4101 +#: scripts/listwizard.kmdr:210 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the list type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term " +"and the definition.</li>\n" +"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " +"important.</li>\n" +"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is " +"important (for instance, a list of things in order of preference). Do not " +"use orderedlist to describe the steps required to perform an action.</li>\n" +"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to " +"the reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#: scripts/listwizard.kmdr:229 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Other folder:" -msgstr "Anna mappe:" +msgid "List Type" +msgstr "Listeelement" + +#: scripts/listwizard.kmdr:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&procedure" +msgstr "&Hald fram" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3596 +#: scripts/listwizard.kmdr:271 #, no-c-format -msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" -msgstr "dwt – Bruk Dreamweaver-mal" +msgid "" +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of " +"ordered steps, describing to the reader how to perform a task. You can add " +"nested substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>First step.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>Second step.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" +"</substeps>\n" +"</step>\n" +"\n" +"</procedure>" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 -#: rc.cpp:3608 +#: scripts/listwizard.kmdr:293 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Full project path:" -msgstr "Full prosjektstig" +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "&Filliste" + +#: scripts/listwizard.kmdr:312 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used " +"when the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizedlist>" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 -#: rc.cpp:3611 +#: scripts/listwizard.kmdr:340 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show debug messages" -msgstr "Vis avlusingsmeldingar" +msgid "or&deredlist" +msgstr "Usortert" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 -#: rc.cpp:3614 +#: scripts/listwizard.kmdr:362 #, no-c-format -msgid "dwt.pl" -msgstr "dwt.pl" +msgid "" +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used " +"when the order of the items is important. A number will be associated with " +"each entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</orderedlist>" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 -#: rc.cpp:3623 +#: scripts/listwizard.kmdr:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&variablelist" +msgstr "Variablar" + +#: scripts/listwizard.kmdr:415 #, no-c-format msgid "" -"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " -"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " -"be found." +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with " +"two sections for each item: the term (the tag used is <term>) and the " +"definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the list, the " +"<varlistentry> tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Term text</term>\n" +"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" msgstr "" -"Dwt-skriptet utfører Dreamweaver-malane på alle filene i prosjektet. Her " -"oppgjev du HEILE nettverksstigen og vel kvar skriptet dwt.pl ligg." -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3626 +#: scripts/meinproc.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "Quanta+: meinproc" + +#: scripts/meinproc.kmdr:54 scripts/tidy.kmdr:938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Process" +msgstr "Prosess" + +#: scripts/meinproc.kmdr:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Noverande arbeidsmappe" + +#: scripts/meinproc.kmdr:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "Vis med Konqueror?" + +#: scripts/picturewizard.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Docbook Image Wizard" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3632 +#: scripts/picturewizard.kmdr:87 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " -"performed." +"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will " +"be performed." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 -#: rc.cpp:3635 +#: scripts/picturewizard.kmdr:103 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3638 +#: scripts/picturewizard.kmdr:123 #, no-c-format msgid "Press this button to create the image markup." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 -#: rc.cpp:3641 +#: scripts/picturewizard.kmdr:137 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -5710,27 +6534,24 @@ msgid "" "<li><b>screenshot:</b> used for screenshot images.</li>\n" "<li><b>mediaobject:</b> used for all kinds of images which are not presented " "inside the flow of text or table entry.</li>\n" -"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the middle " -"of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other images.</li>" -"\n" +"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the " +"middle of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other " +"images.</li>\n" "</ul>\n" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3651 +#: scripts/picturewizard.kmdr:155 #, no-c-format msgid "Wrapper Type" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3654 +#: scripts/picturewizard.kmdr:175 #, no-c-format msgid "&screenshot" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 -#: rc.cpp:3657 +#: scripts/picturewizard.kmdr:201 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " @@ -5739,14 +6560,12 @@ msgid "" "mediaobject to separate the image from the text." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3660 +#: scripts/picturewizard.kmdr:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "&mediaobject" msgstr "Emne:" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3663 +#: scripts/picturewizard.kmdr:226 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image outside the " @@ -5754,204 +6573,171 @@ msgid "" "text.\" box, to add text description for the image." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 -#: rc.cpp:3666 +#: scripts/picturewizard.kmdr:240 #, no-c-format msgid "i&nlinemediaobject" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 -#: rc.cpp:3669 +#: scripts/picturewizard.kmdr:259 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " -"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry " -"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small " -"images, such as icons." +"Select this option to create the necessary markup for a image inside the " +"normal flow of text. You should use this option for images inside a table " +"entry (entry tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited " +"for small images, such as icons." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 -#: rc.cpp:3672 +#: scripts/picturewizard.kmdr:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Options" msgstr "Val for programtillegg" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 -#: rc.cpp:3675 +#: scripts/picturewizard.kmdr:306 #, no-c-format msgid "BMP" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 -#: rc.cpp:3678 +#: scripts/picturewizard.kmdr:311 #, no-c-format msgid "CGM-BINARY" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 -#: rc.cpp:3681 +#: scripts/picturewizard.kmdr:316 #, no-c-format msgid "CGM-CHAR" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 -#: rc.cpp:3684 +#: scripts/picturewizard.kmdr:321 #, no-c-format msgid "CGM-CLEAR" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3687 +#: scripts/picturewizard.kmdr:326 #, no-c-format msgid "DITROFF" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 -#: rc.cpp:3690 +#: scripts/picturewizard.kmdr:331 #, no-c-format msgid "DVI" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 -#: rc.cpp:3693 +#: scripts/picturewizard.kmdr:336 #, no-c-format msgid "EPS" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 -#: rc.cpp:3696 +#: scripts/picturewizard.kmdr:341 #, no-c-format msgid "EQN" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 -#: rc.cpp:3699 +#: scripts/picturewizard.kmdr:346 #, no-c-format msgid "FAX" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 -#: rc.cpp:3702 +#: scripts/picturewizard.kmdr:351 #, no-c-format msgid "GIF" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 -#: rc.cpp:3705 +#: scripts/picturewizard.kmdr:356 #, no-c-format msgid "GIF87a" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 -#: rc.cpp:3708 +#: scripts/picturewizard.kmdr:361 #, no-c-format msgid "GIF89a" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 -#: rc.cpp:3711 +#: scripts/picturewizard.kmdr:366 #, no-c-format msgid "IGES" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 -#: rc.cpp:3714 +#: scripts/picturewizard.kmdr:371 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3717 +#: scripts/picturewizard.kmdr:376 #, no-c-format msgid "JPG" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 -#: rc.cpp:3720 +#: scripts/picturewizard.kmdr:381 #, no-c-format msgid "linespecific" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 -#: rc.cpp:3723 +#: scripts/picturewizard.kmdr:386 #, no-c-format msgid "PCX" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 -#: rc.cpp:3726 +#: scripts/picturewizard.kmdr:391 #, no-c-format msgid "PDF" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 -#: rc.cpp:3729 +#: scripts/picturewizard.kmdr:396 #, no-c-format msgid "PIC" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 -#: rc.cpp:3732 +#: scripts/picturewizard.kmdr:401 #, no-c-format msgid "PNG" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 -#: rc.cpp:3735 +#: scripts/picturewizard.kmdr:406 #, no-c-format msgid "PS" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3738 +#: scripts/picturewizard.kmdr:411 #, no-c-format msgid "SGML" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3741 +#: scripts/picturewizard.kmdr:416 #, no-c-format msgid "SVG" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 -#: rc.cpp:3744 +#: scripts/picturewizard.kmdr:421 #, no-c-format msgid "SWF" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3747 +#: scripts/picturewizard.kmdr:426 #, no-c-format msgid "TBL" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3750 +#: scripts/picturewizard.kmdr:431 #, no-c-format msgid "TEX" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 -#: rc.cpp:3753 +#: scripts/picturewizard.kmdr:436 #, no-c-format msgid "TIFF" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3756 +#: scripts/picturewizard.kmdr:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "WMF" msgstr "WML" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 -#: rc.cpp:3759 +#: scripts/picturewizard.kmdr:446 #, no-c-format msgid "WPG" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 -#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780 +#: scripts/picturewizard.kmdr:461 scripts/picturewizard.kmdr:509 #, no-c-format msgid "" "Select the image format here. The image format is usually reflects the file " @@ -5959,28 +6745,24 @@ msgid "" "corresponds to JPG, etc.)." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 -#: rc.cpp:3765 +#: scripts/picturewizard.kmdr:469 #, no-c-format msgid "Create caption, &using the image description text." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 -#: rc.cpp:3768 +#: scripts/picturewizard.kmdr:482 #, no-c-format msgid "" "Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " "below the image, allowing you to introduce or explain the image." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 -#: rc.cpp:3771 +#: scripts/picturewizard.kmdr:490 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image description." msgstr "Skrivarmål" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 -#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798 +#: scripts/picturewizard.kmdr:498 scripts/picturewizard.kmdr:547 #, no-c-format msgid "" "Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " @@ -5988,59 +6770,396 @@ msgid "" "text will be used as caption text if the box below is checked." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 -#: rc.cpp:3777 +#: scripts/picturewizard.kmdr:506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Type:" msgstr "Biletkjelde:" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 -#: rc.cpp:3783 +#: scripts/picturewizard.kmdr:517 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image file name:" msgstr "Filnamn:" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 -#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792 +#: scripts/picturewizard.kmdr:520 scripts/picturewizard.kmdr:536 #, no-c-format msgid "" "Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " -"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The " -"image files should be located in the same folder as the DocBook sources." +"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. " +"The image files should be located in the same folder as the DocBook sources." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 -#: rc.cpp:3789 +#: scripts/picturewizard.kmdr:528 #, no-c-format msgid "image.png" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 -#: rc.cpp:3795 +#: scripts/picturewizard.kmdr:544 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Description:" msgstr "Skildring:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3801 +#: scripts/scriptinfo.kmdr:16 +#, no-c-format +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Skriptinfogenerator for Quanta" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:37 +#, no-c-format +msgid "Enter Info" +msgstr "Oppgje info" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:61 +#, no-c-format +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Fyll ut alle felta" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "Skriptnamn:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:90 +#, no-c-format +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "Oppgje skriftnamnet med etternamn" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "About script:" +msgstr "Om skriptet:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:111 +#, no-c-format +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "Formateringa kan gjerast med XHTML-taggar" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:119 +#, no-c-format +msgid "http://" +msgstr "http://" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:127 +#, no-c-format +msgid "The location of your up-to-date file on the web" +msgstr "Adressa der dei oppdaterte filene på veven ligg" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script author:" +msgstr "Skriptutviklar:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Script license:" +msgstr "Skriptlisens:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:159 +#, no-c-format +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr "Vel kva katalog du vil skriva .info-fila til" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:165 +#, no-c-format +msgid "GPL-2" +msgstr "GPL-2" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:170 +#, no-c-format +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:175 +#, no-c-format +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:180 +#, no-c-format +msgid "Public Domain" +msgstr "Public Domain" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:200 +#, no-c-format +msgid "If other include in about" +msgstr "" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:208 +#, no-c-format +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Program for redigering og køyring:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Author email:" +msgstr "E-post til forfattar:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Web address:" +msgstr "Vevadresse:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Version number:" +msgstr "Versjonsnummer:" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:273 +#, no-c-format +msgid "kmdr-editor" +msgstr "kmdr-redigering" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:278 +#, no-c-format +msgid "kwrite" +msgstr "kwrite" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:283 +#, no-c-format +msgid "kate" +msgstr "kate" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:288 +#, no-c-format +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:303 +#, no-c-format +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" +msgstr "Valfritt: Vel eit anna skriveprogram enn Quanta til dette skriptet" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:314 +#, no-c-format +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "kmdr-executor -c quanta" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:319 +#, no-c-format +msgid "kmdr-executor" +msgstr "kmdr-executor" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:324 +#, no-c-format +msgid "perl" +msgstr "perl" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:329 +#, no-c-format +msgid "php" +msgstr "php" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:344 +#, no-c-format +msgid "Optional: External program executor" +msgstr "Valfritt: Eksternt program for køyring" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:360 +#, no-c-format +msgid "Write File" +msgstr "Skriv fil" + +#: scripts/scriptinfo.kmdr:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">Quanta Plus " +"Submitter Info Files</span></p>\n" +"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about " +"scripts and templates at a glance. We ask that you try to do several things " +"here.</p>\n" +"<ul type=\"disc\"><li>Fill in all the fields. They are all there for a " +"reason.</li>\n" +"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a " +"member of our team when you have new releases so we can include them. As we " +"plan to build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" +"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-" +"weight:600\">Contact Information</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br /" +">Lead Developer - Andras Mantia <a href=\"mailto:amantia@kde.org?" +"subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">mrudolf@kdewebdev." +"org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?" +"subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" +"</body></html>\n" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:11pt;font-family:helvetica\"><p style=\"margin-top:16px\"><span " +"style=\"font-weight:600\">Quanta Plus-infofiler for bidragsytarar</span></p> " +"<p>I desse filene finn du informasjon om utviklarane, lisensavtalar og kjapp " +"vising av skript og malar. Du bør gjera fleire ting her:</p> <ul type=\"disc" +"\"><li>Fyll ut alle felta. Det er ein grunn til at dei er der.</li> " +"<li>Kontakt utviklaren av Quanta-skriptet og -malen eller ein av Quanta-" +"utviklarane når du gjev ut nye utgåver, slik at me kan ta dei med. Me prøver " +"å byggja opp ein stor base, og vil gjerne ha med ditt bidrag.</li> </ul> " +"<p>Resten av informasjonen er grei å ha i bakhand. Brukarar kan når som " +"helst gå til nettstaden for å få oppdateringar, hjelp eller anna dei treng. " +"Me set pris på at du hjelper oss med å gjera dette til ein nyttig funksjon.</" +"p> <p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-" +"weight:600\">Kontaktinformasjon</span></p> <p align=\"center\">Vedlikehaldar " +"av Quanta-ressursar – (for tida ingen)<br />Hovudutviklar – Andras Mantia <a " +"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br /" +">Kommander – Michal Rudolf <a href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?" +"subject=ScriptInfo\">mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Prosjektleiar – Eric " +"Laffoon <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde." +"org</a></p>\n" +"</body></html>\n" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:18 +#, no-c-format +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:63 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:98 +#, no-c-format +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Options" +msgstr "Generelle val" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:133 scripts/tablewizard.kmdr:178 +#: scripts/tablewizard.kmdr:219 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link " +"or reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of columns:" +msgstr "Tal på linjer:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:167 scripts/tablewizard.kmdr:289 +#, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be " +"created by the wizard." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table id:" +msgstr "Tabell&dara:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add table header" +msgstr "Set inn &tabelltopptekst" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:203 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to create a table header. The table header is the first row " +"of the table, and has the same number of entries as the other rows." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "table_id" +msgstr "tabell" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:243 scripts/tablewizard.kmdr:254 +#, no-c-format +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created " +"by the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To " +"add more rows, add the same number of <entry> tags per <row> tag as in the " +"rest of the table." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of rows:" +msgstr "Tal på linjer:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table title:" +msgstr "Tabell&dara:" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using " +"the KDE DocBook tools." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Title" +msgstr "Tabellredigering" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table Type" +msgstr "Tabelltopptekst" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ta&ble" +msgstr "tabell" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:358 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&informaltable" +msgstr "normal" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:389 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "" + +#: scripts/tablewizard.kmdr:403 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Select the table type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A " +"informaltable does not contain title, table head or entry in the table of " +"contents.</li>\n" +"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table " +"head and entry in the table of contents.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#: scripts/tidy.kmdr:16 #, no-c-format msgid "Tidy by Kommander" msgstr "Tidy gjennom Kommander" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3804 +#: scripts/tidy.kmdr:37 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Generelle val" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3807 +#: scripts/tidy.kmdr:54 #, no-c-format msgid "Non Tidy Option" msgstr "Ikkje Tidy-val" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 -#: rc.cpp:3810 +#: scripts/tidy.kmdr:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Note: This will not work well if you have multiple\n" @@ -6049,254 +7168,212 @@ msgstr "" "Merk: Dette fungerer ikkje bra om du køyrer\n" "fleire Quanta-program samtidig." -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 -#: rc.cpp:3814 +#: scripts/tidy.kmdr:86 #, no-c-format msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" msgstr "Send den aktive sida med DCOP frå Quanta+ til tidy" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 -#: rc.cpp:3817 +#: scripts/tidy.kmdr:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Path to tidy (required):" msgstr "Stig til tidy (påkravd)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 -#: rc.cpp:3820 +#: scripts/tidy.kmdr:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Input from file instead of stdin:" msgstr "Inndata frå fil i staden for standard-inn" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 -#: rc.cpp:3823 +#: scripts/tidy.kmdr:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "Write errors to file instead of stderr:" msgstr "Skriv feil til fil i staden for til standard-feil" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3826 +#: scripts/tidy.kmdr:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use configuration from file:" msgstr "Bruk oppsett frå fil" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3829 +#: scripts/tidy.kmdr:182 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output to file instead of stdout:" msgstr "Send utdata til fil i staden for til standard-ut" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3832 +#: scripts/tidy.kmdr:226 #, no-c-format msgid "Modify original input files" msgstr "Endra opphavlege innfiler" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 -#: rc.cpp:3835 +#: scripts/tidy.kmdr:251 #, no-c-format msgid "/usr/bin" msgstr "/usr/bin" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 -#: rc.cpp:3838 +#: scripts/tidy.kmdr:266 #, no-c-format msgid "Processing Directives" msgstr "Handsamingsdirektiv" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 -#: rc.cpp:3841 +#: scripts/tidy.kmdr:297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force XHTML to well-formed HTML" msgstr "gjer om XHTML til velforma HTML" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3844 +#: scripts/tidy.kmdr:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" msgstr "gjer om HTML til velforma XHTML" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3847 +#: scripts/tidy.kmdr:327 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" msgstr "byt ut taggane FONT, NOBR og CENTER med CSS" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 -#: rc.cpp:3850 +#: scripts/tidy.kmdr:342 #, no-c-format msgid "Force tags to upper case" msgstr "Gjer om taggane til store bokstavar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 -#: rc.cpp:3853 +#: scripts/tidy.kmdr:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the input is well-formed XML" msgstr "vel at inndataa er velforma XML" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 -#: rc.cpp:3856 +#: scripts/tidy.kmdr:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Omit optional end tags" msgstr "ikkje ta med valfrie sluttaggar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3859 +#: scripts/tidy.kmdr:387 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do extra accessibility checks <level>:" msgstr "Gjer meir tilgjengesjekk <nivå>" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3862 +#: scripts/tidy.kmdr:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output numeric rather than named entities" msgstr "skriv ut tal i staden for namngjevne entitetar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3865 +#: scripts/tidy.kmdr:426 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only show errors" msgstr "vis berre feil" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 -#: rc.cpp:3868 +#: scripts/tidy.kmdr:451 #, fuzzy, no-c-format msgid "Wrap text at column:" msgstr "Bryt tekst ved kolonne" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 -#: rc.cpp:3871 +#: scripts/tidy.kmdr:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert HTML to well-formed XML" msgstr "gjer om HTML til velforma XML" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 -#: rc.cpp:3874 +#: scripts/tidy.kmdr:474 #, no-c-format msgid "Indent element content" msgstr "Rykk inn elementinnhald" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 -#: rc.cpp:3877 +#: scripts/tidy.kmdr:489 #, fuzzy, no-c-format msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." msgstr "fjern smarte hermeteikn, em-bindestrekar osv." -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 -#: rc.cpp:3880 +#: scripts/tidy.kmdr:504 #, fuzzy, no-c-format msgid "Suppress nonessential output" msgstr "ikkje vis uviktig informasjon" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 -#: rc.cpp:3883 +#: scripts/tidy.kmdr:523 #, no-c-format msgid "Character Encodings" msgstr "Teiknkodingar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 -#: rc.cpp:3886 +#: scripts/tidy.kmdr:557 #, no-c-format msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" msgstr "(ibm858) bruk IBM-858 (CP850+Euro) for inndata, US-ASCII for utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 -#: rc.cpp:3889 +#: scripts/tidy.kmdr:571 #, no-c-format msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" msgstr "(raw) utdata over 127 utan omgjering til entitetar" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 -#: rc.cpp:3892 +#: scripts/tidy.kmdr:588 #, no-c-format msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" msgstr "(utf16le) bruk UTF-16LE for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 -#: rc.cpp:3895 +#: scripts/tidy.kmdr:602 #, no-c-format msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" msgstr "(latin1) bruk ISO-8859-1 for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 -#: rc.cpp:3898 +#: scripts/tidy.kmdr:616 #, no-c-format msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" msgstr "(win1252) bruk Windows-1252 for inndata, US-ASCII for utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 -#: rc.cpp:3901 +#: scripts/tidy.kmdr:638 #, no-c-format msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" msgstr "(shiftjis) bruk Shift_JIS for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 -#: rc.cpp:3904 +#: scripts/tidy.kmdr:652 #, no-c-format msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" msgstr "(utf16be) bruk UTF-16BE for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 -#: rc.cpp:3907 +#: scripts/tidy.kmdr:666 #, no-c-format msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "(ascii) bruk US-ASCII for utdata, ISO-8859-1 for inndata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 -#: rc.cpp:3910 +#: scripts/tidy.kmdr:680 #, no-c-format msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)" msgstr "vel tobokstavs språkkode <språk> (for bruk i framtida)" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 -#: rc.cpp:3913 +#: scripts/tidy.kmdr:694 #, no-c-format msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" msgstr "(utf16) bruk UTF-16 for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 -#: rc.cpp:3916 +#: scripts/tidy.kmdr:708 #, no-c-format msgid "(big5) use Big5 for both input and output" msgstr "(big5) bruk Big5 for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 -#: rc.cpp:3919 +#: scripts/tidy.kmdr:722 #, no-c-format msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" msgstr "(utf8) bruk UTF-8 for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 -#: rc.cpp:3922 +#: scripts/tidy.kmdr:736 #, no-c-format msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "(latin0) bruk US-ASCII for utdata, ISO-8859-1 for inndata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 -#: rc.cpp:3925 +#: scripts/tidy.kmdr:750 #, no-c-format msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" msgstr "(mac) bruk MacRoman for inndata, US-ASCII for utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 -#: rc.cpp:3928 +#: scripts/tidy.kmdr:764 #, no-c-format msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" msgstr "(iso2022) bruk ISO-2022 for både inndata og utdata" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 -#: rc.cpp:3931 +#: scripts/tidy.kmdr:778 #, no-c-format msgid "Do not specify an encoding" msgstr "Ikkje vel noka koding" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 -#: rc.cpp:3934 +#: scripts/tidy.kmdr:799 #, no-c-format msgid "About Tidy" msgstr "Om Tidy" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 -#: rc.cpp:3937 +#: scripts/tidy.kmdr:826 #, no-c-format msgid "" "HTML Tidy Configuration Settings\n" @@ -6399,8163 +7476,6125 @@ msgid "" "accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 -#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Process" -msgstr "Prosess" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4044 +#: scripts/xmlval.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Quanta+ XML Validator" msgstr "Quanta+ XML-validator" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 -#: rc.cpp:4047 +#: scripts/xmlval.kmdr:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "C&urrent file" msgstr "Denne fila" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 -#: rc.cpp:4050 +#: scripts/xmlval.kmdr:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Other file:" msgstr "Anna fil:" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 -#: rc.cpp:4053 +#: scripts/xmlval.kmdr:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Validate against:" msgstr "Valider mot:" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 -#: rc.cpp:4056 +#: scripts/xmlval.kmdr:232 #, no-c-format msgid "DTD (Internal)" msgstr "DTD (intern)" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 -#: rc.cpp:4059 +#: scripts/xmlval.kmdr:237 #, no-c-format msgid "DTD (External)" msgstr "DTD (ekstern)" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 -#: rc.cpp:4062 +#: scripts/xmlval.kmdr:242 #, no-c-format msgid "XML Schema" msgstr "XML-skjema" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 -#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071 +#: scripts/xmlval.kmdr:247 scripts/xmlval.kmdr:292 #, no-c-format msgid "RelaxNG Schema" msgstr "RelaxNG-skjema" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#: rc.cpp:4068 +#: scripts/xmlval.kmdr:291 #, no-c-format msgid "DTD" msgstr "DTD" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 -#: rc.cpp:4074 +#: scripts/xmlval.kmdr:293 #, no-c-format msgid "W3C XML Schema" msgstr "W3C XML-skjema" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 -#: rc.cpp:4077 +#: scripts/xmlval.kmdr:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Well-formed checking &only" msgstr "Berre sjekk om velforma" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 -#: rc.cpp:4080 +#: scripts/xmlval.kmdr:374 #, no-c-format msgid "Definition URI:" msgstr "Definisjons-URI:" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4089 -#, no-c-format -msgid "Quanta+: meinproc" -msgstr "Quanta+: meinproc" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 -#: rc.cpp:4098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current working folder &in Quanta" -msgstr "Noverande arbeidsmappe" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 -#: rc.cpp:4104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View in &Konqueror" -msgstr "Vis med Konqueror?" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Docbook Table" -msgstr "Snøggtabell" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 -#: rc.cpp:4110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DocBook Table" -msgstr "DocBook" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 -#: rc.cpp:4113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "id:" -msgstr "Breidd:" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 -#: rc.cpp:4119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Ko&lonnar:" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 -#: rc.cpp:4122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Linje" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 -#: rc.cpp:4125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include title line" -msgstr "Inkluderte filer:" - -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4134 +#: scripts/xsltproc.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Quanta+: xsltproc" msgstr "Quanta+: xsltproc" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#: rc.cpp:4137 +#: scripts/xsltproc.kmdr:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Translate" msgstr "Omset" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 -#: rc.cpp:4143 +#: scripts/xsltproc.kmdr:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current file" msgstr "Denne fila" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 -#: rc.cpp:4146 +#: scripts/xsltproc.kmdr:184 #, fuzzy, no-c-format msgid "File location:" msgstr "Plassering av fil:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 -#: rc.cpp:4149 +#: scripts/xsltproc.kmdr:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stylesheet location:" msgstr "Plassering av stilsett:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 -#: rc.cpp:4152 +#: scripts/xsltproc.kmdr:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output file name:" msgstr "Utfilnamn:" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4155 -#, no-c-format -msgid "Docbook Table Wizard" -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 -#: rc.cpp:4161 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 -#: rc.cpp:4167 -#, no-c-format -msgid "Press this button to create the table or informaltable." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 -#: rc.cpp:4170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table Options" -msgstr "Generelle val" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " -"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 -#: rc.cpp:4176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "Tal på linjer:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 -#, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " -"by the wizard." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:4182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table id:" -msgstr "Tabell&dara:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 -#: rc.cpp:4188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add table header" -msgstr "Set inn &tabelltopptekst" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " -"the table, and has the same number of entries as the other rows." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 -#: rc.cpp:4194 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "table_id" -msgstr "tabell" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " -"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " -"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " -"tag as in the rest of the table." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 -#: rc.cpp:4203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "Tal på linjer:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 -#: rc.cpp:4209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table title:" -msgstr "Tabell&dara:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " -"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#: rc.cpp:4218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table Title" -msgstr "Tabellredigering" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 -#: rc.cpp:4224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table Type" -msgstr "Tabelltopptekst" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 -#: rc.cpp:4227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ta&ble" -msgstr "tabell" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 -#: rc.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "Select this option to generate a formal table (table)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 -#: rc.cpp:4233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&informaltable" -msgstr "normal" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 -#: rc.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 -#: rc.cpp:4239 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"Select the table type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " -"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" -"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " -"and entry in the table of contents.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#: rc.cpp:4246 +#: data/chars:1 msgid "! (!) Exclamation mark" msgstr "! (!) utropsteikn" -#: rc.cpp:4247 +#: data/chars:2 #, fuzzy msgid "\" (") Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4248 +#: data/chars:3 msgid "# (#) Hash mark" msgstr "# (#) skigard" -#: rc.cpp:4249 +#: data/chars:4 msgid "$ ($) Dollar sign" msgstr "$ ($) dollarteikn" -#: rc.cpp:4250 +#: data/chars:5 msgid "% (%) Percent sign" msgstr "% (%) prosentteikn" -#: rc.cpp:4251 +#: data/chars:6 #, fuzzy msgid "& (&) Ampersand" msgstr "& (&) ampersand" -#: rc.cpp:4252 +#: data/chars:7 #, fuzzy msgid "' (') Apostrophe" msgstr "' (') apostrof" -#: rc.cpp:4253 +#: data/chars:8 msgid "( (() Left parenthesis" msgstr "( (() venstre parentes" -#: rc.cpp:4254 +#: data/chars:9 msgid ") ()) Right parenthesis" msgstr ") ()) høgre parentes" -#: rc.cpp:4255 +#: data/chars:10 msgid "* (*) Asterisk" msgstr "* (*) asterisk" -#: rc.cpp:4256 +#: data/chars:11 msgid "+ (+) Plus sign" msgstr "+ (+) plussteikn" -#: rc.cpp:4257 +#: data/chars:12 msgid ", (,) Comma" msgstr ", (,) komma" -#: rc.cpp:4258 +#: data/chars:13 msgid "- (-) Hyphen" msgstr "- (-) bindestrek" -#: rc.cpp:4259 +#: data/chars:14 msgid ". (.) Period" msgstr ". (.) punktum" -#: rc.cpp:4260 +#: data/chars:15 msgid "/ (/) Slash" msgstr "/ (/) skråstrek" -#: rc.cpp:4261 +#: data/chars:16 msgid ": (:) Colon" msgstr ": (:) kolon" -#: rc.cpp:4262 +#: data/chars:17 msgid "; (;) Semicolon" msgstr "; (;) semikolon" -#: rc.cpp:4263 +#: data/chars:18 #, fuzzy msgid "< (<) Less than" msgstr "< (<) mindre enn" -#: rc.cpp:4264 +#: data/chars:19 msgid "= (=) Equals sign" msgstr "= (=) likskapsteikn" -#: rc.cpp:4265 +#: data/chars:20 #, fuzzy msgid "> (>) Greater than" msgstr "> (>) større enn" -#: rc.cpp:4266 +#: data/chars:21 msgid "? (?) Question mark" msgstr "? (?) spørjeteikn" -#: rc.cpp:4267 +#: data/chars:22 msgid "@ (@) Commercial at sign" msgstr "@ (@) krøllalfa" -#: rc.cpp:4268 +#: data/chars:23 msgid "[ ([) Left square bracket" msgstr "[ ([) venstre klammeparentes" -#: rc.cpp:4269 +#: data/chars:24 msgid "\\ (\) Backslash" msgstr "\\ (\) bakoverskråstrek" -#: rc.cpp:4270 +#: data/chars:25 msgid "] (]) Right square bracket" msgstr "] (]) høgre klammeparentes" -#: rc.cpp:4271 +#: data/chars:26 msgid "^ (^) Caret" msgstr "^ (^) cirkumfleks" -#: rc.cpp:4272 +#: data/chars:27 msgid "_ (_) Underscore" msgstr "_ (_) understrek" -#: rc.cpp:4273 +#: data/chars:28 msgid "` (`) Grave accent" msgstr "` (`) gravaksent" -#: rc.cpp:4274 +#: data/chars:29 msgid "{ ({) Left curly brace" msgstr "{ ({) venstre krøllparentes" -#: rc.cpp:4275 +#: data/chars:30 msgid "| (|) Vertical bar" msgstr "| (|) loddrett strek" -#: rc.cpp:4276 +#: data/chars:31 msgid "} (}) Right curly brace" msgstr "} (}) høgre klammeparentes" -#: rc.cpp:4277 +#: data/chars:32 msgid "~ (~) Tilde" msgstr "~ (~) tilde" -#: rc.cpp:4278 +#: data/chars:33 #, fuzzy msgid " ( ) Nonbreaking space" msgstr " (ƒ) hardt mellomrom" -#: rc.cpp:4279 +#: data/chars:34 #, fuzzy msgid "¡ (¡) Inverted exclamation mark" msgstr "¡ (¡) opp-ned utropsteikn" -#: rc.cpp:4280 +#: data/chars:35 #, fuzzy msgid "¢ (¢) Cent sign" msgstr "¢ (¢) cent-teikn" -#: rc.cpp:4281 +#: data/chars:36 #, fuzzy msgid "£ (£) Pound sign" msgstr "£ (£) pund-teikn" -#: rc.cpp:4282 +#: data/chars:37 #, fuzzy msgid "¤ (¤) Currency sign" msgstr "¤ (¤) valutateikn" -#: rc.cpp:4283 +#: data/chars:38 #, fuzzy msgid "¥ (¥) Yen sign" msgstr "¥ (¥) yen-teikn" -#: rc.cpp:4284 +#: data/chars:39 #, fuzzy msgid "¦ (¦) Broken vertical bar" msgstr "¦ (¦) broten loddrett linje" -#: rc.cpp:4285 +#: data/chars:40 #, fuzzy msgid "§ (§) Section sign" msgstr "§ (§) paragrafteikn" -#: rc.cpp:4286 +#: data/chars:41 #, fuzzy msgid "¨ (¨) Diaeresis" msgstr "¨ (¨) Diaeresis" -#: rc.cpp:4287 +#: data/chars:42 #, fuzzy msgid "© (©) Copyright" msgstr "© (©) opphavsrett" -#: rc.cpp:4288 +#: data/chars:43 #, fuzzy msgid "ª (ª) Feminine ordinal" msgstr "ª (ª) feminint ordenstal" -#: rc.cpp:4289 +#: data/chars:44 #, fuzzy msgid "« («) Left Pointing Guillemet" msgstr "« («) venstre hermeteikn" -#: rc.cpp:4290 +#: data/chars:45 #, fuzzy msgid "¬ (¬) Not sign" msgstr "¬ (¬) ikkje-teikn" -#: rc.cpp:4291 +#: data/chars:46 #, fuzzy msgid " (­) Soft hyphen" msgstr " (­) mjuk bindestrek" -#: rc.cpp:4292 +#: data/chars:47 #, fuzzy msgid "® (®) Registered trademark" msgstr "® (®) registert varemerke" -#: rc.cpp:4293 +#: data/chars:48 #, fuzzy msgid "¯ (¯) Macron" msgstr "¯ (¯) makron" -#: rc.cpp:4294 +#: data/chars:49 #, fuzzy msgid "° (°) Degree sign" msgstr "° (°) gradteikn" -#: rc.cpp:4295 +#: data/chars:50 #, fuzzy msgid "± (±) Plus-minus sign" msgstr "± (±) pluss-minus-teikn" -#: rc.cpp:4296 +#: data/chars:51 #, fuzzy msgid "² (²) Superscript 2" msgstr "² (²) heva 2" -#: rc.cpp:4297 +#: data/chars:52 #, fuzzy msgid "³ (³) Superscript 3" msgstr "³ (³) heva 3" -#: rc.cpp:4298 +#: data/chars:53 #, fuzzy msgid "´ (´) Acute accent" msgstr "´ (´) akuttaksent" -#: rc.cpp:4299 +#: data/chars:54 #, fuzzy msgid "µ (µ) Micro sign" msgstr "µ (µ) mikroteikn" -#: rc.cpp:4300 +#: data/chars:55 #, fuzzy msgid "¶ (¶) Paragraph sign" msgstr "¶ (¶) avsnittsteikn" -#: rc.cpp:4301 +#: data/chars:56 #, fuzzy msgid "· (·) Middle dot" msgstr "· (·) gongeteikn" -#: rc.cpp:4302 +#: data/chars:57 #, fuzzy msgid "¸ (¸) Cedilla" msgstr "¸ (¸) cédille" -#: rc.cpp:4303 +#: data/chars:58 #, fuzzy msgid "¹ (¹) Superscript 1" msgstr "¹ (¹) heva 1" -#: rc.cpp:4304 +#: data/chars:59 #, fuzzy msgid "º (º) Masculine ordinal" msgstr "º (º) maskulint ordenstal" -#: rc.cpp:4305 +#: data/chars:60 #, fuzzy msgid "» (») Right Pointing Guillemet" msgstr "» (») høgre hermeteikn" -#: rc.cpp:4306 +#: data/chars:61 #, fuzzy msgid "¼ (¼) Fraction one-fourth" msgstr "¼ (¼) brøk, ein firedel" -#: rc.cpp:4307 +#: data/chars:62 #, fuzzy msgid "½ (½) Fraction one-half" msgstr "½ (½) brøk, ein halv" -#: rc.cpp:4308 +#: data/chars:63 #, fuzzy msgid "¾ (¾) Fraction three-fourths" msgstr "¾ (¾) brøk, tre firedelar" -#: rc.cpp:4309 +#: data/chars:64 #, fuzzy msgid "¿ (¿) Inverted question mark" msgstr "¿ (¿) opp-ned spørjeteikn" -#: rc.cpp:4310 +#: data/chars:65 #, fuzzy msgid "À (À) Capital A, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4311 +#: data/chars:66 #, fuzzy msgid "Á (Á) Capital A, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4312 +#: data/chars:67 #, fuzzy msgid "Â (Â) Capital A, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4313 +#: data/chars:68 msgid "Ã (Ã) Capital A, tilde" msgstr "" -#: rc.cpp:4314 +#: data/chars:69 #, fuzzy msgid "Ä (Ä) Capital A, diaeresis" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4315 +#: data/chars:70 #, fuzzy msgid "Å (Å) Capital A, ring" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4316 +#: data/chars:71 msgid "Æ (Æ) Capital AE ligature" msgstr "" -#: rc.cpp:4317 +#: data/chars:72 #, fuzzy msgid "Ç (Ç) Capital C, cedilla" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4318 +#: data/chars:73 #, fuzzy msgid "È (È) Capital E, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4319 +#: data/chars:74 #, fuzzy msgid "É (É) Capital E, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4320 +#: data/chars:75 #, fuzzy msgid "Ê (Ê) Capital E, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4321 +#: data/chars:76 msgid "Ë (Ë) Capital E, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4322 +#: data/chars:77 #, fuzzy msgid "Ì (Ì) Capital I, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4323 +#: data/chars:78 #, fuzzy msgid "Í (Í) Capital I, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4324 +#: data/chars:79 #, fuzzy msgid "Î (Î) Capital I, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4325 +#: data/chars:80 msgid "Ï (Ï) Capital I, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4326 +#: data/chars:81 msgid "Ð (Ð) Capital eth" msgstr "" -#: rc.cpp:4327 +#: data/chars:82 msgid "Ñ (Ñ) Capital N, tilde" msgstr "" -#: rc.cpp:4328 +#: data/chars:83 #, fuzzy msgid "Ò (Ò) Capital O, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4329 +#: data/chars:84 #, fuzzy msgid "Ó (Ó) Capital O, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4330 +#: data/chars:85 #, fuzzy msgid "Ô (Ô) Capital O, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4331 +#: data/chars:86 msgid "Õ (Õ) Capital O, tilde" msgstr "" -#: rc.cpp:4332 +#: data/chars:87 msgid "Ö (Ö) Capital O, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4333 +#: data/chars:88 msgid "× (×) Multiplication" msgstr "" -#: rc.cpp:4334 +#: data/chars:89 msgid "Ø (Ø) Capital O, slash" msgstr "" -#: rc.cpp:4335 +#: data/chars:90 #, fuzzy msgid "Ù (Ù) Capital U, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4336 +#: data/chars:91 #, fuzzy msgid "Ú (Ú) Capital U, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4337 +#: data/chars:92 #, fuzzy msgid "Û (Û) Capital U, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4338 +#: data/chars:93 msgid "Ü (Ü) Capital U, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4339 +#: data/chars:94 #, fuzzy msgid "Ý (Ý) Capital Y, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4340 +#: data/chars:95 msgid "Þ (Þ) Capital thorn" msgstr "" -#: rc.cpp:4341 +#: data/chars:96 msgid "ß (ß) Small Sharp s" msgstr "" -#: rc.cpp:4342 +#: data/chars:97 #, fuzzy msgid "à (à) Small a, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4343 +#: data/chars:98 #, fuzzy msgid "á (á) Small a, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4344 +#: data/chars:99 #, fuzzy msgid "â (â) Small a, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4345 +#: data/chars:100 msgid "ã (ã) Small a, tilde" msgstr "" -#: rc.cpp:4346 +#: data/chars:101 msgid "ä (ä) Small a, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4347 +#: data/chars:102 #, fuzzy msgid "å (å) Small a, ring" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4348 +#: data/chars:103 msgid "æ (æ) Small ae ligature" msgstr "" -#: rc.cpp:4349 +#: data/chars:104 #, fuzzy msgid "ç (ç) Small c, cedilla" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4350 +#: data/chars:105 #, fuzzy msgid "è (è) Small e, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4351 +#: data/chars:106 #, fuzzy msgid "é (é) Small e, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4352 +#: data/chars:107 #, fuzzy msgid "ê (ˆ) Small e, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4353 +#: data/chars:108 #, fuzzy msgid "ë (ë) Small e, diaeresis" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4354 +#: data/chars:109 #, fuzzy msgid "ì (ì) Small i, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4355 +#: data/chars:110 #, fuzzy msgid "í (í) Small i, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4356 +#: data/chars:111 #, fuzzy msgid "î (î) Small i, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4357 +#: data/chars:112 msgid "ï (ï) Small i, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4358 +#: data/chars:113 msgid "ð (ð) Small eth" msgstr "" -#: rc.cpp:4359 +#: data/chars:114 msgid "ñ (ñ) Small n, tilde" msgstr "" -#: rc.cpp:4360 +#: data/chars:115 #, fuzzy msgid "ò (ò) Small o, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4361 +#: data/chars:116 #, fuzzy msgid "ó (ó) Small o, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4362 +#: data/chars:117 #, fuzzy msgid "ô (ô) Small o, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4363 +#: data/chars:118 msgid "õ (õ) Small o, tilde" msgstr "" -#: rc.cpp:4364 +#: data/chars:119 msgid "ö (ö) Small o, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4365 +#: data/chars:120 msgid "÷ (÷) Division" msgstr "" -#: rc.cpp:4366 +#: data/chars:121 msgid "ø (ø) Small o, slash" msgstr "" -#: rc.cpp:4367 +#: data/chars:122 #, fuzzy msgid "ù (ù) Small u, grave accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4368 +#: data/chars:123 #, fuzzy msgid "ú (ú) Small u, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4369 +#: data/chars:124 #, fuzzy msgid "û (û) Small u, circumflex accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4370 +#: data/chars:125 msgid "ü (ü) Small u, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4371 +#: data/chars:126 #, fuzzy msgid "ý (ý) Small y, acute accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4372 +#: data/chars:127 #, fuzzy msgid "þ (þ) Small thorn" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4373 +#: data/chars:128 msgid "ÿ (ÿ) Small y, diaeresis" msgstr "" -#: rc.cpp:4374 +#: data/chars:129 #, fuzzy msgid "Ă (Ă) Capital A, romanian accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4375 +#: data/chars:130 #, fuzzy msgid "ă (ă) Small a, romanian accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4376 +#: data/chars:131 #, fuzzy msgid "č (č) Small c, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4377 +#: data/chars:132 #, fuzzy msgid "ď (ď) Small d, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4378 +#: data/chars:133 #, fuzzy msgid "ě (ě) Small e, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4379 +#: data/chars:134 #, fuzzy msgid "ň (ň) Small n, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4380 +#: data/chars:135 #, fuzzy msgid "ř (ř) Small r, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4381 +#: data/chars:136 #, fuzzy msgid "Ş (Ş) Capital S, cedilla accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4382 +#: data/chars:137 msgid "ş (ş) Small s, cedilla accent" msgstr "" -#: rc.cpp:4383 +#: data/chars:138 #, fuzzy msgid "š (š) Small s, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4384 +#: data/chars:139 #, fuzzy msgid "Ţ (Ţ) Capital T, cedilla accent" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4385 +#: data/chars:140 msgid "ţ (ţ) Small t, cedilla accent" msgstr "" -#: rc.cpp:4386 +#: data/chars:141 #, fuzzy msgid "ť (ť) Small t, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4387 +#: data/chars:142 #, fuzzy msgid "ů (ů) Small u, ring above" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4388 +#: data/chars:143 #, fuzzy msgid "ž (ž) Small z, caron" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4389 +#: data/chars:144 #, fuzzy msgid "Ş (Ș) Capital S, comma accent below" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4390 +#: data/chars:145 msgid "ş (ș) Small s, comma accent below" msgstr "" -#: rc.cpp:4391 +#: data/chars:146 #, fuzzy msgid "Ţ (Ț) Capital T, comma accent below" msgstr "À (À) stor A med gravaksent" -#: rc.cpp:4392 +#: data/chars:147 msgid "ţ (ț) Small t, comma accent below" msgstr "" -#: rc.cpp:4393 +#: data/chars:148 msgid "‐ (‐) Hyphen" msgstr "" -#: rc.cpp:4394 +#: data/chars:149 msgid "– (–) En dash" msgstr "" -#: rc.cpp:4395 +#: data/chars:150 msgid "— (—) Em dash" msgstr "" -#: rc.cpp:4396 +#: data/chars:151 #, fuzzy msgid "‘ (‘) Left Single Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4397 +#: data/chars:152 #, fuzzy msgid "’ (’) Right Single Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4398 +#: data/chars:153 #, fuzzy msgid "‚ (‚) Single Low-9 Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4399 +#: data/chars:154 #, fuzzy msgid "“ (“) Left Double Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4400 +#: data/chars:155 #, fuzzy msgid "” (”) Right Double Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4401 +#: data/chars:156 #, fuzzy msgid "„ („) Double Low-9 Quotation mark" msgstr "\" (") hermeteikn" -#: rc.cpp:4402 +#: data/chars:157 msgid "† (†) Dagger" msgstr "" -#: rc.cpp:4403 +#: data/chars:158 msgid "‡ (‡) Double Dagger" msgstr "" -#: rc.cpp:4404 +#: data/chars:159 msgid "• (•) Bullet" msgstr "" -#: rc.cpp:4405 +#: data/chars:160 msgid "… (…) Horizontal Ellipsis" msgstr "" -#: rc.cpp:4406 +#: data/chars:161 msgid "‰ (‰) Per Mille sign" msgstr "" -#: rc.cpp:4407 +#: data/chars:162 msgid "‹ (‹) Single Left-Pointing Angle Quotation mark" msgstr "" -#: rc.cpp:4408 +#: data/chars:163 msgid "› (›) Single Right-Pointing Angle Quotation mark" msgstr "" -#: rc.cpp:4409 +#: data/chars:164 msgid "⁄ (⁄) Fraction slash" msgstr "" -#: rc.cpp:4410 +#: data/chars:165 msgid "₣ (₣) French Franc sign" msgstr "" -#: rc.cpp:4411 +#: data/chars:166 msgid "₧ (₧) Peseta sign" msgstr "" -#: rc.cpp:4412 +#: data/chars:167 msgid "₪ (₪) New Sheqel sign" msgstr "" -#: rc.cpp:4413 +#: data/chars:168 msgid "₫ (₫) Dong sign" msgstr "" -#: rc.cpp:4414 +#: data/chars:169 #, fuzzy msgid "€ (€) Euro currency sign" msgstr "¤ (¤) valutateikn" -#: rc.cpp:4415 +#: data/chars:170 msgid "™ (™) Trade Mark sign" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 4 -#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4469 rc.cpp:4475 +#: components/csseditor/csseditors.ui:16 #, no-c-format -msgid "tagxml" -msgstr "tagxml" +msgid "CSS Editor" +msgstr "CSS-redigering" -#. i18n: file extrafiles line 54 -#: rc.cpp:4421 +#: components/csseditor/csseditors.ui:89 #, no-c-format -msgid "" -"<chapter id="">\n" -"<!-- -->\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"<sect1>\n" -"\n" -"<title></title>\n" -"\n" -"<para></para>\n" -"\n" -"</sect1>\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"</chapter>\n" -msgstr "" +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Bruk kortform" -#. i18n: file extrafiles line 72 -#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4676 rc.cpp:4915 rc.cpp:5004 +#: components/csseditor/csseditors.ui:137 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" -" " -msgstr "" -"<b><!-- --></b>-elementet <i>kommenterer</i> teksten innanfor.\n" -" " +msgid "Visual" +msgstr "Visuell" -#. i18n: file extrafiles line 107 -#: rc.cpp:4448 +#: components/csseditor/csseditors.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"<figure id="">\n" -"<title></title>\n" -"<graphic fileref=""/>\n" -"</figure>\n" -msgstr "" +msgid "Paged" +msgstr "Sidevis" -#. i18n: file extrafiles line 115 -#: rc.cpp:4455 +#: components/csseditor/csseditors.ui:210 #, no-c-format -msgid "" -"<example role="codelisting" id="">\n" -"<title></title>\n" -"<programlisting><![CDATA[\n" -"\n" -"]]></programlisting>\n" -"</example>" -msgstr "" - -#. i18n: file extrafiles line 145 -#: rc.cpp:4463 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Docbook - UI" -msgstr "DocBook" +msgid "Interactive" +msgstr "Interaktiv" -#. i18n: file extrafiles line 198 -#: rc.cpp:4466 +#: components/csseditor/csseditors.ui:245 #, no-c-format -msgid "XML Tools" -msgstr "XML-verktøy" +msgid "Aural" +msgstr "Lyd" -#. i18n: file extrafiles line 294 -#: rc.cpp:4478 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" -"<!DOCTYPE TAGS>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" -msgstr "" -"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" -"<!DOCTYPE TAGS>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "Dialogvindauge for CSS-val" -#. i18n: file extrafiles line 353 -#: rc.cpp:4486 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply to file:" +msgstr "Last opp filer" + +#: components/csseditor/cssselectors.ui:106 #, no-c-format -msgid "" -"<children>\n" -"<child name="" />\n" -"</children>" -msgstr "" -"<children>\n" -"<child name="" />\n" -"</children>" +msgid "Tags" +msgstr "Taggar" -#. i18n: file extrafiles line 358 -#: rc.cpp:4491 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:150 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:443 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:637 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:831 #, no-c-format -msgid "" -"<stoppingtags>\n" -"<stoppingtag name="" />\n" -"</stoppingtags>" -msgstr "" -"<stoppingtags>\n" -"<stoppingtag name="" />\n" -"</stoppingtags>" +msgid "Remove Selector" +msgstr "Fjern veljar" -#. i18n: file extrafiles line 387 -#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4561 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:165 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:458 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:652 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:854 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>" -"font changes</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>FONT</b>-elementet let forfattaren foreslå enkle <i>" -"endringar av skrittype</i>.\n" -" " +msgid "Selected" +msgstr "Vald" -#. i18n: file extrafiles line 394 -#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4565 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:200 #, no-c-format -msgid "" -"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" -" " -msgstr "" -"<b>SIZE=+1</b>-elementet <i>aukar</i> skriftstorleiken.\n" -" " +msgid "DTD Selection" +msgstr "DTD-val" -#. i18n: file extrafiles line 400 -#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4569 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:235 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:493 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:687 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:881 #, no-c-format -msgid "" -"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" -" " -msgstr "" -"<b>SIZE=-1</b>-elementet <i>minskar</i> skriftstorleiken.\n" -" " +msgid "Add Selector" +msgstr "Legg til veljar" -#. i18n: file extrafiles line 406 -#: rc.cpp:4511 rc.cpp:4573 rc.cpp:4760 rc.cpp:4818 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:346 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" -" " -msgstr "" -"<b>PRE</b>-elementet tillet vising av allereie formatert tekst.\n" -" " +msgid "IDs" +msgstr "ID-ar" -#. i18n: file extrafiles line 413 -#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4577 rc.cpp:4822 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:540 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>SUB</b>-elementet vert bruka for <i>subskript</i>.\n" -" " -"<br> – vanlege attributt\n" -" " +msgid "Classes" +msgstr "Klassar" -#. i18n: file extrafiles line 420 -#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4582 rc.cpp:4827 +#: components/csseditor/cssselectors.ui:734 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>SUP</b>-elementet vert bruka for <i>superskript</i>.\n" -" " -"<br> – vanlege attributt\n" -" " +msgid "Pseudo" +msgstr "Pseudo" -#. i18n: file extrafiles line 428 -#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4587 rc.cpp:4832 +#: components/csseditor/encodingselectors.ui:16 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H1</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 1</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" -" " -"<br>- vanlege attributt \n" -" " +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Kodingsveljar" -#. i18n: file extrafiles line 436 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4593 rc.cpp:4838 +#: components/csseditor/encodingselectors.ui:43 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H2</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 2</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" -" " -"<br>- vanlege attributt \n" -" " +msgid "Select encoding:" +msgstr "Vel teiknkoding:" -#. i18n: file extrafiles line 444 -#: rc.cpp:4537 rc.cpp:4599 rc.cpp:4844 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H3</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 3</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" -" " -"<br>- vanlege attributt \n" -" " +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Vel skriftfamilie" -#. i18n: file extrafiles line 452 -#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4605 rc.cpp:4850 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:78 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H4</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 4</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" -" " -"<br>- vanlege attributt \n" -" " +msgid "Available system font families:" +msgstr "Tilgjengelege skriftfamiliar:" -#. i18n: file extrafiles line 460 -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4611 rc.cpp:4856 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:101 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>H5</b>-elementet spesifiserer ei <i>overskrift på nivå 5</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" -" " -"<br>- vanlege attributt \n" -" " +msgid "Generic family:" +msgstr "Generell familie:" -#. i18n: file extrafiles line 466 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4942 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:107 #, no-c-format -msgid "Tables" -msgstr "Tabellar" +msgid "cursive" +msgstr "kursiv" -#. i18n: file extrafiles line 630 -#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4945 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:112 #, no-c-format -msgid "Forms" -msgstr "Skjema" +msgid "fantasy" +msgstr "fantasi" -#. i18n: file extrafiles line 687 -#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4951 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:117 #, no-c-format -msgid "Lists" -msgstr "Lister" +msgid "monospace" +msgstr "fast breidd" -#. i18n: file extrafiles line 741 -#: rc.cpp:4623 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:122 #, no-c-format -msgid "CFML" -msgstr "CFML" +msgid "sans-serif" +msgstr "sans-serif" -#. i18n: file extrafiles line 762 -#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4865 rc.cpp:4954 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:127 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Elementet <b>B</b> føreslår at teksten skal visast med <i>feit skrift</i>.\n" -" " -"<br>- vanlege attributtar\n" -" " +msgid "serif" +msgstr "serif" -#. i18n: file extrafiles line 769 -#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4870 rc.cpp:4959 +#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:332 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Elementet <b>I</b> føreslår at teksten skal visast med <i>kursiv skrift</i>.\n" -" " -"<br>- vanlege attributtar\n" -" " +msgid "Selected font families:" +msgstr "Valde skriftfamiliar:" -#. i18n: file extrafiles line 778 -#: rc.cpp:4636 rc.cpp:4875 rc.cpp:4964 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " -"<i>underlined text</i>.\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"Elementet <b>U</b>, frårådd i HTML 4.0, føreslår at teksten skal visast med <i>" -"strek under</i>.\n" -" " -"<br>- vanlege attributtar\n" -" " +msgid "CVS Commit " +msgstr "Last opp til CVS" -#. i18n: file extrafiles line 785 -#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4880 rc.cpp:4969 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" -" " -"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n" -" " -"<br>- core attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>BR</b>-elementet tvinger eit <i>linjeskift</i> på gjeldande linje i " -"teksten.\n" -" " -"<br>- CLEAR=[left | all | right | none ] (fjern flytande objekt)\n" -" " -"<br>- hovudattributt\n" -" " +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Last opp dei følgjande filene:" -#. i18n: file extrafiles line 793 -#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4886 rc.cpp:4975 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:57 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"<br>- common attributes\n" -" " -msgstr "" -"<b>P</b>-elementet gjev eit nytt <i>avsnitt</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[left | center | right | justify ] (horisontal justering)\n" -" " -"<br>- vanlege attributt\n" -" " +msgid "Older &messages:" +msgstr "Eldre &meldingar:" -#. i18n: file extrafiles line 796 -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4892 rc.cpp:4981 +#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:68 #, no-c-format -msgid " " -msgstr " " +msgid "&Log message:" +msgstr "&Loggmelding:" -#. i18n: file extrafiles line 799 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4895 rc.cpp:4984 +#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:25 #, no-c-format -msgid "" -"Inserting <b>nbsp</b>.\n" -" Non breaking <i>space</i>.\n" -" " +msgid "CVS Update" msgstr "" -"Set inn <b>nbsp</b>.\n" -" Ikkje-brytande <i>mellomrom</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 806 -#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4900 rc.cpp:4989 +#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, " -"such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n" -" " +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" msgstr "" -"<b>A</b>-elementet opprettar eit <i>anker</i> – ei hyperlenkje eller målet til " -"lenkja.\n" -" <b>HREF</b>-attributtet spesifiserer ei hyperlenkje til ein annan ressurs, " -"slik som eit <i>HTML</i>-dokument eller eit <i>JPEG</i>-bilete.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 812 -#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4786 rc.cpp:4905 rc.cpp:4994 +#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" -" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n" -" " +msgid "Update to &tag/branch:" msgstr "" -"<b>IMG</b>-elementet spesifiserer eit <i>«inline»</i>-bilete\n" -" Den påkrevde <b>SRC</b>-attributtet spesifiserer plasseringa av biletet.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 818 -#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4910 rc.cpp:4999 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Conditional Breakpoint" +msgstr "Vilkårsbrotpunkt oppfylt: %1" + +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expression:" +msgstr "Uttrykk" + +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Break When" +msgstr "Bryt ved:" + +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" -" While this element is inherently presentational, it can be used " -"structurally as a section divider.\n" -" " +msgid "When expression is true" msgstr "" -"<b>HR</b>-elementet spesifiserer ein <i>horisontal delestrek</i> " -"for visuelle nettlesarar.\n" -" Medan dette elementet kun er eit visuellt element, kan det verte nytta til " -"seksjonsoppdeling i ein struktur.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 831 -#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4919 rc.cpp:5008 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"left</i>.\n" -" " +msgid "When expression changes" msgstr "" -"<b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" -" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere til <i>" -"venstre</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 838 -#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4924 rc.cpp:5013 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"center</i>.\n" -" " +msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" msgstr "" -"<b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i>\n" -" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere <i>" -"midtjustert</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 845 -#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4929 rc.cpp:5018 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only Break In" +msgstr "Bryt ved:" + +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216 +#: project/projectnewgenerals.ui:278 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"right</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" -" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere til <i>" -"høgre</i>.\n" -" " +msgid "File:" +msgstr "Fil:" -#. i18n: file extrafiles line 852 -#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4934 rc.cpp:5023 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" -" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>" -"justify</i>.\n" -" " +msgid "Objects of class:" msgstr "" -"<b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" -" spesifiserer at den horisontale justeringa for innhaldet skal vere <i>" -"justert</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 858 -#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4939 rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function:" +msgstr "Funksjonar" -#. i18n: file extrafiles line 883 -#: rc.cpp:4703 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291 +#: project/uploadprofilespage.ui:78 #, no-c-format -msgid "Misc." -msgstr "Ymse" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file extrafiles line 927 -#: rc.cpp:4706 rc.cpp:5148 -#, no-c-format -msgid "complexType" -msgstr "kompleks type" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DBGp Settings" +msgstr "Innstillingar" -#. i18n: file extrafiles line 1001 -#: rc.cpp:4709 treeviews/tagattributetree.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Attributes" -msgstr "Attributtar" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ca&ncel" +msgstr "&Avbryt" -#. i18n: file extrafiles line 1025 -#: rc.cpp:4712 -#, no-c-format -msgid "Facets" -msgstr "Flater" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Generelt" -#. i18n: file extrafiles line 1124 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Hovud" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection Settings" +msgstr "Prosjektinnstillingar" -#. i18n: file extrafiles line 1164 -#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301 #, no-c-format -msgid "simpleType" -msgstr "enkel type" +msgid "Listen port:" +msgstr "Lytteport:" -#. i18n: file extrafiles line 1197 -#: rc.cpp:4724 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Avlusing" +msgid "Request URL:" +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1227 -#: rc.cpp:4727 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" -" " +msgid "See \"What's This?\" for available variables" msgstr "" -"Elementet <b>B</b> føreslår at teksten skal visast med <i>feit skrift</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1230 -#: rc.cpp:4731 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325 #, no-c-format msgid "" -"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n" -" " +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" msgstr "" -"Elementet <b>B</b> føreslår at teksten skal visast som tekst <i>med trykk</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1239 -#: rc.cpp:4735 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Kataloginnstillingar" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" -" " -msgstr "" -"Elementet <b>I</b> føreslår at teksten skal visast med <i>kursiv skrift</i>.\n" -" " +msgid "Server basedir:" +msgstr "Tenar-basekatalog:" -#. i18n: file extrafiles line 1244 -#: rc.cpp:4739 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n" -" " -msgstr "" -"Elementet <b>U</b> føreslår at teksten skal visast med <i>strek under</i>.\n" -" " +msgid "Local basedir:" +msgstr "Lokal basekatalog:" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local project:" +msgstr "Ingen prosjekt" -#. i18n: file extrafiles line 1247 -#: rc.cpp:4743 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiling" +msgstr "Rulling" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353 #, no-c-format msgid "" -"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>" -".\n" -" " +"Path to the profiler output\n" +"%a - Appid as returned from the debugger\n" +"%c - CRC32 of the initial filepath" msgstr "" -"Elementet <b>small</b> føreslår at teksten skal visast med <i>lita skrift</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1254 -#: rc.cpp:4747 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiler output:" +msgstr "Skriptresultat:\n" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" -" " +msgid "Map profiler output:" msgstr "" -"Elementet <b>big</b> føreslår at teksten skal visast med <i>storskrift</i>.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1261 -#: rc.cpp:4751 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409 #, no-c-format msgid "" -"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" -" " +"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped " +"using the basedirs just like the remote script files." msgstr "" -"<b>br</b>-elementet gjev eit linjeskift i tekstlinja.\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1271 -#: rc.cpp:4755 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" -" " +msgid "Open automatically:" msgstr "" -"<b>P</b>-elementet gjev eit nytt <i>avsnitt</i>.\n" -" " -"<br>- ALIGN=[left | center | right | justify ] (vassrett justering)\n" -" " -#. i18n: file extrafiles line 1283 -#: rc.cpp:4764 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 #, no-c-format -msgid "text" -msgstr "tekst" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened " +"automatically once the session ends." +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1300 -#: rc.cpp:4767 -#, no-c-format -msgid "forms" -msgstr "skjema" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "Avlusingsåtferd" -#. i18n: file extrafiles line 1362 -#: rc.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "deck" -msgstr "" +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error Handling" +msgstr "Feil ved lasting av DTEP" -#. i18n: file extrafiles line 1372 -#: rc.cpp:4773 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400 #, no-c-format -msgid "misc." -msgstr "ymse" +msgid "User errors" +msgstr "Brukarfeil" -#. i18n: file extrafiles line 1389 -#: rc.cpp:4776 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n" -" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such " -"as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n" -" " -msgstr "" -"<b>Anker</b>-elementet opprettar eit <i>anker</i> – ei hyperlenkje eller målet " -"til lenkja.\n" -" <b>Oppgåva</b> i taggen vert køyrd når lenkja vert følgd, som til dømes <i>" -"go</i> (gå) eller <i>refresh</i> (oppfrisk).\n" -" " +msgid "Break on:" +msgstr "Bryt ved:" -#. i18n: file extrafiles line 1393 -#: rc.cpp:4781 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427 #, no-c-format -msgid "" -"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> " -"document.\n" -" " -msgstr "" -"<b>A</b>-elementet opprettar eit <i>anker</i> – ei hyperlenkje eller målet til " -"lenkja.\n" -" <b>HREF</b>-attributtet spesifiserer ei hyperlenkje til eit anna <i>wml</i>" -"-dokument.\n" -" " +msgid "User warnings" +msgstr "Brukarvarsel" -#. i18n: file extrafiles line 1455 -#: rc.cpp:4791 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443 #, no-c-format -msgid "tasks" -msgstr "oppgåver" +msgid "User notices" +msgstr "Brukarmeldingar" -#. i18n: file extrafiles line 1467 -#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459 #, no-c-format -msgid "table" -msgstr "tabell" +msgid "Notices" +msgstr "Meldingar" -#. i18n: file extrafiles line 1486 -#: rc.cpp:4797 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Standard" -msgstr "TDE DocBook" +msgid "W&arnings" +msgstr "Varsel" -#. i18n: file extrafiles line 1562 -#: rc.cpp:4800 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502 #, fuzzy, no-c-format -msgid "UI Elements" -msgstr "element" +msgid "Execution" +msgstr "&Køyring" -#. i18n: file extrafiles line 1671 -#: rc.cpp:4803 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607 #, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Images" -msgstr "TDE DocBook" +msgid "Default mode:" +msgstr "Standardvising:" -#. i18n: file extrafiles line 1701 -#: rc.cpp:4806 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#. i18n: file extrafiles line 1752 -#: rc.cpp:4809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Admonitions" -msgstr "TDE DocBook" - -#. i18n: file extrafiles line 1830 -#: rc.cpp:4812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Lists" -msgstr "TDE DocBook" - -#. i18n: file extrafiles line 1893 -#: rc.cpp:4815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Tables" -msgstr "TDE DocBook" +msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1983 -#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668 #, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280 -#, fuzzy -msgid "para" -msgstr "Delingslinje" - -#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "notat" - -#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222 -#, fuzzy -msgid "sect1" -msgstr "&Tolk om att" +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This " +"plugin integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </" +"p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a " +"supporting debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</" +"a> is tested.</p>\n" +"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a href=" +"\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the " +"DBGp protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223 -#, fuzzy -msgid "sect2" -msgstr "&Tolk om att" +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Variable:" +msgstr "Variabel:" -#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224 -#, fuzzy -msgid "sect3" -msgstr "&Tolk om att" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Gubed Settings" +msgstr "" -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225 -#, fuzzy -msgid "sect4" -msgstr "&Tolk om att" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253 +#, no-c-format +msgid "Use proxy" +msgstr "Bruk mellomtenar" -#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357 -msgid "Anchor..." -msgstr "Anker …" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Proxy host:" +msgstr "Mellomtenar:" -#: rc.cpp:5039 -#, fuzzy -msgid "Web Link" -msgstr "Lenkje" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Proxy port:" +msgstr "Mellomtenarport:" -#: rc.cpp:5041 -#, fuzzy -msgid "programlisting" -msgstr "Deling" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Kantlinje:" -#: rc.cpp:5042 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Lister" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add include" +msgstr "inkluder" -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068 -msgid "Items" -msgstr "Element" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start session:" +msgstr "::logg:Start økt på %1" -#: rc.cpp:5044 -#, fuzzy -msgid "Emphasis" -msgstr "E-post" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Rask" -#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" -#: rc.cpp:5046 -#, fuzzy -msgid "amp" -msgstr "M&al:" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run speed:" +msgstr "Køyreforseinking:" -#: rc.cpp:5047 -msgid "CDATA" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652 +#, no-c-format +msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "" -#: rc.cpp:5048 -#, fuzzy -msgid "Application Name" -msgstr "Handlingsikon" - -#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331 -#, fuzzy -msgid "Button" -msgstr "Høgre knapp:" - -#: rc.cpp:5051 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Tabell" - -#: rc.cpp:5052 -msgid "Menu" +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685 +#, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" +"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, <a href=\"http://sourceforge.net/" +"projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge </" +"p>\n" +"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a href=" +"\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of " +"the Gubed protocol. </p>\n" +"</body></html>" msgstr "" -#: rc.cpp:5053 -#, fuzzy -msgid "menu item" -msgstr "Argument" - -#: rc.cpp:5054 -#, fuzzy -msgid "Sub menu" -msgstr "Argument" - -#: rc.cpp:5055 -msgid "XML Validator" -msgstr "XML-validator" - -#: rc.cpp:5056 -msgid "XSLT Processor" -msgstr "XSLT-prosessor" - -#: rc.cpp:5057 -#, fuzzy -msgid "Class Name" -msgstr "Spesielt klassenamn" - -#: rc.cpp:5058 -#, fuzzy -msgid "Metod Name" -msgstr "Filnamn" - -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Funksjonar" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:73 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the local part of path is specified. If a file is located on " +"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and " +"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local " +"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/" +"www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" -#: rc.cpp:5061 -#, fuzzy -msgid "Var Name" -msgstr "Namn" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:82 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the server part of path is specified. If a file is located on " +"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and " +"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local " +"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/" +"www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" -#: rc.cpp:5062 -#, fuzzy -msgid "Command Line" -msgstr "Kommandoen mislukkast" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Previous Mappings" +msgstr "&Førre fil" -#: rc.cpp:5063 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Delingslinje" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local Directory" +msgstr "Basemappe" -#: rc.cpp:5064 -#, fuzzy -msgid "Prompt" -msgstr "Prosjekt" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Directory" +msgstr "Vel katalog" -#: rc.cpp:5065 -msgid "New Tag file" -msgstr "Ny taggfil" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202 +#, no-c-format +msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgstr "" -#: rc.cpp:5069 -msgid "Item" -msgstr "Element" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sample" +msgstr "M&al:" -#: rc.cpp:5075 -msgid "Children" -msgstr "Born" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translates to:" +msgstr "Omset" -#: rc.cpp:5076 -msgid "Stoppingtags" -msgstr "Lukketaggar" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original path:" +msgstr "Opphavleg CSS-redigering" -#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098 -msgid "Font..." -msgstr "Skrift …" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +msgstr "" -#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099 -msgid "Font Size+1" -msgstr "Skriftstorleik + 1" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279 +#, no-c-format +msgid "" +"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " +"not." +msgstr "" -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100 -msgid "Font Size-1" -msgstr "Skriftstorleik -1" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297 +#, no-c-format +msgid "" +"This field shows what the \"original path\" above will look like after " +"translation." +msgstr "" -#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292 -msgid "Pre" -msgstr "Pre" +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315 +#, no-c-format +msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +msgstr "" -#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293 -msgid "Subscript" -msgstr "Senka skrift" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Frame Properties" +msgstr "Rammeeigenskapar" -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294 -msgid "Superscript" -msgstr "Heva skrift" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Common" +msgstr "Felles" -#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295 -msgid "Head 1 Level" -msgstr "Overskriftsnivå 1" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Margins" +msgstr "Margar" -#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296 -msgid "Head 2 Level" -msgstr "Overskriftsnivå 2" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:177 +#, no-c-format +msgid "From left:" +msgstr "Frå venstre:" -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297 -msgid "Head 3 Level" -msgstr "Overskriftsnivå 3" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:185 +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:220 +#, no-c-format +msgid "px" +msgstr "p" -#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298 -msgid "Head 4 Level" -msgstr "Overskriftsnivå 4" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:212 +#, no-c-format +msgid "From top:" +msgstr "Ovanfrå:" -#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299 -msgid "Head 5 Level" -msgstr "Overskriftsnivå 5" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Scrolling" +msgstr "Rulling" -#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317 -msgid "Table Row (with dialog)" -msgstr "Tabellrad (med dialog)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:262 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automatisk" -#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318 -msgid "Table Body (with dialog)" -msgstr "Tabellkropp (med dialog)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Resize" +msgstr "Endra storleik" -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319 -msgid "Table Head (with dialog)" -msgstr "Tabelltopptekst (med dialog)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Frame source:" +msgstr "Rammekjelde:" -#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320 -msgid "Table Data (with dialog)" -msgstr "Tabelldata (med dialog)" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:360 +#, no-c-format +msgid "Frame name:" +msgstr "Rammenamn:" -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321 -msgid "Table Body" -msgstr "Tabellkropp" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:400 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Andre" -#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322 -msgid "Table Head" -msgstr "Tabelltopptekst" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:425 +#, no-c-format +msgid "Id:" +msgstr "ID:" -#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323 -msgid "Table Row" -msgstr "Tabellrad" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:433 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Klasse:" -#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324 -msgid "Table Data" -msgstr "Tabelldata" +#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:457 +#, no-c-format +msgid "Long description:" +msgstr "Lang skildring:" -#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325 -msgid "Caption" -msgstr "Bilettekst" +#: components/framewizard/fmrceditors.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Rows Columns Editor" +msgstr "Redigering av rader og kolonnar" -#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326 -msgid "Form" -msgstr "Skjema" +#: components/framewizard/framewizards.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Vegvisar for rammer" -#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327 -msgid "Select" -msgstr "Vel" +#: components/framewizard/framewizards.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Splitting" +msgstr "Deling" -#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329 -msgid "Check Button" -msgstr "Avkryssingsboks" +#: components/framewizard/framewizards.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Editing" +msgstr "Redigering" -#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radioknapp" +#: components/framewizard/framewizards.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Edit Frame" +msgstr "Skriveramme" -#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstområde" +#: components/framewizard/framewizards.ui:283 +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:35 data/toolbars/html/forms.actions:51 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333 -msgid "Input Password" -msgstr "Skriv passord:" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Table Editor" +msgstr "Tabellredigering" -#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334 -msgid "Input Text" -msgstr "Skriv tekst" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337 -msgid "Submit" -msgstr "Send" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Main" +msgstr "Hovud" -#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344 -msgid "Unordered List" -msgstr "Usortert liste" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ta&ble data:" +msgstr "Tabell&dara:" -#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345 -msgid "Ordered List" -msgstr "Ordna liste" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns:" +msgstr "Ko&lonnar:" -#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346 -msgid "List Item" -msgstr "Listeelement" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bod&y Properties" +msgstr "&Kroppeigenskapar" -#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347 -msgid "Definition List" -msgstr "Definisjonsliste" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209 +#, no-c-format +msgid "&Table Properties" +msgstr "&Tabelleigenskapar" -#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348 -msgid "Definition Term" -msgstr "Definisjonsterm" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225 +#, no-c-format +msgid "C&aption:" +msgstr "&Bilettekst" -#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236 +#, no-c-format +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rader:" -#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339 -msgid "Time" -msgstr "Tid" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Topptekst" -#: rc.cpp:5127 -msgid "Bold" -msgstr "Feit" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Header &rows:" +msgstr "Topptekst&rader:" -#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353 -msgid "Underline" -msgstr "Understrek" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Header co&lumns:" +msgstr "Topptekst&kolonnar:" -#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354 -msgid "New Line" -msgstr "Linjeskift" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Header &data:" +msgstr "Topptekst&data:" -#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert ta&ble header" +msgstr "Set inn &tabelltopptekst" -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356 -msgid "Non Breaking Space" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410 +#, no-c-format +msgid "&Header Properties" +msgstr "Toppteksteigenskapar" -#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358 -msgid "Image..." -msgstr "Bilete …" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Footer" +msgstr "Botntekst" -#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vassrett linje" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Footer &rows:" +msgstr "Botntekst&rader:" -#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311 -msgid "Align Left" -msgstr "Venstrejuster" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Footer co&lumns:" +msgstr "Botntekst&kolonnar:" -#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312 -msgid "Align Center" -msgstr "Midtstill vassrett" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Footer &data:" +msgstr "Botntekst&data:" -#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313 -msgid "Align Right" -msgstr "Høgrejustert" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert ta&ble footer" +msgstr "Set inn tabell&botntekst" -#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314 -msgid "Align Justify" -msgstr "Blokkjuster" +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573 +#, no-c-format +msgid "&Footer Properties" +msgstr "&Botnteksteigenskapar" -#: rc.cpp:5141 -#, fuzzy -msgid "any" -msgstr "fantasi" +#: data/config/quantaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "Save as Template" +msgstr "Lagra som mal" -#: rc.cpp:5142 -#, fuzzy -msgid "field" -msgstr "i orden" +#: data/config/quantaui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn spesiell" -#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153 -msgid "group" -msgstr "gruppe" +#: data/config/quantaui.rc:60 +#, no-c-format +msgid "E&xternal Preview" +msgstr "&Ekstern førehandsvising" -#: rc.cpp:5144 -msgid "key" -msgstr "" +#: data/config/quantaui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Prosjekt" -#: rc.cpp:5145 -msgid "keyref" -msgstr "" +#: data/config/quantaui.rc:94 +#, no-c-format +msgid "Too&lbars" +msgstr "&Verktøylinjer" -#: rc.cpp:5146 -#, fuzzy -msgid "selector" -msgstr "Veljar:" +#: data/config/quantaui.rc:96 +#, no-c-format +msgid "&Load Toolbars" +msgstr "Last &inn verktøylinjer" -#: rc.cpp:5147 -#, fuzzy -msgid "unique" -msgstr "skråstilt" +#: data/config/quantaui.rc:102 +#, no-c-format +msgid "&Save Toolbars" +msgstr "&Lagra verktøylinjer" -#: rc.cpp:5149 -msgid "complexContent" -msgstr "komplekst innhald" +#: data/config/quantaui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&DTD" +msgstr "&DTD" -#: rc.cpp:5150 -msgid "simpleContent" -msgstr "enkelt innhald" +#: data/config/quantaui.rc:128 +#, no-c-format +msgid "&Tags" +msgstr "&Taggar" -#: rc.cpp:5151 -msgid "all" -msgstr "alle" +#: data/config/quantaui.rc:135 +#, no-c-format +msgid "Plu&gins" +msgstr "&Programtillegg" -#: rc.cpp:5152 -msgid "choice" -msgstr "alternativ" +#: data/config/quantaui.rc:139 +#, no-c-format +msgid "T&ools" +msgstr "&Verktøy" -#: rc.cpp:5154 -msgid "sequence" -msgstr "sekvens" +#: data/config/quantaui.rc:189 +#, no-c-format +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for skriveprogram" -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161 -msgid "attribute" -msgstr "attributt" +#: data/config/quantaui.rc:197 +#, no-c-format +msgid "Plugins Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for programtillegg" -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162 -msgid "attributeGroup" -msgstr "attributtgruppe" +#: data/config/quantaui.rc:204 +#, no-c-format +msgid "Navigation Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for navigasjon" -#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160 -msgid "anyAttribute" -msgstr "vilkårleg attributt" +#: data/config/quantaui.rc:227 +#, no-c-format +msgid "&Debug" +msgstr "&Avlusing" -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5185 -msgid "restriction" -msgstr "avgrensing" +#: data/config/quantaui.rc:229 +#, no-c-format +msgid "Session" +msgstr "Økt" -#: rc.cpp:5159 -msgid "extension" -msgstr "utviding" +#: data/config/quantaui.rc:234 +#, no-c-format +msgid "&Execution" +msgstr "&Køyring" -#: rc.cpp:5163 -#, fuzzy -msgid "enumeration" -msgstr "Generer liste" +#: data/config/quantaui.rc:249 +#, no-c-format +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Brotpunkt" -#: rc.cpp:5164 -#, fuzzy -msgid "pattern" -msgstr "&Mønster:" +#: data/config/quantaui.rc:255 +#, no-c-format +msgid "&Variables" +msgstr "&Variablar" -#: rc.cpp:5165 -msgid "totalDigits" -msgstr "" +#: data/config/quantaui.rc:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profiler" +msgstr "Last opp prosjektfiler" -#: rc.cpp:5166 -msgid "fractionDigits" -msgstr "" +#: data/config/quantaui.rc:265 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for avlusing" -#: rc.cpp:5167 -#, fuzzy -msgid "length" -msgstr "[lengde]" +#: data/config/quantaui.rc:284 +#, no-c-format +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for prosjekt" -#: rc.cpp:5168 -msgid "maxLength" -msgstr "" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Configure Actions" +msgstr "Set opp handlingar" -#: rc.cpp:5169 -msgid "minLength" -msgstr "" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:56 +#, no-c-format +msgid "&Delete Action" +msgstr "&Fjern handling" -#: rc.cpp:5170 -#, fuzzy -msgid "maxInclusive" -msgstr "formskrift" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&New Action" +msgstr "&Ny handling" -#: rc.cpp:5171 -#, fuzzy -msgid "minInclusive" -msgstr "formskrift" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "Verktøylinje og handlingstre" -#: rc.cpp:5172 -#, fuzzy -msgid "maxExclusive" -msgstr "formskrift" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:134 dialogs/actionconfigdialogs.ui:343 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Snøggtast" -#: rc.cpp:5173 -#, fuzzy -msgid "minExclusive" -msgstr "formskrift" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Action Properties" +msgstr "Handlingseigenskapar" -#: rc.cpp:5174 -#, fuzzy -msgid "whiteSpace" -msgstr "Mellomrom:" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:247 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1662 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:160 project/teammembersdlgs.ui:75 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Legg til …" -#: rc.cpp:5175 -msgid "annotation" -msgstr "" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:280 +#, no-c-format +msgid "Tool &tip:" +msgstr "&Verktøytips:" -#: rc.cpp:5176 -msgid "appInfo" -msgstr "appInfo" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Tekst:" -#: rc.cpp:5177 -msgid "documentation" -msgstr "dokumentasjon" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:354 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "&Eigendefinert" -#: rc.cpp:5178 -msgid "schema" -msgstr "skjema" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:373 project/projectuploads.ui:225 +#: project/rescanprjdir.ui:171 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Ingen" -#: rc.cpp:5179 -msgid "element" -msgstr "element" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:391 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Namn på verktøylinja:" -#: rc.cpp:5180 -msgid "import" -msgstr "import" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:41 dialogs/actionconfigdialogs.ui:407 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:430 dialogs/settings/previewoptionss.ui:157 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: rc.cpp:5181 -msgid "include" -msgstr "inkluder" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "Type:" -#: rc.cpp:5182 -msgid "notation" -msgstr "notasjon" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:438 +#, no-c-format +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Detaljerte innstillingar" -#: rc.cpp:5183 -msgid "redefine" -msgstr "omdefiner" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:464 +#, no-c-format +msgid "<tag> :" +msgstr "<tagg>:" -#: rc.cpp:5186 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "«inset»" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:482 +#, no-c-format +msgid "</tag> :" +msgstr "</tagg>:" -#: rc.cpp:5187 -#, fuzzy -msgid "union" -msgstr "Funksjonar" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" +msgstr "Vis «Rediger tagg»-dialog dersom tilgjengeleg" -#: rc.cpp:5188 -msgid "Bold (wml)" -msgstr "Feit (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:544 +#, no-c-format +msgid "&Input:" +msgstr "&Inn:" -#: rc.cpp:5190 -msgid "Italic (wml)" -msgstr "Kursiv (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Document" +msgstr "Dette dokumentet" -#: rc.cpp:5191 -msgid "Underline (wml)" -msgstr "Understrek (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected Text" +msgstr "&Merka tekst" -#: rc.cpp:5192 -msgid "Small (wml)" -msgstr "Liten (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:591 +#, no-c-format +msgid "&Output:" +msgstr "&Ut:" -#: rc.cpp:5193 -msgid "Big (wml)" -msgstr "Stor (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "Set inn ved skrivemerket" -#: rc.cpp:5195 -msgid "Paragraph (wml)" -msgstr "Avsnitt (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:610 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace Selection" +msgstr "Byt ut merkt område" -#: rc.cpp:5198 -msgid "Input Text (wml)" -msgstr "Inntekst (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Byt ut med dokumentet" -#: rc.cpp:5200 -msgid "Option Group (wml)" -msgstr "Alternativgruppe (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create New Document" +msgstr "Lag eit nytt dokument" -#: rc.cpp:5201 -msgid "Access (wml)" -msgstr "Tilgang (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:625 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Window" +msgstr "Meldingsvindauge" -#: rc.cpp:5202 -msgid "WML" -msgstr "WML" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:651 +#, no-c-format +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "Set inn ved skrivemerket" -#: rc.cpp:5203 -msgid "Card" -msgstr "Kort" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:656 +#, no-c-format +msgid "Replace selection" +msgstr "Byt ut merkt område" -#: rc.cpp:5204 -msgid "Head" -msgstr "Topptekst" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Replace current document" +msgstr "Byt ut med dokumentet" -#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5340 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:666 +#, no-c-format +msgid "Create a new document" +msgstr "Lag eit nytt dokument" -#: rc.cpp:5206 -msgid "Anchor...(wml)" -msgstr "Anker … (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:671 +#, no-c-format +msgid "Message window" +msgstr "Meldingsvindauge" -#: rc.cpp:5207 -msgid "A...(wml)" -msgstr "A … (wml)" +#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:702 +#, no-c-format +msgid "&Error:" +msgstr "&Feil:" -#: rc.cpp:5208 -msgid "Image...(wml)" -msgstr "Bilete … (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Tag Case" +msgstr "Store/små bokstavar i taggar" -#: rc.cpp:5209 -msgid "Timer (wml)" -msgstr "Klokke (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:41 dialogs/casewidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Upper case" +msgstr "Store bokstavar" -#: rc.cpp:5210 -msgid "Set variable" -msgstr "Set variabel" +#: dialogs/casewidget.ui:49 dialogs/casewidget.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Lower case" +msgstr "Små bokstavar" -#: rc.cpp:5211 -msgid "Post Field" -msgstr "Postfelt" +#: dialogs/casewidget.ui:57 dialogs/casewidget.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Unchanged" +msgstr "Uendra" -#: rc.cpp:5212 -msgid "Go (wml)" -msgstr "Gå (wml)" +#: dialogs/casewidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Attribute Case" +msgstr "Store/små bokstavar i attributtar" -#: rc.cpp:5213 -msgid "No operation (wml)" -msgstr "Ingen operasjon (wml)" +#: dialogs/debuggeroptionss.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Enable debugger" +msgstr "Slå på avlusar" -#: rc.cpp:5214 -msgid "Previous (wml)" -msgstr "Førre (wml)" +#: dialogs/debuggeroptionss.ui:80 +#, no-c-format +msgid "PHP3 listener" +msgstr "PHP3-lyttar" -#: rc.cpp:5216 -msgid "Do (wml)" -msgstr "Gjer (wml)" +#: dialogs/debuggeroptionss.ui:88 +#, no-c-format +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "PHP4-avlusar" -#: rc.cpp:5217 -msgid "Onevent (wml)" -msgstr "Ved hending (wml)" +#: dialogs/dirtydialog.ui:58 +#, no-c-format +msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "Fila er endra utanfor Quanta." -#: rc.cpp:5218 -msgid "Table (wml)" -msgstr "Tabell (wml)" +#: dialogs/dirtydialog.ui:66 +#, no-c-format +msgid " How Do You Want to Proceed?" +msgstr " Kva vil du gjera no?" -#: rc.cpp:5219 -msgid "Table Row (wml)" -msgstr "Tabellrad (wml)" +#: dialogs/dirtydialog.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Do not load the modified version from disk" +msgstr "&Last ikkje inn den endra utgåva" -#: rc.cpp:5220 -msgid "Table Data (wml)" -msgstr "Tabelldata (wml)" +#: dialogs/dirtydialog.ui:91 +#, no-c-format +msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" +msgstr "&Hent inn den endra utgåva (du vil mista den utgåva som er open)" -#: rc.cpp:5221 -#, fuzzy -msgid "chapter" -msgstr "midt på" +#: dialogs/dirtydialog.ui:107 +#, no-c-format +msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +msgstr "" +"(Dersom du lagrar dokumentet seinare, vil det som no ligg på disken bli " +"skrive over.)" -#: rc.cpp:5226 -#, fuzzy -msgid "sect5" -msgstr "&Tolk om att" +#: dialogs/dirtydialog.ui:135 +#, no-c-format +msgid "&Compare the two versions and load the result" +msgstr "&Samanlikna dei to utgåvene og hent inn resultatet" -#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5283 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "tittel" +#: dialogs/dirtydialog.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgstr "" +"Bruk Kompare dersom det finst. Viss ikkje, vil du ikkje kunna velja dette " +"alternativet." -#: rc.cpp:5229 -#, fuzzy -msgid "anchor" -msgstr "Anker …" +#: dialogs/donationdialog.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Support Quanta with Financial Donation" +msgstr "Pengestøtte til Quanta" -#: rc.cpp:5230 -msgid "xref" +#: dialogs/donationdialog.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<div align=\"center\"><h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></" +"div> Quanta Plus would not be what it is today without " +"sponsored developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and " +"Michal Rudolf came on part time in spring of 2004. Over the life of the " +"project development has been largely sponsored by the efforts of the Project " +"Manager, Eric Laffoon. In addition to his minimum 10-20 hour a week time " +"commitment, his company, <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank" +"\">Kitty Hooch</a> LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in " +"continuous development. Our sponsored developers are also a catalyst to our " +"volunteer developers.\n" +"<br> Kitty Hooch is a small company with no " +"employees, 2 active partners and several contract workers. After test " +"marketing in the fall of 2001 they began wholesale and retail to national " +"and international markets in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of " +"their product production and marketing. Quanta sponsorship is no small " +"expense for a small start up company. In 2003 cash flow and a bout with " +"typhoid fever left Eric in debt and unable to keep up payments to Andras " +"without help from the community. Thankfully a number of people stepped up. " +"We now have several large sponsors along with a number of generous " +"contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we are " +"looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " +"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" +"<div align=\"center\"><h3>Balancing open source ideals and fiscal\n" +"reality</h3></div>\n" +" We believe that the open source model\n" +"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " +"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " +"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric " +"Laffoon, was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving " +"now, but developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key " +"is consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can " +"work without financial or time distractions. Why do you think OSS projects " +"die?<br> As Quanta grows the project management " +"demands are increasing and ironically impacting the revenue stream it " +"requires to continue. The impact of our sponsored developers has been huge! " +"We are looking to make Quanta grow even faster. Eric needs to be able to " +"free even more time to bring several new and exciting ideas through coding " +"to release. We have other expenses too, with conferences and keeping our " +"systems up to date so we don't lose time fighting old hardware. <i>We want " +"to make Quanta the best web tool anywhere!</i>. This will require a nucleus " +"of active core developers. We hope professional developers and companies " +"using Quanta will help us to reach our goals with sponsorship donations that " +"will relieve financial stresses.\n" +"<div align=\"center\"><h3>Could Quanta die without your support?</h3></" +"div> We'd like to think not! But from February 2001 " +"to June 2002 there was very little activity and many months with no work " +"done at all. This came about because of cash flow problems which led to the " +"original developers leaving to do a commercial project. The fact remains " +"that our most productive volunteer developers, as much as we think they're " +"wonderful, go long periods where they just can't make time to code on the " +"project. We estimate our active users number well over a million, yet we " +"have only a few dozen people a year supporting the project. In fact 3-4 " +"people account for over half of our current support. Clearly the actions of " +"a few people make a huge difference, and yours can make a difference too.\n" +"<br><div align=\"center\"><h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" +" If you wish to donate through PayPal\n" +"(online money transfer or credit card), visit our <a href=\"http://kdewebdev." +"org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"<br> If you are outside the PayPal area or wish to " +"discuss corporate sponsorship contact the project manager:<br> " +" Eric Laffoon, <a href=\"mailto:sequitur@kde." +"org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">sequitur@kde.org</a>" +msgstr "" +"<div align=\"center\"><h2>Ditt bidrag er viktig</h2></div> " +"Utviklinga av Quanta Plus er i stor grad sponsa av av bidragsytarar. Andras " +"Mantia har arbeidd fulltid sidan 2002 og Michal Rudolf byrja på deltid våren " +"2004. Prosjektleiaren Eric Laffoon har sytt for det meste av finansieringa. " +"Han arbeider minst 10-20 timar kvar veke. I tillegg er firmaet hans, <a href=" +"\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> LLP ein " +"finansiell bidragsytar til Quanta-utviklinga. Denne støtta har vist seg å " +"vera <i>svært viktig</i> for å halda Quanta-utviklinga i gang. Dei " +"frivillige utviklarane våre har òg stor nytte av støtta. <br> " +" Kitty Hooch er eit lite, to år gammalt firma med ingen tilsette, " +"men to aktive partnerar, ein stille partner og fleire innleigde " +"medarbeidarar. Etter å ha analysert marknaden hausten 2001, byrja dei å " +"søkje nye marknadar tidleg i 2002. Kitty Hooch styrer alt som har med " +"produkt å gjere, frå utvikling og eksperimentering til marknadsføring. For å " +"kunne nå ambisjonane er Kitty Hooch nøydd til å vedlikehalde " +"inversteringskapital for å kunne utvide og setje opp eit kontor så snart som " +"råd er. Sponsing av Quanta-prosjektet er kostbart. Trass i at selskapet i " +"dag har ei lysande framtid, er det mykje hard arbeid som må gjerast. <div " +"align=\"center\"><h3>Kombinere idealismen rundt open kjeldekode og krav til " +"årleg inntjening</h3></div> Me meiner at modellen " +"open kjeldekode er framtida for programvare, men på ingen måte ein garanti " +"for suksess. Det er ikkje få prosjekt basert på open kjeldekode som har " +"stagnert og no står utan vidareutvikling i dag. Kor mange program trur du " +"manglar i TDE? Tidleg i 2002 var ryktet at Quanta Plus var eit sovande " +"prosjekt. Det stemte ikkje, men å halde eit slikt prosjekt i live er inga " +"enkel oppgåve. Å handtere vidareutvikling er veldig krevjande. Me er " +"overbeviste om at nøkkelen til dette er er ei stendig utvikling. Ingenting " +"sikrar dette betre enn ein utviklar utan økonomiske eller tidsmessige " +"distraksjonar. Kvifor trur du prosjekt \"døyr\"? <br> " +"Vår evne til å auke eller halde ved like fulltidsengasjerte utviklarar kan " +"godt vere avhengig av di hjelp. Ettersom Quanta veks, krev prosjektstyring " +"fleire resursar, og påverkar på den måten ironisk nok inntektene det må ha " +"for å kunne fortsetje. Effekten av utviklingsarbeidet til Andreas Mantia, " +"vår fulltidsengasjerte utviklar, har vore enorm. Berre sjå i CVS. Me prøver " +"å finansiere fleire utviklarar for å få Quanta-prosjektet til å ekspandere " +"endå hurtigare. <i>Me ynskjer å gjere Quanta til det beste verkøyet " +"tilgjengeleg, samt halde deg i forkant av kva utviklarar på Windows-" +"platforma vil kunne produsere</i>. Dette krev ei tett gruppe eller ei kjerne " +"med utviklarar. Plastpakka programvare vil etter kvart måtte vike for " +"brukerstyrte prosjekt som enkeltpersonar og bedrifter vil innsjå at dei kan " +"få meire for mindre. Nokre kostnader kan ein ikkje unngå.<div align=\"center" +"\"> <h3>Kan Quanta døy utan di støtte?</h3></div> " +"Nei! Men frå februar 2001 til juni 2002 var det veldig liten aktivitet, og i " +"fleire månader vart det ikkje utført noko arbeid i det heile. Andreas byrja " +"å kode på prosjektet i desember 2001. Han fekk finansiell støtte og byrja i " +"full stilling midt i 2002. Kva om me ikkje hadde tapt desse månadene? Om " +"mindre enn 1% av dei som lastar ned Quanta hadde ytt eit bidrag ville ein " +"utan større problem tilsett to utviklarar på fulltid samt hjelpe frivillige " +"som har bruk for å bidra til prosjektet. Me verdset og søkjer frivillige " +"utviklarar, men fulltidsengasjerte er nøkkelen til eit vellukka stort " +"prosjekt, <i>nett som med TDE og Koffice</i>. Me ivrar etter å vise kva me " +"kan gjere klare å få til med full innsats! Hugs at me ikkje ber dykk om eit " +"glass øl som takk for strevet, me ber derimot om hjelp frå deg for å gjere " +"prosjektet til å verte endå meir komplett og løyse alle ynskjene dine. <br> " +"<div align=\"center\"><h3>Vil du hjelpe?</h3></div> " +"Om du ynskjer å donere pengar via PayPal (nettbasert pengeoverføring eller " +"betaling med hjelp av kredittkort), besøk vår <a href=\"http://quanta." +"sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\">side for donasjonar</a>. " +"<br> Om du er utanfor dekningsområdet til PayPal, " +"eller ynskjer å diskutere bedriftsstøtte, kontakt prosjektleiaren Eric " +"Laffoon: <br> Eric Laffoon, <a " +"href=\"Eric Laffoon <sequitur@kde.org>\">sequitur@kde.org</a>" + +#: dialogs/donationdialog.ui:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." msgstr "" +"<a href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\">Støtt " +"Quanta</a> gjennom PayPal no." -#: rc.cpp:5231 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "lenkje" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Dialog message:\n" +"Dialog message2:" +msgstr "" +"Dialogmelding:\n" +"Dialogmelding 2:" -#: rc.cpp:5232 -#, fuzzy -msgid "ulink" -msgstr "«blink»" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Current DTD:" +msgstr "Noverande DTD:" -#: rc.cpp:5233 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "e-post" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Select DTD:" +msgstr "Vel DTD:" -#: rc.cpp:5234 -msgid "guilabel" -msgstr "" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Conver&t the document to the selected DTD" +msgstr "&Konverter dokumentet til den valde DTD-en" -#: rc.cpp:5235 -#, fuzzy -msgid "guibutton" -msgstr "Høgre knapp:" +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" +msgstr "Ikkje vis dialogvindauget, men bruk den næraste DTD-en i staden" -#: rc.cpp:5236 -msgid "guiicon" -msgstr "" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:59 plugins/pluginconfig.ui:97 +#: project/projectnewgenerals.ui:289 treeviews/templatedirform.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: rc.cpp:5237 -msgid "menuchoice" -msgstr "" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:65 dialogs/dtepeditdlgs.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DTD definition string" +msgstr "Definisjonsliste" -#: rc.cpp:5238 -msgid "shortcut" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:68 dialogs/dtepeditdlgs.ui:129 +#, no-c-format +msgid "" +"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " +"definition string, like -<i>//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN</i>." msgstr "" -#: rc.cpp:5239 -#, fuzzy -msgid "guimenu" -msgstr "Argument" - -#: rc.cpp:5240 -#, fuzzy -msgid "guimenuitem" -msgstr "Argument" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short name:" +msgstr "Skriptnamn:" -#: rc.cpp:5241 -msgid "guisubmenu" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:90 dialogs/dtepeditdlgs.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Beautified, user visible name" msgstr "" -#: rc.cpp:5242 -msgid "keycombo" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:93 dialogs/dtepeditdlgs.ui:148 +#, no-c-format +msgid "" +"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." msgstr "" -#: rc.cpp:5243 -msgid "keycap" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Type Specific Settings" msgstr "" -#: rc.cpp:5244 -#, fuzzy -msgid "action" -msgstr "Handling" - -#: rc.cpp:5245 -#, fuzzy -msgid "Image Wizard" -msgstr "Vegvisar for rammer" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "DTD-URL:" -#: rc.cpp:5246 -msgid "screenshot" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:205 dialogs/dtepeditdlgs.ui:234 +#, no-c-format +msgid "URL pointing to the DTD definiton file" msgstr "" -#: rc.cpp:5247 -msgid "screeninfo" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:208 dialogs/dtepeditdlgs.ui:237 +#, no-c-format +msgid "" +"URL pointing to the DTD definiton file, like <i>http://www.w3.org/TR/html4/" +"loose.dtd</i>." msgstr "" -#: rc.cpp:5248 -msgid "mediaobject" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:216 +#, no-c-format +msgid "DOCT&YPE string:" msgstr "" -#: rc.cpp:5249 -msgid "inlinemediaobject" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:222 dialogs/dtepeditdlgs.ui:245 +#, no-c-format +msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" msgstr "" -#: rc.cpp:5250 -msgid "imageobject" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:225 dialogs/dtepeditdlgs.ui:248 +#, no-c-format +msgid "" +"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like<br>\n" +"<i>HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN\" <br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose." +"dtd\"</i>" msgstr "" -#: rc.cpp:5251 -msgid "imagedata" -msgstr "" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top level" +msgstr "&Toppnivåmodus" -#: rc.cpp:5252 -msgid "textobject" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." msgstr "" -#: rc.cpp:5253 -#, fuzzy -msgid "phrase" -msgstr "«uppercase»" - -#: rc.cpp:5254 -#, fuzzy -msgid "caption" -msgstr "Plassering" - -#: rc.cpp:5255 -msgid "meinproc" -msgstr "meinproc" - -#: rc.cpp:5256 -msgid "checkXML" -msgstr "checkXML" - -#: rc.cpp:5257 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Åtvaring – " - -#: rc.cpp:5258 -#, fuzzy -msgid "caution" -msgstr "Plassering" - -#: rc.cpp:5259 -#, fuzzy -msgid "important" -msgstr "viktig" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:280 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document " +"can be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like " +"<i>PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some " +"others can be included and act as standalone as well, like the case of " +"<i>CSS</i>." +msgstr "" -#: rc.cpp:5261 -#, fuzzy -msgid "tip" -msgstr "«top»" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toolbar folder:" +msgstr "Mappe for verktøylinjer:" -#: rc.cpp:5262 -msgid "footnote" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:298 dialogs/dtepeditdlgs.ui:309 +#, no-c-format +msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" msgstr "" -#: rc.cpp:5263 -msgid "footnoteref" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:301 dialogs/dtepeditdlgs.ui:312 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative " +"name to <br><i>$TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</" +"i> ." msgstr "" -#: rc.cpp:5264 -#, fuzzy -msgid "example" -msgstr "M&al:" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Autoloaded toolbars:" +msgstr "Namn på verktøylinja:" -#: rc.cpp:5265 -msgid "informalexample" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:326 dialogs/dtepeditdlgs.ui:337 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of toolbars" msgstr "" -#: rc.cpp:5267 -#, fuzzy -msgid "List Wizard" -msgstr "Vegvisar for rammer" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:329 dialogs/dtepeditdlgs.ui:340 +#, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " +"when a document with this DTEP is loaded." +msgstr "" -#: rc.cpp:5268 -#, fuzzy -msgid "orderedlist" -msgstr "Usortert" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "&Skil mellom store og små bokstavar" -#: rc.cpp:5269 -msgid "itemizedlist" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" msgstr "" -#: rc.cpp:5270 -msgid "listitem" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:365 +#, no-c-format +msgid "" +"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this " +"should be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." msgstr "" -#: rc.cpp:5271 -#, fuzzy -msgid "variablelist" -msgstr "Variablar" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:381 treeviews/templatedirform.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: rc.cpp:5272 -msgid "varlistentry" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:384 dialogs/dtepeditdlgs.ui:428 +#, no-c-format +msgid "The family to where this DTEP belongs." msgstr "" -#: rc.cpp:5273 -#, fuzzy -msgid "term" -msgstr "Anna" - -#: rc.cpp:5274 -#, fuzzy -msgid "varlistitem" -msgstr "Variablar" - -#: rc.cpp:5275 -msgid "procedure" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:387 dialogs/dtepeditdlgs.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"The family to where this DTEP belong. There are two families:<br><p><b>XML " +"style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n" +"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion " +"of a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>." +"</p>" msgstr "" -#: rc.cpp:5276 -#, fuzzy -msgid "step" -msgstr "Stil:" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inherits:" +msgstr "Arva" -#: rc.cpp:5277 -msgid "substeps" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:399 dialogs/dtepeditdlgs.ui:462 +#, no-c-format +msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." msgstr "" -#: rc.cpp:5278 -#, fuzzy -msgid "simplelist" -msgstr "&Filliste" - -#: rc.cpp:5279 -msgid "member" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:402 dialogs/dtepeditdlgs.ui:465 +#, no-c-format +msgid "" +"The real name of the DTEP (like -<i>//W3C//DTD HTML 4.01 " +"Transitional//EN</i>) from where the current DTEP inherits the tags." msgstr "" -#: rc.cpp:5281 -#, fuzzy -msgid "Table Wizard" -msgstr "Vegvisar for rammer" - -#: rc.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "informaltable" -msgstr "normal" - -#: rc.cpp:5285 -#, fuzzy -msgid "tgroup" -msgstr "Oppe:" - -#: rc.cpp:5286 -#, fuzzy -msgid "thead" -msgstr "Klar" - -#: rc.cpp:5287 -#, fuzzy -msgid "tbody" -msgstr "feit" - -#: rc.cpp:5288 -#, fuzzy -msgid "row" -msgstr "bla gjennom" - -#: rc.cpp:5289 -#, fuzzy -msgid "entry" -msgstr "midt på" - -#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5315 rc.cpp:5365 -msgid "Span" -msgstr "Span" - -#: rc.cpp:5291 -msgid "Div" -msgstr "Div" - -#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5350 -msgid "Quick Start Dialog" -msgstr "Snøggstartdialog" - -#: rc.cpp:5328 -msgid "Option" -msgstr "Val" - -#: rc.cpp:5335 -msgid "Fieldset" -msgstr "Feltsett" - -#: rc.cpp:5336 -msgid "Legend" -msgstr "Forklaring" - -#: rc.cpp:5341 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XML Style" +msgstr "Stil" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5343 -msgid "Link" -msgstr "Lenkje" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pseudo Type" +msgstr "Pseudo" -#: rc.cpp:5366 -#, fuzzy -msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" -msgstr "HTML &Tidy-syntakssjekk" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mimet&ypes:" +msgstr "Mime-typar" -#: rc.cpp:5367 -#, fuzzy -msgid "&Kompare" -msgstr "&Kompare" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:473 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of mimetypes" +msgstr "" -#: rc.cpp:5368 -#, fuzzy -msgid "View with &Opera" -msgstr "Vis med &Opera" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:476 +#, no-c-format +msgid "" +"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " +"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +msgstr "" -#: rc.cpp:5369 -#, fuzzy -msgid "View with Mo&zilla" -msgstr "Vis med Mo&zilla" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:484 +#, no-c-format +msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" +msgstr "" -#: rc.cpp:5370 -#, fuzzy -msgid "View with &Firefox" -msgstr "Vis med &Opera" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xtension:" +msgstr "utviding" -#: rc.cpp:5371 -#, fuzzy -msgid "View with &Netscape" -msgstr "Vis med &Netscape" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ages" +msgstr "Sidevis" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n" -"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your " -"password.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:550 +#, no-c-format +msgid "Enable the first extra page" msgstr "" -#: tips.cpp:10 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:553 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" -"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your " -"password.\n" -"</p>\n" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" msgstr "" -#: tips.cpp:17 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:556 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can view and manage the content of any \n" -"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? Dragging " -"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also " -"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n" -"</p>\n" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. " +"You can configure what will be on this page in the below fields." msgstr "" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n" -"by default from <b>Settings > Configure Editor::Defaults</b>?\n" -"</p>\n" -msgstr "" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:570 dialogs/dtepeditdlgs.ui:662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The title of the page" +msgstr "Dagens &tips" -#: tips.cpp:31 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:573 dialogs/dtepeditdlgs.ui:665 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n" -"<b>Settings > Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You can " -"even assign hot keys to them.\n" -"</p>\n" +"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand " +"must be doubled." msgstr "" -#: tips.cpp:38 -msgid "" -"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n" -"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" -"</p>\n" -msgstr "" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:584 dialogs/dtepeditdlgs.ui:706 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:759 dialogs/dtepeditdlgs.ui:787 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Groups:" +msgstr "&Gruppe:" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n" -"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:587 dialogs/dtepeditdlgs.ui:676 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the common attribute groups" msgstr "" -#: tips.cpp:52 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:590 dialogs/dtepeditdlgs.ui:679 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n" -"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. The " -"new project toolbar makes it easy.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " +"listed groups will appear on this page.<br>The common attributes are " +"specified in each DTEP's <i>common.tag</i> file, where the <i>common=\"yes" +"\"</i> attribute must be set.<br>The following example defined the common " +"I18n attribute group:<br><p><b>\n" +"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\"><br>\n" +" <attr name=\"lang\" type=\"input\" /><br>\n" +" <attr name=\"dir\" type=\"input\" /><br>\n" +"</tag>\n" +"</b></p>" msgstr "" -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> " -"as you want for a project? This means you can have a separate test server and " -"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:606 +#, no-c-format +msgid "Enable the second extra page" msgstr "" -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" -"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For > PHP</b>?\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:609 dialogs/dtepeditdlgs.ui:623 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:637 dialogs/dtepeditdlgs.ui:651 +#, no-c-format +msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" msgstr "" -#: tips.cpp:72 -msgid "" -"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using <b>" -"Ctrl+Space</b>?\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:620 +#, no-c-format +msgid "Enable the third extra page" msgstr "" -#: tips.cpp:78 -msgid "" -"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" -"<b>Settings > Configure Quanta::Tag Style</b>?\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:634 +#, no-c-format +msgid "Enable the fourth extra page" msgstr "" -#: tips.cpp:84 -msgid "" -"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" -"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n" -"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:648 +#, no-c-format +msgid "Enable the fifth extra page" msgstr "" -#: tips.cpp:92 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:695 dialogs/dtepeditdlgs.ui:709 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:720 dialogs/dtepeditdlgs.ui:734 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:748 dialogs/dtepeditdlgs.ui:762 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:776 dialogs/dtepeditdlgs.ui:790 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:801 dialogs/dtepeditdlgs.ui:815 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:826 dialogs/dtepeditdlgs.ui:840 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:851 dialogs/dtepeditdlgs.ui:862 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:873 dialogs/dtepeditdlgs.ui:884 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" -"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n" -"</p>\n" +"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" msgstr "" -#: tips.cpp:99 -msgid "" -"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files " -"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter the " -"remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> " -"and select the remote folder.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:894 +#, no-c-format +msgid "Parsing &Rules" msgstr "" -#: tips.cpp:105 -msgid "" -"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:905 +#, no-c-format +msgid "Enable minus in words" msgstr "" -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b>" -"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">" -"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? This is a great place to " -"go for help and information. Please join before posting, even if you read from " -"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent " -"spam.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:908 +#, no-c-format +msgid "Treat the minus sign as part of a word" msgstr "" -#: tips.cpp:117 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:911 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b>" -"<a " -"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese" -"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n" -"</p>\n" +"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " +"treated like 4 words." msgstr "" -#: tips.cpp:123 -msgid "" -"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " -"Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentar" -#: tips.cpp:129 -msgid "" -"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" -"Click here to help</a></b>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:925 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1512 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of area borders for comments" msgstr "" -#: tips.cpp:135 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:928 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1515 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can set a project root below your document root and then upload " -"database password files and libraries where they can only be accessed by your " -"user account.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> means end of " +"line, used for single line comments.<br>\n" +"Example: <b>// EOL, /* */</b>" msgstr "" -#: tips.cpp:141 -msgid "" -"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</b>" -"? Quanta can even import a DTD for you.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:945 +#, no-c-format +msgid "Type Specific Rules" msgstr "" -#: tips.cpp:147 -msgid "" -"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing " -"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:971 +#, no-c-format +msgid "XML style single tags" msgstr "" -#: tips.cpp:153 -msgid "" -"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? " -"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>" -"kmdr-executor mydialog.kmdr</i>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:977 +#, no-c-format +msgid "Check to use XML style single tags" msgstr "" -#: tips.cpp:159 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:980 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n" -"</p>\n" +"Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>), otherwise " +"HTML style single tags (<b><single_tag></b>) are used." msgstr "" -#: tips.cpp:165 -msgid "" -"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> " -"for your current DTD? Switch to the <b>Structure Tree</b> " -"and make the problem description widget visible with <b>" -"View > Show Problem Reporter</b>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:988 +#, no-c-format +msgid "Use common rules" msgstr "" -#: tips.cpp:171 -msgid "" -"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project " -"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the <i>" -"Quanta File Info</i> tab.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:994 +#, no-c-format +msgid "Append common parsing rules" msgstr "" -#: tips.cpp:177 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:997 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the " -"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>" -"Upload Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a " -"project root below the document root and prevent support files from uploading " -"while requiring confirmation on sensitive data files.\n" -"</p>\n" +"Check it to append common parsing rules. These are:\n" +"<p><b>\n" +" SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +" SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" +" Comments = <!-- -->\n" +"</b></p>" msgstr "" -#: tips.cpp:183 -msgid "" -"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? " -"You can set them to never, always or delay/hover in <b>" -"Settings > Configure Quanta::User Interface</b>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1010 +#, no-c-format +msgid "Extended booleans" msgstr "" -#: tips.cpp:189 -msgid "" -"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button on a " -"tab and drag it where you want it.</b>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1013 +#, no-c-format +msgid "Check if the booleans are stored in extended form" msgstr "" -#: tips.cpp:195 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1016 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> " -"and you can even select which open file to view from a menu list.\n" -"</p>\n" +"Check if you want extended booleans in the language.<br>\n" +"Examples:<br>\n" +"<i>Simple boolean</i>: <b><tag booleanAttr></b><br>\n" +"<i>Extended boolean</i>: <b><tag booleanAttr=\"1\"></b> or <b><" +"tag booleanAttr=\"true\"></b>.\n" +"<br>\n" +"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and " +"false." msgstr "" -#: tips.cpp:201 -msgid "" -"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> " -"for you? It's on the Tools menu.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1040 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1059 +#, no-c-format +msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" msgstr "" -#: tips.cpp:207 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "False:" +msgstr "Usann" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "True:" +msgstr "Sann" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1112 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1131 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " -"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " -"installed to use them all.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" msgstr "" -#: tips.cpp:213 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1115 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1134 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>" -"Click on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project " -"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great " -"help files and setting up a local repository is easy.\n" -"</p>\n" +"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." +"<br>\n" +" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according " +"to their own rules.<br>\n" +" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, " +"for example <i><!-- --></i>." msgstr "" -#: tips.cpp:219 -msgid "" -"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu inside " -"Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder.</b> " -"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it " -"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special areas:" +msgstr "Spesielt funksjonsnamn" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1144 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1158 +#, no-c-format +msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" msgstr "" -#: tips.cpp:225 -msgid "" -"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " -"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive " -"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " -"found in Quanta.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special area names:" +msgstr "Spesielt funksjonsnamn" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special tags:" +msgstr "Spesielt funksjonsnamn" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1169 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1181 +#, no-c-format +msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" msgstr "" -#: tips.cpp:231 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1172 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1184 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>" -"Select KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options " -"at your fingertips.\n" -"</p>\n" +"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of " +"<i>tagname(attributename)</i>.<br>\n" +"Example:<b>script(language)</b> means that any <b><script></b> tag " +"having a <b>language</b> attribute indicates a special area." msgstr "" -#: tips.cpp:237 -msgid "" -"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>" -"Click on the XSL icon for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL " -"debugger.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definition tags:" +msgstr "Definisjonsliste" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1212 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1335 +#, no-c-format +msgid "Tags and attributes defining this DTEP" msgstr "" -#: tips.cpp:243 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1215 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1338 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can visually check the status of your links from within Quanta? " -"<b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load a visual " -"link checker.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is " +"<i>tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a " +"tag with <i>tagname</i> and\n" +"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, " +"the tag area\n" +"is parsed according to the rules of this DTEP.<br>\n" +"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not " +"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>." +"<br>\n" +"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b><style></" +"b> and <b><style type=\"text/css\"></b> are treated the same way " +"and the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>." msgstr "" -#: tips.cpp:249 -msgid "" -"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or " -"other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and select " -"View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Area borders:" +msgstr "Kantlinje:" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1233 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1350 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the area borders" msgstr "" -#: tips.cpp:255 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1236 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1353 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>" -"Select the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander " -"dialogs that use your installed libxml libraries.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In " +"the case of PHP it is:<br>\n" +"<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" msgstr "" -#: tips.cpp:261 -msgid "" -"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>" -"Select the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander " -"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure keywords:" +msgstr "Meta, nøkkelord" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1251 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1324 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of structure keywords" msgstr "" -#: tips.cpp:267 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1254 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1327 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can create the XML files used to display information about " -"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> " -"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> " -"and fill in the dialog.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used " +"to create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " +"function, class or if block." msgstr "" -#: tips.cpp:273 -msgid "" -"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>" -"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop " -"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1262 +#, no-c-format +msgid "Structure delimiting:" msgstr "" -#: tips.cpp:279 -msgid "" -"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>" -"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates " -"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take " -"the template and filter it.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1268 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1479 +#, no-c-format +msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" msgstr "" -#: tips.cpp:285 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1271 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1482 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>" -"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz " -"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" -"</p>\n" +"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " +"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</" +"b>, like <b>\\{ | \\}</b>" msgstr "" -#: tips.cpp:291 -msgid "" -"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>" -"? you can enable it from your <i>Project Settings</i>.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1279 +#, no-c-format +msgid "Structure beginning:" msgstr "" -#: tips.cpp:297 -msgid "" -"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share " -"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's " -"new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1285 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1390 +#, no-c-format +msgid "A string specifying the beginning of a structure" msgstr "" -#: tips.cpp:303 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1288 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1393 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event Actions</b> " -"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. " -"This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>" -"Project Properties</i> dialog.\n" -"</p>\n" +"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many " +"cases." msgstr "" -#: tips.cpp:309 -msgid "" -"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> " -"for all resources? Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, " -"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the " -"download menu items.\n" -"</p>\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local scope keywords:" +msgstr "Meta, nøkkelord" + +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1302 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1313 +#, no-c-format +msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" msgstr "" -#: tips.cpp:315 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1305 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1316 +#, no-c-format msgid "" -"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " -"of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" -"email it here</a>.\n" -"</p>\n" +"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " +"group elements found under a structure node that was created based on a " +"keyword from this list are treated as local elements. For example if this " +"list contains <b>function</b>, it means that elements, like variables found " +"under a <b>function</b> are local, relative to the node that holds the " +"<b>function</b>." msgstr "" -#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"%1\" script started.\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1362 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1379 +#, no-c-format +msgid "A string specifying the end of a structure" msgstr "" -"Skriptresultat:\n" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1365 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1382 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>There was an error running <b>%1</b>." -"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is " -"accessible.</qt>" +"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." msgstr "" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Script Not Found" -msgstr "" -"Skriptresultat:\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure end:" +msgstr "Vis strukturtre" -#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"%1\" script output:\n" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1409 +#, no-c-format +msgid "Complete class members after:" msgstr "" -"Skriptresultat:\n" -#: utility/tagaction.cpp:973 -msgid "The \"%1\" script has exited." +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1415 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1462 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" msgstr "" -#: utility/tagaction.cpp:1011 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1418 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked." -"<br>Do you want to terminate it?</qt>" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>\n" +"Example:<br>\n" +"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>\n" +"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</" +"b><br>\n" +"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" +"- in the above case this entry should look like <b>(?:->|\\.)$</b> " +"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)<br>\n" +" The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of " +"line)." msgstr "" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Action Not Responding" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1440 +#, no-c-format +msgid "Complete attributes after:" msgstr "" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -#, fuzzy -msgid "Terminate" -msgstr "Mal" - -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Keep Running" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1446 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1454 +#, no-c-format +msgid "" +"Autocomplete attributes after this character. See the information for the " +"same entry valid for tags." msgstr "" -#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 -msgid "Cannot insert the tag: invalid location." +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1465 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>\n" +"Example:<br>\n" +"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>\n" +"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</" +"b><br>\n" +"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n" +"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:->|\\.)$</b> " +"(autocomplete if the object is followed by <b>-></b> or <b>.</b>)<br>\n" +" The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of " +"line)." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Before Document Save" -msgstr "Dette dokumentet" - -#: utility/qpevents.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "After Document Save" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: utility/qpevents.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "After Document Open" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: utility/qpevents.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Before Document Close" -msgstr "Dette dokumentet" - -#: utility/qpevents.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "After Document Close" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: utility/qpevents.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "After Project Open" -msgstr "Opna prosjektvising …" - -#: utility/qpevents.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Before Project Close" -msgstr "Feil prosjektfil" - -#: utility/qpevents.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "After Project Close" -msgstr "Feil prosjektfil" - -#: utility/qpevents.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Upload Requested" -msgstr "Last opp" - -#: utility/qpevents.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Before Document Upload" -msgstr "Dette dokumentet" - -#: utility/qpevents.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "After Document Upload" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: utility/qpevents.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "After Addition to Project" -msgstr "Ingen prosjekt" - -#: utility/qpevents.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "After Removal From Project" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute separator:" +msgstr "Store/små bokstavar i attributtar:" -#: utility/qpevents.cpp:55 -msgid "After Commit to CVS" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1501 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1599 +#, no-c-format +msgid "The character specifying the end of an attribute" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:56 -msgid "After Update From CVS" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1504 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1602 +#, no-c-format +msgid "" +"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " +"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "After Moving File Inside Project" -msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" - -#: utility/qpevents.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Quanta Start" -msgstr "Verktøylinje til Quanta Plus" - -#: utility/qpevents.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Quanta Exit" -msgstr "Quanta" - -#: utility/qpevents.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Send Email" -msgstr "Send DTD på e-post" - -#: utility/qpevents.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Log Event" -msgstr "Hending" - -#: utility/qpevents.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Script Action" -msgstr "Plassering" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Included DTEPs:" +msgstr "Inkluderte filer:" -#: utility/qpevents.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Non-Script Action" -msgstr "Plassering" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1530 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1610 +#, no-c-format +msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:88 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1533 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1613 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " +"consist usually of pseudo DTEPs." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Event Triggered" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1541 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete tags after:" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "&Køyring" - -#: utility/qpevents.cpp:92 -msgid "" -"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1547 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1558 +#, no-c-format +msgid "The character after which the list of tags should be shown" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:104 -msgid "An upload was initiated" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1550 +#, no-c-format +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character.<br> For real DTEPs it's " +"usually <b><</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. " +"The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag " +"completion box should not be brought up automatically, only if the user " +"requests it." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:113 -msgid "About to upload a document" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1561 +#, no-c-format +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character<br>. For real DTEPs it's " +"usually <b><</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. " +"The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag " +"completion box should not be brought up automatically, only if the user " +"requests it." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Document uploaded" -msgstr "Dokumentstruktur" - -#: utility/qpevents.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Document moved" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: utility/qpevents.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Document saved" -msgstr "Hjelpetekst" - -#: utility/qpevents.cpp:143 -msgid "About to save a document" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1577 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1591 +#, no-c-format +msgid "" +"The character specifying the end of a tag. See the information for the " +"attribute separator for details." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Document opened" -msgstr "Quanta-eigenskapar" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tag separator:" +msgstr "Store/små bokstavar i taggar:" -#: utility/qpevents.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Document closed" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structures" msgstr "Dokumentstruktur" -#: utility/qpevents.cpp:161 -msgid "About to close a document" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1634 +#, no-c-format +msgid "Available groups:" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Project opened" -msgstr "Taggeigenskapar: " - -#: utility/qpevents.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Project closed" -msgstr "Prosjektmalar" - -#: utility/qpevents.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "About to close the project" -msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" - -#: utility/qpevents.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Document added to project" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" - -#: utility/qpevents.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Document removed from project" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1670 dialogs/settings/abbreviations.ui:193 +#: project/teammembersdlgs.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Rediger …" -#: utility/qpevents.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Document committed" -msgstr "Dokumentstruktur" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Structure Group Editor" +msgstr "Redigering av attributt" -#: utility/qpevents.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Document updated" -msgstr "Dokumentstruktur" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:36 project/membereditdlgs.ui:41 +#: project/subprojecteditdlgs.ui:24 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" -#: utility/qpevents.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Quanta has been started" -msgstr "DTD for Quanta Plus" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the group" +msgstr "Oppgje namnet på visinga:" -#: utility/qpevents.cpp:217 -msgid "Quanta is shutting down" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:50 +#, no-c-format +msgid "" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree " +"as a top node when there are elements belonging to this group in the " +"document." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet «%1»." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "Ikon" -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Event Handling Error" -msgstr "" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filen&ame definition:" +msgstr "&Filterhandling:" -#: utility/qpevents.cpp:273 -msgid "Logging to remote files is not supported." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:109 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to get the filename" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:282 -msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:112 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</" +"b> the unnecessary strings from the element's text." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:312 -msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Contains a &filename" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet «%1»." - -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:123 +#, no-c-format +msgid "True if the element's text contains a filename" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Action Execution Error" -msgstr "Handlingsikon" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tag:" +msgstr "&Taggar" -#: utility/qpevents.cpp:341 -msgid "Unsupported external event action." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Unknown event type." -msgstr "Ukjend type" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Verktøylinjemeny" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "New Action..." -msgstr "&Ny handling" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "New Toolbar..." -msgstr "Ny verktøylinje" - -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 -msgid "Remove Toolbar" -msgstr "Fjern verktøylinje" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rename Toolbar..." -msgstr "Endra verktøylinjenamn" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Configure Toolbars..." -msgstr "Set opp &skriveprogram …" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 -msgid "Icons Only" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:154 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:196 +#, no-c-format +msgid "" +"Defines which tags belong to this group. The format is " +"<i>tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> " +"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " +"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>Currently only " +"one tag may be listed here." msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Tekst" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "\"No\" na&me:" +msgstr "Gruppenamn:" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 -msgid "Text Alongside Icons" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:168 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:179 +#, no-c-format +msgid "The name that appears when no element were found" msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Tekstdekorasjon:" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 -#, c-format -msgid "Remove Action - %1" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:171 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:182 +#, no-c-format +msgid "" +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree " +"as a top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in " +"the document." msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 -#, c-format -msgid "Edit Action - %1" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Text Position" -msgstr "Tekstdekorasjon:" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:221 +#, no-c-format +msgid "Use elements as tags" msgstr "" -#: utility/quantacommon.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Cannot create folder" -"<br><b>%1</b>." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " -"connection to" -"<br><b>%2</b>" -"<br> is valid.</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Treat elements as new tags" msgstr "" -"Klarte ikkje oppretta katalogen \n" -"«%1».\n" -"Sjå til at du har skrivetilgang i foreldrekatalogen og at tilkoplinga til\n" -"«%2»\n" -" er gyldig." -#: utility/quantacommon.cpp:697 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" -" Are you sure you want to open this file?" +"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." msgstr "" -#: utility/quantacommon.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ukjend type" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:235 +#, no-c-format +msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" +msgstr "" -#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Do Not Open" -msgstr "&Ikkje lagra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:246 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find the type of the element" +msgstr "" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -#, fuzzy +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:249 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:297 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched " +"on the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area " +"will hold the element type.<br>\n" +"Example (simplified):<br>\n" +"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;<br>\n" +"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b><br><br>\n" +"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>. Now this string is " +"searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> is the first " +"captured text (the regular expression matching <b>foo</b> is between " +"brackets).<br>\n" +"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>." msgstr "" -"Ei prosjektvising med namnet «%1» finst frå før.\n" -"Vil du skriva over ho?" -#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Usage expression:" +msgstr "Uttrykk" -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "" -"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:268 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:330 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find the usage of a group element" msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "DTEP Installation Error" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:271 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to find the usage of a group element in the document." +"<br>\n" +"Example 1:<br>\n" +"- classes are defined as <b>class foo {...}</b><br>\n" +"- classes are used as <b>$objFoo</b><br><br>\n" +"Example 2:<br>\n" +"- variables are defined as <b>int i</b><br>\n" +"- variables are used as <b>@i</b><br><br>\n" +"Example 3:<br>\n" +"- variables are defined as <b>$i</b><br>\n" +"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>is the same " +"as <i>DefinitionRx</i>." msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" -msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå disken?" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Element t&ype expression:" +msgstr "Uttrykk" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Load Toolbar" -msgstr "Last &inn verktøylinjer" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Definition e&xpression:" +msgstr "Definisjonsterm" -#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Lokal" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:316 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:579 +#, no-c-format +msgid "Regular expression to find what belong to this group" +msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:79 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:319 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:582 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +"Regular expression used to find text areas in the document, which will " +"belong to this group. The first captured area shouldbe the actual name of " +"the group entry.<br>\n" +"Example for a <i>class</i> group:<br>\n" +"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b><br>\n" +"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>\") holds the " +"class name." msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "Toolbar Installation Error" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parent group:" +msgstr "Oppe:" + +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:353 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:364 +#, no-c-format +msgid "The name of the group that may be the parent of this" msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:356 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:367 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the group that may be the parent of this. For example " +"<b>classes</b> might be a parent of <b>functions</b> in case of member " +"functions. This entry indicates this possible relationship and is used to " +"provide functionality like member autocompletion." msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Open Template" -msgstr "Opna mal" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Searched tags:" +msgstr "Søkjestigar:" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "There was an error with the downloaded template file." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:378 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:472 +#, no-c-format +msgid "Only tags of this type can be part of the group" msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "Template Installation Error" -msgstr "" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove when autocompleting:" +msgstr "Bruk auto&fullføring" -#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:389 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:424 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Script Installation Error" -msgstr "Plassering" - -#: utility/newstuff.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Documentation Installation Error" -msgstr "Plassering" - -#: utility/tagactionset.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Apply Source Indentation" -msgstr "Tekstinnrykk:" - -#: utility/tagactionset.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Copy DIV Area" -msgstr "Kroppområde" - -#: utility/tagactionset.cpp:114 -msgid "Cut DIV Area" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete after:" msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Table..." -msgstr "Tabell" - -#: utility/tagactionset.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Insert..." -msgstr "Set inn CSS …" - -#: utility/tagactionset.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Remove..." -msgstr "Endra namn …" - -#: utility/tagactionset.cpp:307 -msgid "Row Above" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:400 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:412 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group" msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:313 -msgid "Row Below" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:403 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:415 +#, no-c-format +msgid "" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group.<br>\n" +"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new </b>, the " +"completion box with the elements should be shown." msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Column Left" -msgstr "Kolonne 1" - -#: utility/tagactionset.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Column Right" -msgstr "Kolonne 1" - -#: utility/tagactionset.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Row(s)" -msgstr "Rader" - -#: utility/tagactionset.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Column(s)" -msgstr "Ko&lonnar:" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XmlTag" +msgstr "Merk" -#: utility/tagactionset.cpp:351 -msgid "Cell(s)" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:440 +#, no-c-format +msgid "XmlTagEnd" msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Cell(s) Content" -msgstr "Innhald" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:67 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:38 +#: data/toolbars/html/standard.actions:67 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:445 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: utility/tagactionset.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Merge Selected Cells" -msgstr "Slå saman celler" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ScriptTag" +msgstr "Skript" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" -msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ScriptStructureBegin" +msgstr "Plassering" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Add to Project" -msgstr "Ingen prosjekt" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ScriptStructureEnd" +msgstr "Dokumentstruktur" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Do Not Add" -msgstr "&Ikkje lagra" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parse file" +msgstr "Denne fila" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Do you really want to remove " -"<br><b>%1</b>" -"<br> from the project?</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:500 +#, no-c-format +msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Remove From Project" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -#, fuzzy +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:503 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Do you really want to delete " -"<br><b>%1</b>" -"<br> and remove it from the project?</qt>" +"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This " +"makes sense only if the element may contain a filename and the " +"<i>FileNameRx</i> is specified." msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Delete & Remove From Project" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Simple" +msgstr "M&al:" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:525 +#, no-c-format +msgid "This is a simple group, nothing special" msgstr "" -"Vil du verkeleg sletta fila \n" -"%1?\n" - -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Delete File or Folder" -msgstr "&Neste fil" -#: utility/quantabookmarks.cpp:88 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable group" +msgstr "Variablar" -#: utility/quantabookmarks.cpp:91 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:536 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are variables" msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function group" +msgstr "Funksjonar" -#: utility/quantabookmarks.cpp:95 -msgid "Clear &All Bookmarks" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:547 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are functions" msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Byt ut med dokumentet" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Nettverk" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class group" +msgstr "gruppe" -#: utility/quantabookmarks.cpp:104 -msgid "Go to the next bookmark." +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:558 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are classes" msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Førre (wml)" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:110 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ob&ject group" +msgstr "Objekt" -#: utility/quantabookmarks.cpp:222 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:569 +#, no-c-format +msgid "The group's elements are objects" msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:229 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:593 +#, no-c-format +msgid "Minimal search mode" msgstr "" -#: messages/messageoutput.cpp:50 -msgid "&Save As..." -msgstr "Lagra &som …" - -#: messages/messageoutput.cpp:155 -#, fuzzy +#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:596 +#, no-c-format msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"Enable to use the minimal style search for definition instead of the " +"standard (greedy) matching" msgstr "" -"*.log|Loggfiler (*.log)\n" -"*|Alle filer" -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "Save Log File" -msgstr "Lagra loggfil" - -#: messages/messageoutput.cpp:161 -msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Fila " -"<br><b>%1</b>" -"<br> finst frå før. Vil du skriva over henne?</qt>" +#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "Lagra &som …" -#: messages/messageoutput.cpp:167 -msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kan ikkje lagra loggfila<br><b>%1</b></qt>" +#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Ikkje lagra" -#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 -#: messages/annotationoutput.cpp:204 -msgid "For You" -msgstr "" +#: dialogs/loadentitydlgs.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source DTD:" +msgstr "Noverande DTD:" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 -msgid "All Files" -msgstr "Alle filer" +#: dialogs/loadentitydlgs.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target DTEP:" +msgstr "Vel DTEP:" -#: messages/annotationoutput.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Line %1: %2" -msgstr "Linje: %1 Kol: %2" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:36 plugins/plugineditor.ui:134 +#: plugins/plugineditor.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Legg til …" -#: messages/annotationoutput.cpp:201 -#, c-format -msgid "For You: %1" -msgstr "" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:52 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Ny …" -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "" -"<qt>There are annotations addressed for you." -"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> " -"toolview.</qt>" -msgstr "" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:68 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Gruppe:" -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "New Annotations" -msgstr "notasjon" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:87 +#, no-c-format +msgid "&Valid for:" +msgstr "&Gyldig for:" -#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Fil:" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Template" +msgstr "Mal" -#: messages/messageitem.cpp:76 -msgid ", " -msgstr "" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:207 +#, no-c-format +msgid "Expands to:" +msgstr "Utvid til:" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Klar" +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:226 +#, no-c-format +msgid "&Templates:" +msgstr "M&alar:" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "omdefiner" +#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:42 +#, no-c-format +msgid "&Template:" +msgstr "M&al:" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Verdi" +#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:53 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Skildring:" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "HTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML-filer" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:52 project/projectoptions.ui:333 +#, no-c-format +msgid "" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "Nye filer får etternamn og syntaksmerking i følgje denne innstillinga" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "XHTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML-filer" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mime-typar" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "XML Files" -msgstr "*.xml|XML-filer" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:93 +#, no-c-format +msgid "&Reset to Default" +msgstr "Tilbake til &standard" -#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 -msgid "More..." -msgstr "Meir …" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xts:" +msgstr "&Tekst:" -#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 -msgid "Open color dialog" -msgstr "Opna dialogvindauge for fargar" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:112 +#, no-c-format +msgid "&Markups:" +msgstr "Opp&merking:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 -msgid "" -"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" -msgstr "" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:123 +#, no-c-format +msgid "&Images:" +msgstr "&Bilete:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 -msgid "Open the URI selector" -msgstr "Opna URI-veljaren" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:156 +#, no-c-format +msgid "&Scripts:" +msgstr "&Skript:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Image Files" -msgstr "Lagra fil" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "Standard &teiknkoding:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Audio Files" -msgstr "Alle filer" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:211 project/projectoptions.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Default &DTD:" +msgstr "Standard &DTD:" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 -msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" -msgstr "" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup Options" +msgstr "::logg:Start økt på %1" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Font family:" -msgstr " Skriftfamilie:" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "Opna dei sist bruka &filene ved oppstart" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 -msgid "Open font family chooser" -msgstr "Opna skriftfamilieveljaren" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "&Vis velkomstbilete" -#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 -msgid "Open css dialog" -msgstr "Opna dialogvindauge for CSS" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "Opna det sist bruka &prosjektet ved oppstart" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøå ÆØÅ" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Create backups every" +msgstr "Ta reservekopi kvart" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 -msgid "These are the names of the available fonts on your system" -msgstr "" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:306 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "minutt" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 -msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "" +#: dialogs/settings/filemaskss.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" +msgstr "Vis dialogvindauget for DTD-val ved lasting av filer med &ukjend DTD" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 -msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "Utsjånad på strukturtre" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 -msgid "Click this to add a font to your style sheet" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" +msgstr "Vel 0 for å slå av automatisk oppfrisking av strukturtreet" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 -msgid "Click this to remove a font from your style sheet" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Instant update" +msgstr "Oppdatering med éin gong" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 -msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:92 +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Update the structure tree after every keystroke" +msgstr "Oppdater strukturtreet etter kvart tastetrykk" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 -msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Show closing tags" +msgstr "Vis lukketaggar" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 -msgid "has not been closed" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show empt&y nodes and groups" +msgstr "Vis tomme nodar" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 -msgid "needs an opening parenthesis " -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" +msgstr "Vel 0 for å utvida heile treet" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The comment" -msgstr "F&jern kommentering" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Refresh frequency (in seconds):" +msgstr "Oppfrisking (sekund):" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "The selector" -msgstr "Veljar:" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Expand tree when reparse to level:" +msgstr "Utvid tre ved omtolking til nivå:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "&Edit Cell Properties" -msgstr "Taggeigenskapar: " +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Clicks on Structure Tree Items" +msgstr "Klikk på element i strukturtreet" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Edit &Row Properties" -msgstr "Eigenskapar …" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Left button:" +msgstr "Venstre knapp:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Merge Cells" -msgstr "Slå saman celler" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Double click:" +msgstr "Dobbeltklikk:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 -msgid "Break Merging" -msgstr "" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Middle button:" +msgstr "Midtknapp:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "&Insert Row" -msgstr "Innsetjingsmodus" +#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Right button:" +msgstr "Høgre knapp:" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Insert Co&lumn" -msgstr "Innsetjingsmodus" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "Bruk standard vindaugsoppsett ved neste oppstart" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Remove Row" -msgstr "Fjern rad" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Vis gøymde filer i filtreet" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Remove Column" -msgstr "Fjern kolonne" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Lagra trestatusen for lokale tre" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edit &Table Properties" -msgstr "Taggeigenskapar: " +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Vis lukkeknappar på fanene" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Edit Child Table" -msgstr "Prosjektmalar" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:74 +#, no-c-format +msgid "&Always show" +msgstr "&Vis alltid" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 -#, c-format -msgid "Edit col: %1" -msgstr "" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:85 +#, no-c-format +msgid "&Do not show" +msgstr "&Ikkje vis" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 -msgid "Merged with (%1, %2)." -msgstr "" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show dela&yed" +msgstr "Vis &forseinka" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -msgid "" -"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " -"table manually." -msgstr "" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:114 +#, no-c-format +msgid "New tab" +msgstr "Ny fane" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 -msgid "Cannot Read Table" -msgstr "Kan ikkje lesa tabell" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:125 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Separate toolview" +msgstr "Eiga verktøyvising" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 -msgid "" -"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " -"unclosed tags in the table and have broken its consistency." -msgstr "" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Verktøyfaner" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 -msgid "*.html *.htm|HTML Files" -msgstr "*.html *.htm|HTML-filer" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Icon and text" +msgstr "Ikon og tekst" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 -msgid "*.php|PHP Files" -msgstr "*.php|PHP-filer" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:11 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 -msgid "*.xml|XML Files" -msgstr "*.xml|XML-filer" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Editor area" +msgstr "Skriverute" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "*xhtml|XHTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML-filer" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:230 +#, no-c-format +msgid "&Warning Messages" +msgstr "&Varselmeldingar" -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Alle filer" +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Varsla ved opning av &binære eller andre ukjende filer" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 -msgid "You must select an area." -msgstr "Du må velja eit område." +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "Varsel ved køyring av &handlingar som er knytte til hendingar" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 -msgid "Before editing a frame you must save the file." -msgstr "Før du redigerer ei ramme, må du lagra fila." +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Vis avlusingsmeldingar" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Enter the desired number of rows:" -msgstr "Vel kor mange rader du vil ha" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Attribute quotation:" +msgstr "Sitering av attributtar:" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the desired number of columns:" -msgstr "Vel kor mange kolonnar du vil ha" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Double Quotes" +msgstr "Doble hermeteikn" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 -msgid "Non scalar value" -msgstr "" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Single Quotes" +msgstr "Enkle hermeteikn" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 -msgid "Array" -msgstr "" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Tag case:" +msgstr "Store/små bokstavar i taggar:" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Attribute case:" +msgstr "Store/små bokstavar i attributtar:" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:84 dialogs/settings/styleoptionss.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Default Case" +msgstr "Standardskrift" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Ressurs" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:89 dialogs/settings/styleoptionss.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Lower Case" +msgstr "Små bokstavar" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "String" -msgstr "Streng" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:94 dialogs/settings/styleoptionss.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Upper Case" +msgstr "Store bokstavar" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 -msgid "Integer" -msgstr "Heiltal" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Auto-close o&ptional tags" +msgstr "Automatisk lukking av &valfrie taggar" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Desimaltal" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Auto-close &non single and non optional tags" +msgstr "Automatisk &lukking av ikkje-påkravde og ikkje-frittståande taggar" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Boolean" -msgstr "Boolsk" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:159 +#, no-c-format +msgid "&Update opening/closing tag automatically" +msgstr "&Oppdater opne-/lukketagg automatisk" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Undefined" -msgstr "Udefinert" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Use &auto-completion" +msgstr "Bruk auto&fullføring" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic &replacement of the accented characters" +msgstr "Automatisk &utbyting av bokstavar med aksentar" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:186 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>" -".</qt>" +"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>, " +"will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " +"above case with <b>&#225;</b>.<br>\n" +"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding " +"for your documents." msgstr "" +"Her kan du velja om bokstavar med aksentar, til dømes <b>á</b> " +"automatisk skal " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "Debugger Error" -msgstr "" +#: dialogs/specialchardialogs.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&Insert Code" +msgstr "Set &inn kode" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "Slå av/på &bokmerke" +#: dialogs/specialchardialogs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Insert C&har" +msgstr "Set inn &teikn" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 -msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" -msgstr "" +#: dialogs/specialchardialogs.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filter:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "&Clear Breakpoints" -msgstr "Fjern bokmerka" +#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "E-postadresse:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Clears all breakpoints" -msgstr "Fjern bokmerka" +#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 -msgid "Break When..." -msgstr "" +#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Element name:" +msgstr "Elementnamn:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Adds a new conditional breakpoint" -msgstr "Vilkårsbrotpunkt oppfylt: %1" +#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:55 +#, no-c-format +msgid "&Add closing tag" +msgstr "&Legg til lukketagg" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 -msgid "Send HTTP R&equest" -msgstr "" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Name: " +msgstr "Namn: " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 -msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" -msgstr "" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:63 project/membereditdlgs.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "Kallenamn:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Trace" -msgstr "Omset" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:71 +#, no-c-format +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "!DOCTYPE-definisjonslinje:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 -msgid "" -"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " -"start in trace mode when started" -msgstr "" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:94 +#, no-c-format +msgid "DTD URL:" +msgstr "DTD-URL:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "&Run" -msgstr "&Køyr" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Target directory name:" +msgstr "Namn på målmappe:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 -msgid "" -"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " -"run mode when started" -msgstr "" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Default extension:" +msgstr "Standardetternamn:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "&Step" -msgstr "&Steg" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i taggar og attributtar" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 -msgid "" -"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " -"includes" +#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:134 +#, no-c-format +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" msgstr "" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Step &Into" -msgstr "Quanta-filinfo" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 -msgid "" -"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " -"or inclusion of a file" -msgstr "" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Document Properties" +msgstr "Dokumenteigenskapar" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "&Hopp over" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Kolonne 1" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 -msgid "" -"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" -msgstr "" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:36 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nytt element" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 -msgid "Step &Out" -msgstr "" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Current DTD: " +msgstr "Noverande DTD: " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 -msgid "" -"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " -"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" -msgstr "" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Title: " +msgstr "Tittel: " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "&Pause" -msgstr "&Pause" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "Lenkje til CSS-stilsett:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 -msgid "" -"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " -"being debugged, it will start in paused mode when started" -msgstr "" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Meta items:" +msgstr "Metaelement:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 -msgid "Kill" -msgstr "Drep" +#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:160 +#, no-c-format +msgid "CSS rules:" +msgstr "CSS-reglar:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 -msgid "Kills the currently running script" -msgstr "" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "Samkøyring ved toskjermsvising" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Start Session" -msgstr "::logg:Start økt på %1" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:66 parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:134 +#, no-c-format +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 -msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" -msgstr "" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "Frisk opp VPL-ruta ved klikk" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 -msgid "End Session" -msgstr "" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "Frisk opp VPL-ruta kvart: " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 -msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" -msgstr "" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "Frisk opp kjeldekoderuta ved klikk" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Watch Variable" -msgstr "Variablar" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "Frisk opp kjeldekoderuta kvart: " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 -msgid "Adds a variable to the watch list" -msgstr "" +#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Vis ikon der skripta ligg" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Changes the value of a variable" -msgstr "Vel variabelverdi" +#: plugins/pluginconfig.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Validate plugin" +msgstr "Valider programtillegg" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Profiler Output" -msgstr "Opna prosjekt" +#: plugins/pluginconfig.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Plugin Options" +msgstr "Val for programtillegg" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 -msgid "Opens the profiler output file" -msgstr "" +#: plugins/pluginconfig.ui:105 +#, no-c-format +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Namnet på programtillegget slik det visest i menyen." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Add Watch" -msgstr "" +#: plugins/pluginconfig.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Plassering:" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Specify variable to watch:" +#: plugins/pluginconfig.ui:149 +#, no-c-format +msgid "" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting " +"is used." msgstr "" +"Den nøyaktige plasseringa av programtillegget. Dersom ingenting er valt, " +"blir den globale søkjestigen bruka." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 -msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." -msgstr "" +#: plugins/pluginconfig.ui:157 +#, no-c-format +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +msgstr "Programfila eller biblioteksnamnet til programtillegget." -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 -msgid "Unrecognized package: '%1%2'" -msgstr "" +#: plugins/pluginconfig.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Output window:" +msgstr "Resultatvindauge:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 -msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" -msgstr "" +#: plugins/pluginconfig.ui:208 +#, no-c-format +msgid "&Read only part" +msgstr "Del som berre kan &lesast" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 -msgid "Unable to open profiler output (%1)" -msgstr "" +#: plugins/pluginconfig.ui:216 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Inn:" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Profiler File Error" -msgstr "Vel prosjektkatalog" +#: plugins/pluginconfig.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Current File Path" +msgstr "Stigen til denne fila" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Unable to set value of variable." -msgstr "Vel variabelverdi" +#: plugins/pluginconfig.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Project Folder" +msgstr "Prosjektmappe" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listening on port %1" -msgstr "Lytteport:" +#: plugins/plugineditor.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Search paths:" +msgstr "Søkjestigar:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to listen on port %1" -msgstr "PHP3-avlusaren lyttar på port %1" +#: plugins/plugineditor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Valid" +msgstr "Gyldig" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 -msgid "Disconnected from remote host" -msgstr "" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:47 plugins/plugineditor.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Plassering" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Linje" +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:15 plugins/plugineditor.ui:105 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Filnamn" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Eval" -msgstr "E-post" +#: plugins/plugineditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Output Window" +msgstr "Resultatvindauge" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." -msgstr "Avlusaren %1 støttar ikkje instruksjonen «%2»." +#: plugins/plugineditor.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Oppsett …" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "Unsupported Debugger Function" -msgstr "Avlusarfunksjon som ikkje er støtta" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:18 plugins/plugineditor.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Frisk opp" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 -msgid "Send HTTP Request" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Ena&ble the event actions" msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 -msgid "Step Over" -msgstr "Gå forbi" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Events" +msgstr "Oppsette hendingar:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 -msgid "Step Out" -msgstr "Gå ut" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:46 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Legg til" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 -msgid "Skip" -msgstr "Hopp over" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Hending" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 -msgid "Step Into" -msgstr "Gå inn" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Handling" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 -msgid "Set Breakpoint" -msgstr "Set brotpunkt" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Argument 1" +msgstr "Argument 1" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Fjern brotpunkt" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Argument 2" +msgstr "Argument 2" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "%1 does not have any specific settings." -msgstr "%1 har ingen særskilde innstillingar." +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Argument 3" +msgstr "Argument 3" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" +#: project/eventconfigurationdlgs.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Argument 4" +msgstr "Argument 4" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -msgid "%1 does not support watches." -msgstr "%1 støttar ikkje overvaking." +#: project/eventeditordlgs.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Event:" +msgstr "Hending:" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "%1 does not support setting the value of variables." -msgstr "%1 støttar ikkje setjing av variabelverdiar." +#: project/eventeditordlgs.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Handling:" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 -#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" +#: project/eventeditordlgs.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Argument 1:" +msgstr "Argument 1:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" +#: project/eventeditordlgs.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Argument 2:" +msgstr "Argument 2:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 -msgid "&Set Value" -msgstr "&Set verdi" +#: project/eventeditordlgs.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Argument 3:" +msgstr "Argument 3:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Dump in Messages Log" -msgstr "&Varselmeldingar" +#: project/eventeditordlgs.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Argument 4:" +msgstr "Argument 4:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" +#: project/membereditdlgs.ui:52 +#, no-c-format +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "&Rediger delprosjekt" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 -msgid "Set Variable" -msgstr "Set variabel" +#: project/membereditdlgs.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tas&k:" +msgstr "&Oppgåve:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 -msgid "" -"Contents of variable %1:\n" -">>>\n" -msgstr "" +#: project/membereditdlgs.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "&Delprosjekt:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Syntax or parse error in %1)" -msgstr "Syntaksfeil i mønster" +#: project/membereditdlgs.ui:92 +#, no-c-format +msgid "&Role:" +msgstr "&Rolle:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" -msgstr "Feil oppstod: Linje %1, kode %2, (%3)" +#: project/membereditdlgs.ui:103 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&E-post:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint reached" -msgstr "Brotpunkt nådd: %1" +#: project/projectnewfinals.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefiks:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Conditional breakpoint fulfilled" -msgstr "Vilkårsbrotpunkt oppfylt: %1" +#: project/projectnewfinals.ui:134 project/projectoptions.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Project Defaults" +msgstr "Prosjektstandardar" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 -#, c-format -msgid "Established connection to %1" -msgstr "Kopla til %1" +#: project/projectnewfinals.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Default DTD:" +msgstr "Standard-DTD:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 -msgid "" -"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " -"version" -msgstr "" -"Skriptet som vert avlust kommuniserer ikkje med rett versjon av protokollen" +#: project/projectnewfinals.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Default encoding:" +msgstr "Standardkoding:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "False" -msgstr "Usann" +#: project/projectnewfinals.ui:185 +#, no-c-format +msgid "Insert &local templates" +msgstr "Set inn &lokale malar" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "True" -msgstr "Sann" +#: project/projectnewfinals.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Insert &global templates" +msgstr "Set inn &globale malar" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 -msgid "<Undefined>" -msgstr "<Udefinert>" +#: project/projectnewfinals.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use preview prefi&x" +msgstr "Bruk &prefiks for førehandsvising" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 -msgid "<Error>" -msgstr "<Feil>" +#: project/projectnewfinals.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Forfattar:" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 -msgid "<Unimplemented type>" -msgstr "<Type som ikkje er implementert>" +#: project/projectnewfinals.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" +#: project/projectnewgenerals.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Directory Settings" +msgstr "Kataloginnstillingar" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#: project/projectnewgenerals.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Templates directory:" +msgstr "Katalog for malar:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Variables" -msgstr "Variablar" +#: project/projectnewgenerals.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Toolbars directory:" +msgstr "Katalog for verktøylinjer:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Breakpoints" -msgstr "Brotpunkt" +#: project/projectnewgenerals.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Main directory:" +msgstr "Hovudkatalog:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 -msgid "Backtrace" -msgstr "" +#: project/projectnewgenerals.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Project Sources" +msgstr "Prosjektkjelder" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Debug Output" -msgstr "Slå saman med utdata" +#: project/projectnewgenerals.ui:257 +#, no-c-format +msgid "&Add local or remote files" +msgstr "&Legg til lokale filer eller nettverksfiler" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Deb&ug" -msgstr "PHP-avlusing" +#: project/projectnewgenerals.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use wget to download files from a site" +msgstr "Bruk &wget for å lasta ned filer frå nettstad" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Debugger Inactive" -msgstr "Avlusargrensesnitt" +#: project/projectnewgenerals.ui:297 +#, no-c-format +msgid "Server Settings" +msgstr "Tenarinnstillingar" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "No session" -msgstr "Økt" +#: project/projectnewgenerals.ui:308 +#, no-c-format +msgid "Protocol: " +msgstr "Protokoll: " -#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Dugleik" +#: project/projectnewgenerals.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Kopla til" +#: project/projectnewgenerals.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Pause" +#: project/projectnewgenerals.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "Vert:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Running" -msgstr "Funksjonar" +#: project/projectnewgenerals.ui:409 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Brukar:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Tracing" -msgstr "Handling" +#: project/projectnewlocals.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Insert files from" +msgstr "Set inn filer frå" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "On error" -msgstr "vis berre feil" +#: project/projectnewlocals.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Included files:" +msgstr "Inkluderte filer:" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "On breakpoint" -msgstr "Brotpunkt" +#: project/projectnewlocals.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Commit..." -msgstr "&Send inn" +#: project/projectnewlocals.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Insert files with the following &mask:" +msgstr "Set inn filer med &filmaske:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Update &To" -msgstr "&Oppdater alle" +#: project/projectnewlocals.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert onl&y markup, script and image files" +msgstr "&Berre set inn oppmerking-, skript- og biletefiler" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Tag/Date..." -msgstr "Tabell" +#: project/projectnewlocals.ui:236 +#, no-c-format +msgid "&Add Files..." +msgstr "&Legg til filer …" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 -msgid "&HEAD" -msgstr "" +#: project/projectnewlocals.ui:244 +#, no-c-format +msgid "A&dd Folder..." +msgstr "Legg til &mappe …" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Re&vert" -msgstr "&Omvendt" +#: project/projectnewlocals.ui:252 +#, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "&Tøm liste" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "Gjer om/angra-&historie" +#: project/projectnewwebs.ui:192 +#, no-c-format +msgid "wget's command line:" +msgstr "Kommandolinje for wget:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "&Fjern brukarverktøylinje …" +#: project/projectnewwebs.ui:215 +#, no-c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "" +#: project/projectnewwebs.ui:220 +#, no-c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "" +#: project/projectnewwebs.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoll:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Show &Log Messages" -msgstr "Vis &meldingar" +#: project/projectnewwebs.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Site source:" +msgstr "Nettstadkjelde:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 -msgid "Running CVS update..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Project Options" +msgstr "Prosjektval" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 -msgid "Updating to revision %1 ..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "Prosjektnamn:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 -msgid "Updating to the version from %1 ..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Malmappe:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 -msgid "Updating to HEAD..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&oolbars folder:" +msgstr "Mappe for verktøylinjer:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "Denne: %1" +#: project/projectoptions.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "Forfattar:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 -msgid "Running CVS commit..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&mail:" +msgstr "E-post:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 -msgid "Reverting to the version from the repository..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &view:" +msgstr "Standardvising:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Add the following files to repository?" -msgstr "Last opp dei følgjande filene:" +#: project/projectoptions.ui:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &encoding:" +msgstr "Standardkoding:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "CVS Add" -msgstr "CVS" +#: project/projectoptions.ui:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude from project:" +msgstr "&Ikkje ta med i prosjektet:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Adding file to the repository..." -msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" +#: project/projectoptions.ui:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" +msgstr "&Ikkje ta med filer i .cvsignore" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#: project/projectoptions.ui:357 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Remove the following files from the repository?" -"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" +"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " +"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " +"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already " +"present in the project will be removed from it, but they will not be removed " +"from the disc.<br>\n" +"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects." msgstr "" +"Filene som er nemnde i <i>.cvsignore</i>-filene vert ikkje viste i " +"prosjekttreet eller lasta opp med prosjektet. Filene som ikkje vert viste " +"vert fjerna frå prosjektet, men dei vert ikkje fjerna frå disken. " +"<br><b>MERK:</b> Denne funksjonen fungerer berre på lokale prosjekt." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "CVS Remove" -msgstr "Endra namn …" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Removing files from the repository..." -msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 -msgid "Showing CVS log..." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debugger" +msgstr "Avlusar:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 -msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debu&gger:" +msgstr "Avlusar:" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 -msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." -msgstr "" +#: project/projectoptions.ui:420 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Val" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 -msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +#: project/projectoptions.ui:428 +#, no-c-format +msgid "Remember &breakpoints across sessions" msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 -msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +#: project/projectoptions.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Remember watches across sessions" msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" -msgstr "<qt>CVS-kommandoen <b>%1</b> mislukkast. Feilkoden var <i>%2</i>.</qt>" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "Command Failed" -msgstr "Kommandoen mislukkast" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "CVS command finished." -msgstr "Kommandoen mislukkast" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 -msgid "" -"Error: \"%1\" is not part of the\n" -"\"%2\" repository." +#: project/projectoptions.ui:449 +#, no-c-format +msgid "Use persistent boo&kmarks" msgstr "" -"Feil: «%1» er ikkje med i\n" -"arkivet «%2»." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" +#: project/projectoptions.ui:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use preview prefix:" +msgstr "Bruk &prefiks for førehandsvising" -#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "View &Document Source" -msgstr "Dokumentstruktur" +#: project/projectuploads.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Upload Project Files" +msgstr "Last opp prosjektfiler" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 -msgid "Value (limited to 20 char)" -msgstr "Verdi (høgst 20 teikn)" +#: project/projectuploads.ui:62 project/uploadprofiledlgs.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Profile &name:" +msgstr "Profil&namn:" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 -msgid "Length" -msgstr "Lengd" +#: project/projectuploads.ui:103 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Ny …" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: project/projectuploads.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Rediger …" -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 -msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " -msgstr "Avlusing av DOM-tre til KafkaWidget " +#: project/projectuploads.ui:137 +#, no-c-format +msgid "&Proceed" +msgstr "&Hald fram" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 -msgid "Content" -msgstr "Innhald" +#: project/projectuploads.ui:187 +#, no-c-format +msgid "&Keep passwords in memory" +msgstr "&Hugs passorda i minnet" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 -msgid "Rule" -msgstr "Regel" +#: project/projectuploads.ui:217 project/rescanprjdir.ui:198 +#, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "&Omvendt" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 -msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." -msgstr "VPL støttar ikkje denne funksjonaliteten enno." +#: project/projectuploads.ui:233 +#, no-c-format +msgid "C&ollapse All" +msgstr "L&ukk alle" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributt" +#: project/projectuploads.ui:241 +#, no-c-format +msgid "U&pdate All" +msgstr "&Oppdater alle" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Pseudo-class" -msgstr "Pseudoklasse" +#: project/projectuploads.ui:244 +#, no-c-format +msgid "This will cause all files to appear already uploaded" +msgstr "Gjer at alle filene vil sjå ut som om dei er lasta opp" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "CSS rules" -msgstr "CSS-reglar" +#: project/projectuploads.ui:252 +#, no-c-format +msgid "&Modified" +msgstr "&Endra" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Universal selector" -msgstr "Universell veljar" +#: project/projectuploads.ui:260 project/rescanprjdir.ui:179 +#, no-c-format +msgid "E&xpand All" +msgstr "&Utvid alle" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Linked stylesheets" -msgstr "Lenkja stilsett" +#: project/projectuploads.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Selection:" +msgstr "Utval:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Embedded stylesheets" -msgstr "Innebygde stilsett" +#: project/projectuploads.ui:305 project/rescanprjdir.ui:163 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Inline style attribute" -msgstr "Attributt til innebygd stil" +#: project/projectuploads.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" +msgstr "Merk dei valde filene som opplasta i staden for å lasta dei opp" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: project/projectuploads.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Current: [none]" +msgstr "Noverande: [ingen]" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Browser support" -msgstr "Nettlesarstøtte" +#: project/rescanprjdir.ui:39 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "MinDialog" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Pseudo-element" -msgstr "Pseudoelement" +#: project/rescanprjdir.ui:79 +#, no-c-format +msgid "<b>Add New Files in Project</b>" +msgstr "<b>Legg til nye filer i prosjektet</b>" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Imported" -msgstr "Importert" +#: project/rescanprjdir.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Co&llapse All" +msgstr "L&ukk alle" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inheritance" -msgstr "Arv" +#: project/subprojecteditdlgs.ui:35 +#, no-c-format +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "Den relative stigen til delprosjektmappa inni prosjektet." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inherited" -msgstr "Arva" +#: project/subprojecteditdlgs.ui:48 +#, no-c-format +msgid "&Location:" +msgstr "S&tad:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "Undo/Redo history" -msgstr "Gjer om/angra-historie" +#: project/subprojecteditdlgs.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Create new subproject" +msgstr "&Lag nytt delprosjekt" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "CSS styles" -msgstr "CSS-stilar" +#: project/subprojecteditdlgs.ui:62 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered " +"data." +msgstr "" +"Kryss av her om du vil laga eit nytt delprosjekt med informasjonen du oppgav " +"ovanfor." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 -msgid "Merge cells" -msgstr "Slå saman celler" +#: project/teammembersdlgs.ui:24 +#, no-c-format +msgid "&Mailing list:" +msgstr "&E-postliste:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 -msgid "Split cells" -msgstr "Del celler" +#: project/teammembersdlgs.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You are:" +msgstr "Gruppenamn:" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 -msgid "Edit CSS style of this Tag" -msgstr "Rediger CSS-stilen til denne taggen" +#: project/teammembersdlgs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&Team Members" +msgstr "&Deltakarar" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Ident all" -msgstr "Rykk inn alle" +#: project/teammembersdlgs.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenamn:" -#: parsers/parsercommon.cpp:177 -msgid "%1 block" -msgstr "" +#: project/teammembersdlgs.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 -msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" +#: project/teammembersdlgs.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Role" +msgstr "Rolle" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Error while parsing the DTD." -"<br>The error message is:" -"<br><i>%1</i></qt>" -msgstr "" -"Det oppstod ein feil ved endring av namn på «%1».\n" -"Feilmeldinga var:\n" -"\n" -"%2" +#: project/teammembersdlgs.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Task" +msgstr "Oppgåve" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Cannot create the " -"<br><b>%1</b> file." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" -msgstr "" -"Klarte ikkje oppretta katalogen \n" -"«%1».\n" -"Sjå til at du har skrivetilgang i foreldrekatalogen og at tilkoplinga til\n" -"«%2»\n" -" er gyldig." +#: project/teammembersdlgs.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Subproject" +msgstr "Delprosjekt" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 -msgid "No elements were found in the DTD." +#: project/teammembersdlgs.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Set to &Yourself" msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Document Base Folder" -msgstr "Endra filnamn" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Project Files" -msgstr "Last opp prosjektfiler" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&When Modified" -msgstr "&Endra" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:42 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "&Vert:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "&Never" -msgstr "A&ldri" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:53 +#, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "&Brukar:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Confirm" -msgstr "Set opp &skriveprogram …" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "&Stig:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 -#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 -msgid "&Open" -msgstr "&Opna" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Use as &default profile" +msgstr "Bruk som &standardprofil" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Insert &Tag" -msgstr "Set inn tagg" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Passord:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 -#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Clos&e" -msgstr "Fargar" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "Po&rt:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 -msgid "&Upload File..." -msgstr "&Last opp fil …" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:232 +#, no-c-format +msgid "&Store password on disc" +msgstr "&Lagra passordet på disken" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 -msgid "&Quick File Upload" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." msgstr "" +"Ta vare på passordet i ei fil. FARLEG! Les hjelpeteksten «Kva er dette?»" -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 -#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Re&name" -msgstr "Endra namn …" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Project" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Upload &Status" -msgstr "Last opp" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 -#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenskapar" +#: project/uploadprofiledlgs.ui:241 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " +"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, " +"the password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the " +"local configuration file is readable only by you and the password\n" +"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " +"option at your own risk.<br>\n" +"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in " +"the project file, and moving the project files to another computer or " +"uploading the project to a server will not move/upload the password to the " +"new place.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dersom du kryssar av her, vert passordet lagra i oppsettsfila til " +"Quanta. På denne måten slepp du å oppgje passordet kvar einaste gong du " +"opnar prosjektet. Dette er ein tryggleiksrisiko, sjølv om det berre er du " +"som kan lesa oppsettsfila og passordet er gjort vanskeleg å lesa. Bruk denne " +"funksjonen på eigen risiko. <br><i>Merk:</i> Av tryggleiksgrunnar ligg ikkje " +"passordet i prosjektfila. Dersom prosjektet vert flytta til ei anna " +"datamaskin eller lasta opp til ein tenar, vert ikkje passordet med.</qt>" + +#: project/uploadprofiledlgs.ui:264 +#, no-c-format +msgid "&Protocol:" +msgstr "P&rotokoll:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "F&older..." -msgstr "Legg til &mappe …" +#: project/uploadprofilespage.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Default profile:" +msgstr "Standardprofil:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&File..." -msgstr "&Jamsides …" +#: project/uploadprofilespage.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Rediger profilar" -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Create New" -msgstr "Lag nytt dokument" +#: project/uploadprofilespage.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "Vis ei &trevising for kvar profil" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "&Upload Folder..." -msgstr "Last opp mappe …" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Number of lines:" +msgstr "Tal på linjer:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 -msgid "&Quick Folder Upload" -msgstr "" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Number of images included:" +msgstr "Tal på inkluderte bilete:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Create Site &Template..." -msgstr "Lag ny malkatalog" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Size of the included images:" +msgstr "Storleik på inkluderte bilete:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Document-&Base Folder" -msgstr "Endra filnamn" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Total file size:" +msgstr "Total filstorleik:" -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 -msgid "&Upload Project..." -msgstr "Last &opp prosjekt …" +#: treeviews/fileinfodlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Included images:" +msgstr "Inkluderte bilete:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Re&scan Project Folder..." -msgstr "Les prosjektkatalog &på nytt" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Quanta-eigenskapar" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Project &Properties" -msgstr "Taggeigenskapar: " +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "Arv &type frå forelder (ingenting)" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 -msgid "[local disk]" -msgstr "[lokal disk]" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 -msgid "No Project" -msgstr "Ingen prosjekt" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "Bruk &før-/ettertekst" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Create New Folder" -msgstr "Lag ny mappe" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Pre-text:" +msgstr "Førtekst:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Filnamn:" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Post-text:" +msgstr "Ettertekst:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Create New File" -msgstr "Lag ny mappe" +#: treeviews/quantapropertiespage.ui:189 +#, no-c-format +msgid "Filtering &action:" +msgstr "&Filterhandling:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" +#: treeviews/templatedirform.ui:26 +#, no-c-format +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Lag malmappe" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Error Creating File" -msgstr "Feil ved skriving av fil." +#: treeviews/templatedirform.ui:63 +#, no-c-format +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "Arv &foreldreattributt" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 -msgid "C&VS" -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:3 data/toolbars/html/other.actions:3 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6 #, fuzzy -msgid "Attribute Name" -msgstr "Store/små bokstavar i attributtar:" +msgid "ColdFusion Comment" +msgstr "ColdFusion-støtte" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 -msgid "Parent tags" -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3 +msgid "Font..." +msgstr "Skrift …" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "fast breidd" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:9 data/toolbars/xml/fonts.actions:9 +msgid "Font Size+1" +msgstr "Skriftstorleik + 1" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "prefix" -msgstr "Prefiks:" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:16 data/toolbars/xml/fonts.actions:16 +msgid "Font Size-1" +msgstr "Skriftstorleik -1" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Node Name" -msgstr "Filnamn" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:22 data/toolbars/html/style.actions:11 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:22 +msgid "Pre" +msgstr "Pre" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Delete Tag" -msgstr "&Neste fil" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:28 data/toolbars/html/style.actions:17 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:28 +msgid "Subscript" +msgstr "Senka skrift" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Delete the current tag only." -msgstr "Fjern veljaren" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:35 data/toolbars/html/style.actions:24 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:35 +msgid "Superscript" +msgstr "Heva skrift" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 -msgid "Delete the current tag and all its children." -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:42 data/toolbars/html/style.actions:31 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:42 +msgid "Head 1 Level" +msgstr "Overskriftsnivå 1" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Current tag: <b>%1</b>" -msgstr "Denne: %1" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:50 data/toolbars/html/style.actions:39 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:50 +msgid "Head 2 Level" +msgstr "Overskriftsnivå 2" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Current tag: <b>text</b>" -msgstr "Denne: %1" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:58 data/toolbars/html/style.actions:47 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:58 +msgid "Head 3 Level" +msgstr "Overskriftsnivå 3" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Current tag: <b>comment</b>" -msgstr "Denne: %1" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:66 data/toolbars/html/style.actions:55 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:66 +msgid "Head 4 Level" +msgstr "Overskriftsnivå 4" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Current tag:" -msgstr "Noverande DTD:" +#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:74 data/toolbars/html/style.actions:63 +#: data/toolbars/xml/fonts.actions:74 +msgid "Head 5 Level" +msgstr "Overskriftsnivå 5" -#: treeviews/basetreeview.cpp:438 -msgid "Quanta File Info" -msgstr "Quanta-filinfo" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:3 data/toolbars/html/forms.actions:3 +msgid "Form" +msgstr "Skjema" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:7 data/toolbars/html/forms.actions:7 +msgid "Select" +msgstr "Vel" -#: treeviews/basetreeview.cpp:497 -#, c-format -msgid "Number of lines: %1" -msgstr "Tal på linjer: %1" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:11 data/toolbars/html/forms.actions:15 +msgid "Check Button" +msgstr "Avkryssingsboks" -#: treeviews/basetreeview.cpp:498 -#, c-format -msgid "Number of images included: %1" -msgstr "Tal på inkluderte bilete: %1" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:15 data/toolbars/html/forms.actions:19 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radioknapp" -#: treeviews/basetreeview.cpp:499 -msgid "Size of the included images: %1 bytes" -msgstr "Storleik på inkluderte bilete: %1" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:19 data/toolbars/html/forms.actions:27 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstområde" -#: treeviews/basetreeview.cpp:500 -msgid "Total size with images: %1 bytes" -msgstr "Total storleik med bilete: %1 byte" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:23 data/toolbars/html/forms.actions:31 +msgid "Input Password" +msgstr "Skriv passord:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:505 -msgid "Image size: %1 x %2" -msgstr "Biletstorleik: %1 × %2" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:27 data/toolbars/html/forms.actions:35 +msgid "Input Text" +msgstr "Skriv tekst" -#: treeviews/basetreeview.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "&Other..." -msgstr "Anna" +#: data/toolbars/cfml/forms.actions:31 data/toolbars/html/forms.actions:47 +msgid "Submit" +msgstr "Send" -#: treeviews/basetreeview.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Open &With" -msgstr "Opna med …" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:3 data/toolbars/html/lists.actions:3 +msgid "Unordered List" +msgstr "Usortert liste" -#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Open &With..." -msgstr "Opna med …" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:7 data/toolbars/html/lists.actions:7 +msgid "Ordered List" +msgstr "Ordna liste" -#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "&Move Here" -msgstr "&Flytt hit" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:11 data/toolbars/html/lists.actions:11 +msgid "List Item" +msgstr "Listeelement" -#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopier hit" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:15 data/toolbars/html/lists.actions:15 +msgid "Definition List" +msgstr "Definisjonsliste" -#: treeviews/basetreeview.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "&Link Here" -msgstr "&Lenk hit" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:19 data/toolbars/html/lists.actions:19 +msgid "Definition Term" +msgstr "Definisjonsterm" -#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "C&ancel" -msgstr "&Avbryt" +#: data/toolbars/cfml/lists.actions:23 data/toolbars/html/lists.actions:23 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 -#, fuzzy -msgid "Create Site Template File" -msgstr "Lag ny malkatalog" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:6 data/toolbars/html/standard.actions:6 +msgid "Bold" +msgstr "Feit" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 -msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:20 +#: data/toolbars/html/standard.actions:20 +msgid "Underline" +msgstr "Understrek" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Currently you can create site templates only from local folders." -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:27 +#: data/toolbars/html/standard.actions:27 +msgid "New Line" +msgstr "Linjeskift" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Unsupported Feature" -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:34 +#: data/toolbars/html/standard.actions:34 +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "" -"<qt>There was an error while creating the site template tarball." -"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" -", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " -"your temporary folder.</qt>" -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:42 +#: data/toolbars/html/standard.actions:42 +msgid "Non Breaking Space" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "Template Creation Error" -msgstr "Feil ved oppretting av mal" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:48 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:64 +#: data/toolbars/html/standard.actions:48 +msgid "Anchor..." +msgstr "Anker …" -#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:55 +#: data/toolbars/html/standard.actions:55 +msgid "Image..." +msgstr "Bilete …" -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:61 +#: data/toolbars/html/standard.actions:61 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vassrett linje" -#: treeviews/structtreeview.cpp:90 -msgid "All Present DTEP" -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:73 +#: data/toolbars/html/standard.actions:73 +msgid "Align Left" +msgstr "Venstrejuster" -#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 -msgid "Show Groups For" -msgstr "" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:80 +#: data/toolbars/html/standard.actions:80 +msgid "Align Center" +msgstr "Midtstill vassrett" -#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 -msgid "&Reparse" -msgstr "&Tolk om att" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:87 +#: data/toolbars/html/standard.actions:87 +msgid "Align Right" +msgstr "Høgrejustert" -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" +#: data/toolbars/cfml/standard.actions:94 +#: data/toolbars/html/standard.actions:94 +msgid "Align Justify" +msgstr "Blokkjuster" -#: treeviews/structtreeview.cpp:115 -msgid "Open Subtrees" -msgstr "Opna undertre" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:7 data/toolbars/html/tables.actions:7 +msgid "Table Row (with dialog)" +msgstr "Tabellrad (med dialog)" -#: treeviews/structtreeview.cpp:116 -msgid "Close Subtrees" -msgstr "Lukk undertre" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:11 data/toolbars/html/tables.actions:11 +msgid "Table Body (with dialog)" +msgstr "Tabellkropp (med dialog)" -#: treeviews/structtreeview.cpp:123 -msgid "Follow Cursor" -msgstr "Følg skrivemerket" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:15 data/toolbars/html/tables.actions:15 +msgid "Table Head (with dialog)" +msgstr "Tabelltopptekst (med dialog)" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 -msgid "Document Structure" -msgstr "Dokumentstruktur" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:19 data/toolbars/html/tables.actions:19 +msgid "Table Data (with dialog)" +msgstr "Tabelldata (med dialog)" -#: treeviews/structtreeview.cpp:487 -msgid "Find tag" -msgstr "Finn tagg" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:23 data/toolbars/html/tables.actions:23 +msgid "Table Body" +msgstr "Tabellkropp" -#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 -msgid "Find Tag && Open Tree" -msgstr "Finn tagg og opna tre" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:27 data/toolbars/html/tables.actions:27 +msgid "Table Head" +msgstr "Tabelltopptekst" -#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 -msgid "nothing" -msgstr "ingenting" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:31 data/toolbars/html/tables.actions:31 +msgid "Table Row" +msgstr "Tabellrad" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" -msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna ho frå lista?" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:35 data/toolbars/html/tables.actions:35 +msgid "Table Data" +msgstr "Tabelldata" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Insert in Project..." -msgstr "Set inn i prosjektet …" +#: data/toolbars/cfml/tables.actions:39 data/toolbars/html/tables.actions:39 +msgid "Caption" +msgstr "Bilettekst" -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:3 #, fuzzy -msgid "New Top &Folder..." -msgstr "Last opp mappe …" +msgid "Class Name" +msgstr "Spesielt klassenamn" -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:7 #, fuzzy -msgid "&Add Folder to Top" -msgstr "Legg til mappe øvst" +msgid "Metod Name" +msgstr "Filnamn" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:19 #, fuzzy -msgid "&Change Alias..." -msgstr "Lagra &som …" +msgid "Var Name" +msgstr "Namn" -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:23 #, fuzzy -msgid "Files Tree" -msgstr "Vis filtre" +msgid "Command Line" +msgstr "Kommandoen mislukkast" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:27 #, fuzzy -msgid "Root Folder" -msgstr "Rotkatalog" +msgid "Parameter" +msgstr "Delingslinje" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:31 #, fuzzy -msgid "Home Folder" -msgstr "Heimeområde" +msgid "Prompt" +msgstr "Prosjekt" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:3 #, fuzzy -msgid "Remove From &Top" -msgstr "Fjern frå toppen" +msgid "Application Name" +msgstr "Handlingsikon" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:7 +#: data/toolbars/html/forms.actions:23 #, fuzzy -msgid "Set Alias" -msgstr "Vel alle" +msgid "Button" +msgstr "Høgre knapp:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:15 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:35 #, fuzzy -msgid "Alternative folder name:" -msgstr "Alternativ tekst:" +msgid "Label" +msgstr "Tabell" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 -msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:19 +msgid "Menu" msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:23 #, fuzzy -msgid "Choose Local or Remote Folder" -msgstr "&Legg til lokale filer eller nettverksfiler" +msgid "menu item" +msgstr "Argument" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:27 #, fuzzy -msgid "Change Alias" -msgstr "Endra DTD" +msgid "Sub menu" +msgstr "Argument" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Insert as &Text" -msgstr "Set inn som tekst" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:3 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:3 +msgid "New Tag file" +msgstr "Ny taggfil" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Insert &Link to File" -msgstr "Set inn lenkje til fil" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:54 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:31 #, fuzzy -msgid "&New Document Based on This" -msgstr "Nytt dokument basert på dette" +msgid "para" +msgstr "Delingslinje" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:44 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:15 #, fuzzy -msgid "&Extract Site Template To..." -msgstr "Lag malkatalog" +msgid "note" +msgstr "notat" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:48 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:7 #, fuzzy -msgid "Text Snippet" -msgstr "Tekstlinjer:" +msgid "sect1" +msgstr "&Tolk om att" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:52 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:11 #, fuzzy -msgid "Binary File" -msgstr "Endra filnamn" +msgid "sect2" +msgstr "&Tolk om att" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:56 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:15 #, fuzzy -msgid "Document Template" -msgstr "&Quanta-nettstad" +msgid "sect3" +msgstr "&Tolk om att" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:60 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:19 #, fuzzy -msgid "Site Template" -msgstr "Prosjektmalar" +msgid "sect4" +msgstr "&Tolk om att" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:68 #, fuzzy -msgid "Send in E&mail..." -msgstr "Send DTD på e-&post" +msgid "Web Link" +msgstr "Lenkje" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72 #, fuzzy -msgid "&Upload Template..." -msgstr "Globale malar" +msgid "New image file" +msgstr "Ny taggfil" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79 #, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ny mappe …" +msgid "programlisting" +msgstr "Deling" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:87 #, fuzzy -msgid "&Download Template..." -msgstr "Globale malar" +msgid "List" +msgstr "Lister" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 -msgid "Templates" -msgstr "Malar" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:91 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:23 +msgid "Items" +msgstr "Element" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:96 #, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +msgid "Emphasis" +msgstr "E-post" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 -msgid "Global Templates" -msgstr "Globale malar" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:103 +#, fuzzy +msgid "amp" +msgstr "M&al:" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 -msgid "Local Templates" -msgstr "Lokale malar" +#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:107 +msgid "CDATA" +msgstr "" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 -msgid "Project Templates" -msgstr "Prosjektmalar" +#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:3 +msgid "XML Validator" +msgstr "XML-validator" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Create New Template Folder" -msgstr "Lag ny malkatalog" +#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:6 +msgid "XSLT Processor" +msgstr "XSLT-prosessor" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 -msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" -msgstr "Arv &foreldreattributt (ingenting)" +#: data/toolbars/html/forms.actions:11 +msgid "Option" +msgstr "Val" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 -msgid "&Inherit parent attribute (%1)" -msgstr "Arv &foreldreattributt (%1)" +#: data/toolbars/html/forms.actions:39 +msgid "Fieldset" +msgstr "Feltsett" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while creating the new folder.\n" -" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." -msgstr "" -"Feil ved oppretting av den nye katalogen.\n" -" Det kan henda du ikkje har skrivetilgang til katalogen %1." +#: data/toolbars/html/forms.actions:43 +msgid "Legend" +msgstr "Forklaring" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Save selection as template file:" -msgstr "Lagra merka område som malfil: " +#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." -"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " -"working.</qt>" -msgstr "" -"Klarte ikkje skriva til fila:\n" -" %1\n" -"Kontroller om du har rett til å skriva her og at sambandet er i orden." +#: data/toolbars/html/other.actions:10 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Quanta Template" -msgstr "&Quanta-nettstad" +#: data/toolbars/html/standard.actions:3 +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Snøggstartdialog" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete folder \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"Vil du verkeleg sletta fila \n" -"%1?\n" +#: data/toolbars/html/standard.actions:101 data/toolbars/html/style.actions:3 +msgid "Span" +msgstr "Span" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 -msgid "" -"Do you really want to delete file \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"Vil du verkeleg sletta fila \n" -"%1?\n" +#: data/toolbars/html/style.actions:7 +msgid "Div" +msgstr "Div" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3 #, fuzzy -msgid "Send template in email" -msgstr "Send verktøylinja på e-post" +msgid "warning" +msgstr "Åtvaring – " -#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:7 #, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Hei,\n" -" Dette er ei verktøylinje til Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge.net]\n" -"\n" -"Ha det kjekt.\n" +msgid "caution" +msgstr "Plassering" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 -msgid "Content:" -msgstr "Innhald:" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:11 +#, fuzzy +msgid "important" +msgstr "viktig" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:19 #, fuzzy -msgid "Quanta Plus Template" -msgstr "DTD for Quanta Plus" +msgid "tip" +msgstr "«top»" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "" -"No destination address was specified.\n" -" Sending is aborted." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:23 +msgid "footnote" msgstr "" -"Fann inga måladresse.\n" -"Sendinga er avbroten." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "Error Sending Email" -msgstr "Feil ved sending av e-post" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:27 +msgid "footnoteref" +msgstr "" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:31 #, fuzzy -msgid "Target folder" -msgstr "Katalog for verktøylinjer:" +msgid "example" +msgstr "M&al:" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "" -"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " -"project folder.\n" -"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:35 +msgid "informalexample" msgstr "" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:3 #, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Rotkatalog" +msgid "Image Wizard" +msgstr "Vegvisar for rammer" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Do Not Copy" -msgstr "&Ikkje lagra" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:6 +msgid "screenshot" +msgstr "" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 -msgid "" -"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." -"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " -"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:10 +msgid "screeninfo" msgstr "" -#: treeviews/structtreetag.cpp:119 -msgid "" -"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:14 +msgid "mediaobject" msgstr "" -#: treeviews/structtreetag.cpp:132 -msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:18 +msgid "inlinemediaobject" msgstr "" -#: treeviews/structtreetag.cpp:137 -msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:22 +msgid "imageobject" msgstr "" -#: treeviews/structtreetag.cpp:164 -msgid "Empty tag" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:26 +msgid "imagedata" msgstr "" -#: treeviews/structtreetag.cpp:185 -msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:30 +msgid "textobject" msgstr "" -#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:34 #, fuzzy -msgid "Upload Tree" -msgstr "Last opp" - -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" +msgid "phrase" +msgstr "«uppercase»" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38 #, fuzzy -msgid "Global Scripts" -msgstr "Globale malar" +msgid "caption" +msgstr "Plassering" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3 #, fuzzy -msgid "Local Scripts" -msgstr "Lokale malar" +msgid "List Wizard" +msgstr "Vegvisar for rammer" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:6 #, fuzzy -msgid "&Description" -msgstr "&Skildring:" +msgid "orderedlist" +msgstr "Usortert" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "&Run Script" -msgstr "Skript" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:10 +msgid "itemizedlist" +msgstr "" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Edit Script" -msgstr "Skript" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:14 +msgid "listitem" +msgstr "" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:18 #, fuzzy -msgid "Edit in &Quanta" -msgstr "Opna i Quanta" +msgid "variablelist" +msgstr "Variablar" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Edi&t Description" -msgstr "Skrivarmål" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:22 +msgid "varlistentry" +msgstr "" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:26 #, fuzzy -msgid "&Assign Action" -msgstr "Manglar program" +msgid "term" +msgstr "Anna" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:30 #, fuzzy -msgid "&Send in Email..." -msgstr "Send DTD på e-&post" +msgid "varlistitem" +msgstr "Variablar" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Upload Script..." -msgstr "Last &ned verktøylinje …" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:34 +msgid "procedure" +msgstr "" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:38 #, fuzzy -msgid "&Download Script..." -msgstr "Last &ned verktøylinje …" +msgid "step" +msgstr "Stil:" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Send script in email" -msgstr "Send DTD på e-post" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:42 +msgid "substeps" +msgstr "" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:46 #, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +msgid "simplelist" +msgstr "&Filliste" + +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:50 +msgid "member" msgstr "" -"Hei,\n" -" Dette er ein DTD-definisjon for Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge.net]\n" -"\n" -"Ha det kjekt.\n" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:3 #, fuzzy -msgid "Quanta Plus Script" -msgstr "DTD for Quanta Plus" +msgid "chapter" +msgstr "midt på" -#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:23 #, fuzzy -msgid "Project Documentation" -msgstr "Prosjektmål" +msgid "sect5" +msgstr "&Tolk om att" -#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10 #, fuzzy -msgid "&Download Documentation..." -msgstr "dokumentasjon" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 -msgid "" -"|Image Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"|Biletfiler\n" -"*|Alle filer" - -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Ukjend tagg" - -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 -msgid "Tag Properties: " -msgstr "Taggeigenskapar: " - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 -msgid "Image source:" -msgstr "Biletkjelde:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 -msgid "HSpace:" -msgstr "Vassrett mellomrom:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 -msgid "VSpace:" -msgstr "Loddrett mellomrom:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 -msgid "Alternate text:" -msgstr "Alternativ tekst:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 -msgid "Border:" -msgstr "Kantlinje:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 -msgid "Align:" -msgstr "Juster:" - -#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpassa …" - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 -msgid "Rows:" -msgstr "Rader:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 -msgid "Ordered" -msgstr "Sortert" - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 -msgid "Unordered" -msgstr "Usortert" +msgid "title" +msgstr "tittel" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35 #, fuzzy -msgid "Select Address" -msgstr "Vel taggområde" +msgid "anchor" +msgstr "Anker …" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 -msgid "No addresses found." -msgstr "Fann ingen adresser." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:39 +msgid "xref" +msgstr "" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43 #, fuzzy -msgid "&Pages" -msgstr "Sidevis" +msgid "link" +msgstr "lenkje" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." -"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" -msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna ho frå lista?" +msgid "ulink" +msgstr "«blink»" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:51 #, fuzzy -msgid "Save to Different File" -msgstr "Lagra loggfil" +msgid "email" +msgstr "e-post" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:3 #, fuzzy -msgid "Do Not Save" -msgstr "&Ikkje lagra" +msgid "Table Wizard" +msgstr "Vegvisar for rammer" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:14 #, fuzzy -msgid "*.rc|DTEP Description" -msgstr "Skildring" +msgid "informaltable" +msgstr "normal" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:18 #, fuzzy -msgid "Save Description As" -msgstr "Skildring:" +msgid "tgroup" +msgstr "Oppe:" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22 #, fuzzy -msgid "Edit Structure Group" -msgstr "attributtgruppe" +msgid "thead" +msgstr "Klar" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26 #, fuzzy -msgid "Add Structure Group" -msgstr "Vis strukturtre" +msgid "tbody" +msgstr "feit" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30 #, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" -msgstr "" -"Vil du verkeleg sletta fila \n" -"%1?\n" +msgid "row" +msgstr "bla gjennom" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:34 #, fuzzy -msgid "Delete Group" -msgstr "&Neste fil" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 -msgid "&Add New Toolbar" -msgstr "&Legg til ny verktøylinje" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 -msgid "&Remove Toolbar" -msgstr "&Fjern verktøylinje" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 -msgid "&Edit Toolbar" -msgstr "&Rediger verktøylinje" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 -msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" -msgstr "Vil du verkeleg fjerna verktøylinja «%1»?" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 -msgid "Do you want to save the changes made to this action?" -msgstr "Vil du lagra endringane som er gjorde i denne handlinga?" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Tastekombinasjonen «%1» er alt i bruk for handlinga «%2».\n" -"Vel ein unik tastekombinasjon." - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Tastekonflikt" +msgid "entry" +msgstr "midt på" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 -msgid "" -"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" -"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:3 +msgid "guilabel" msgstr "" -"<qt>Dersom du fjernar handlinga, vert alle referansane til handlinga fjerna.\n" -"Er du sikker på at du vil fjerna handlinga <b>%1</b>?</qt>" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 -msgid "Add Action to Toolbar" -msgstr "Legg handling til verktøylinje" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 -msgid "Please select a toolbar:" -msgstr "Vel ei verktøylinje:" - -#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:7 #, fuzzy -msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" -msgstr "Fila er endra utanfor Quanta." - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "New Abbreviation Group" -msgstr "Ny forkortingsgruppe" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "" -"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" -". Choose an unique name for the new group.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Namnet <b>%1</b> er alt bruka til ei anna forkortingsgruppe. Vel eit unikt " -"namn på den nye gruppa.</qt>" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "Group already exists" -msgstr "Gruppa finst frå før" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 -msgid "Add DTEP" -msgstr "Legg til DTEP" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 -msgid "Select a DTEP:" -msgstr "Vel DTEP:" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Vel ein DTEP frå lista før du brukar <b>Fjern</b>.</qt>" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "No DTEP Selected" -msgstr "Ingen DTEP valt" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" -msgstr "<qt>Vil du verkeleg fjerna malen <b>%1</b>?</qt>" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 -msgid "Edit Code Template" -msgstr "Rediger kodemal" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" -"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kan ikkje opna fila <b>%1</b> for skriving.\n" -"Forkortingar du har endra på vil gå tapt når du avsluttar Quanta.</qt>" - -#: src/quanta.cpp:226 -msgid "Quanta data files were not found." -msgstr "Fann ikkje datafilene til Quanta." - -#: src/quanta.cpp:227 -msgid "" -"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH " -"are not set correctly." -msgstr "" -"Det kan henda du har gløymt å køyra «make install» eller at TDEDIR, TDEDIRS " -"eller PATH ikkje er rett sett opp." - -#: src/quanta.cpp:415 -msgid "" -"The file %1 does not exist.\n" -" Do you want to remove it from the list?" -msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna henne frå lista?" - -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: src/quanta.cpp:520 -msgid "Save File" -msgstr "Lagra fil" - -#: src/quanta.cpp:526 -msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" -msgstr "<qt>Vil du leggja til fila <br><b>%1</b><br> i prosjektet?</qt>" +msgid "guibutton" +msgstr "Høgre knapp:" -#: src/quanta.cpp:587 -#, c-format -msgid "" -"You must save the templates in the following folder: \n" -"\n" -"%1" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:11 +msgid "guiicon" msgstr "" -"Du må lagra malane i den følgjande mappa: \n" -"\n" -"%1" -#: src/quanta.cpp:606 -msgid "" -"<qt>There was an error while creating the template file." -"<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:15 +msgid "menuchoice" msgstr "" -"<qt>Feil ved oppretting av mappefila. " -"<br>Sjå til at du har skrivetilgang til <i>%1</i>.</qt>" - -#: src/quanta.cpp:785 -msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" -msgstr "<center><h3>Dette dokumentet er tomt …</h3></center>" - -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " INS " -msgstr " INN " - -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 -msgid " R/O " -msgstr " B/L " - -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 -msgid "&Window" -msgstr "&Vindauge" - -#: src/quanta.cpp:1152 -msgid "" -"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " -"Konqueror." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:19 +msgid "shortcut" msgstr "" -"Endringane du gjer i oppsettet av førehandsvisinga er globale og påverkar alle " -"program som brukar TDEHTML til å visa nettsider, inkludert Konqueror." - -#: src/quanta.cpp:1159 -msgid "Configure Quanta" -msgstr "Set opp Quanta" - -#: src/quanta.cpp:1164 -msgid "Tag Style" -msgstr "Taggstil" -#: src/quanta.cpp:1178 -msgid "Environment" -msgstr "Miljø" - -#: src/quanta.cpp:1218 -msgid "User Interface" -msgstr "Brukarmiljø" - -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 -msgid "VPL View" -msgstr "VPL-vising" - -#: src/quanta.cpp:1244 -msgid "Parser" -msgstr "Tolk" - -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Linje: %1 Kol: %2" - -#: src/quanta.cpp:1971 -#, c-format -msgid "Open File: %1" -msgstr "Opna fil: %1" - -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 -msgid "Open File: none" -msgstr "Opna fil: inga" - -#: src/quanta.cpp:2030 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:23 #, fuzzy -msgid "Add Watch: '%1'" -msgstr "Overvak: %1" - -#: src/quanta.cpp:2041 -msgid "Set Value of '%1'" -msgstr "Set verdien av «%1»" +msgid "guimenu" +msgstr "Argument" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:27 #, fuzzy -msgid "Break When '%1'..." -msgstr "Bryt når %1 …" +msgid "guimenuitem" +msgstr "Argument" -#: src/quanta.cpp:2140 -msgid "" -"Cannot load the toolbars from the archive.\n" -"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:31 +msgid "guisubmenu" msgstr "" -"Klarte ikkje lasta inn verktøylinjene frå arkivet.\n" -"Sjå til at filnamna inni arkiva startar med arkivnamnet." -#: src/quanta.cpp:2463 -msgid "" -"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar." -"<br>Check that you have write permissions for" -"<br><b>%2</b>." -"<br>" -"<br>This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " -"user. Use <i>Save As</i> or <i>Toolbars->Save Toolbars->" -"Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:35 +msgid "keycombo" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2464 -msgid "Toolbar Saving Error" -msgstr "Feil ved lagring av verktøylinje" - -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 -msgid "Save Toolbar" -msgstr "Lagra verktøylinje" - -#: src/quanta.cpp:2556 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You must save the toolbars to the following folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:39 +msgid "keycap" msgstr "" -"<qt>Du må lagra verktøylinjene i den følgjande katalogen:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "New Toolbar" -msgstr "Ny verktøylinje" - -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "Enter toolbar name:" -msgstr "Namn på verktøylinja:" - -#: src/quanta.cpp:2594 -#, c-format -msgid "User_%1" -msgstr "Brukar_%1" - -#: src/quanta.cpp:2699 -msgid "Send Toolbar" -msgstr "Send verktøylinje" - -#: src/quanta.cpp:2738 -msgid "Send toolbar in email" -msgstr "Send verktøylinja på e-post" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:43 #, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Hei,\n" -" Dette er ei verktøylinje til Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge.net]\n" -"\n" -"Ha det kjekt.\n" - -#: src/quanta.cpp:2752 -msgid "Quanta Plus toolbar" -msgstr "Verktøylinje til Quanta Plus" - -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Endra verktøylinjenamn" - -#: src/quanta.cpp:2824 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Skriv det nye namnet:" +msgid "action" +msgstr "Handling" -#: src/quanta.cpp:3076 -msgid "Change the current DTD." -msgstr "Endra DTD-en." +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:3 +msgid "meinproc" +msgstr "meinproc" -#: src/quanta.cpp:3098 -#, fuzzy -msgid "Edit DTD" -msgstr "Skriveprogram" +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:6 +msgid "checkXML" +msgstr "checkXML" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 -msgid "Please select a DTD:" -msgstr "Vel ein DTD:" +#: data/toolbars/schema/attributes.actions:3 +#: data/toolbars/schema/complex.actions:39 +msgid "anyAttribute" +msgstr "vilkårleg attributt" -#: src/quanta.cpp:3101 -#, fuzzy -msgid "Create a new DTEP description" -msgstr "Lag eit nytt dokument" +#: data/toolbars/schema/attributes.actions:7 +#: data/toolbars/schema/complex.actions:31 +msgid "attribute" +msgstr "attributt" -#: src/quanta.cpp:3102 -msgid "Load DTEP description from disk" -msgstr "" +#: data/toolbars/schema/attributes.actions:11 +#: data/toolbars/schema/complex.actions:35 +msgid "attributeGroup" +msgstr "attributtgruppe" -#: src/quanta.cpp:3302 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is " -"removed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Verktøylinja <b>%1<b> er ny og ikkje lagra enno. Vil du lagra henne før ho " -"vert fjerna?</qt>" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:7 +msgid "complexContent" +msgstr "komplekst innhald" -#: src/quanta.cpp:3307 -msgid "" -"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " -"removed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Verktøylinja <b>%1</b> er endra. Vil du lagra henne før ho vert fjerna?</qt>" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:11 +msgid "simpleContent" +msgstr "enkelt innhald" -#: src/quanta.cpp:3526 -msgid "Select DTEP Directory" -msgstr "Vel DTEP-mappe" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:15 +msgid "all" +msgstr "alle" -#: src/quanta.cpp:3542 -msgid "Send DTD" -msgstr "Send DTD" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:19 +msgid "choice" +msgstr "alternativ" -#: src/quanta.cpp:3593 -msgid "Send DTEP in Email" -msgstr "Send DTEP på e-post" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:23 data/toolbars/schema/misc.actions:11 +msgid "group" +msgstr "gruppe" -#: src/quanta.cpp:3595 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Hei,\n" -" Dette er ein DTEP-definisjon for Quanta Plus. [http://quanta.sourceforge.net]\n" -"\n" -"Ha det kjekt.\n" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:27 +msgid "sequence" +msgstr "sekvens" -#: src/quanta.cpp:3608 -msgid "Quanta Plus DTD" -msgstr "DTD for Quanta Plus" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:43 +#: data/toolbars/schema/simple.actions:7 +msgid "restriction" +msgstr "avgrensing" -#: src/quanta.cpp:3704 -msgid "Code formatting can only be done in the source view." -msgstr "" +#: data/toolbars/schema/complex.actions:47 +msgid "extension" +msgstr "utviding" -#: src/quanta.cpp:3722 -msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." +#: data/toolbars/schema/documentation.actions:3 +msgid "annotation" msgstr "" -"Dialogvindauget for dokumenteigenskapar kan berre brukast med HTML- og " -"XHTML-dokument." -#: src/quanta.cpp:3839 -#, fuzzy -msgid "Do you want to review the upload?" -msgstr "Vil du verkeleg fjerna verktøylinja «%1»?" +#: data/toolbars/schema/documentation.actions:7 +msgid "appInfo" +msgstr "appInfo" -#: src/quanta.cpp:3839 -msgid "Enable Quick Upload" -msgstr "" +#: data/toolbars/schema/documentation.actions:11 +msgid "documentation" +msgstr "dokumentasjon" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:3 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Førehandsvising" +msgid "enumeration" +msgstr "Generer liste" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:7 #, fuzzy -msgid "Do Not Review" -msgstr "&Ikkje lagra" - -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 -msgid "" -"The file must be saved before external preview.\n" -"Do you want to save and preview?" -msgstr "" -"Fila må lagrast før ekstern førehandsvising.\n" -"Vil du lagra og førehandsvisa?" - -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 -msgid "Save Before Preview" -msgstr "Lagra før førehandsvising" - -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %1" -msgstr "Ukjend tagg: %1" +msgid "pattern" +msgstr "&Mønster:" -#: src/quanta.cpp:4533 -msgid "" -"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" -"Try to invoke it on a tag or on a style section." +#: data/toolbars/schema/facets.actions:11 +msgid "totalDigits" msgstr "" -"CSS-redigeringa kan ikkje startast her.\n" -"Prøv heller på ein tagg eller ein stildel." - -#: src/quanta.cpp:4542 -msgid "Email Link (mailto)" -msgstr "E-postlenkje (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 -msgid "Generate List" -msgstr "Generer liste" - -#: src/quanta.cpp:4671 -msgid "" -"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." +#: data/toolbars/schema/facets.actions:15 +msgid "fractionDigits" msgstr "" -"Tabellstrukturen er ikkje gyldig. Du har truleg gløymt å lukka nokre taggar." -#: src/quanta.cpp:5340 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:19 #, fuzzy -msgid "Annotate Document" -msgstr "Dette dokumentet" - -#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 -msgid "[modified]" -msgstr "[endra]" - -#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 -#, c-format -msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" -msgstr "VPL-modusen støttar ikkje denne DTD-en: %1" +msgid "length" +msgstr "[lengde]" -#: src/quantaview.cpp:1067 -msgid "" -"The file \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:23 +msgid "maxLength" msgstr "" -"Fila «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra ho?" -#: src/dtds.cpp:688 -msgid "" -"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." -"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" +#: data/toolbars/schema/facets.actions:27 +msgid "minLength" msgstr "" -"<qt>DTD-taggfila %1 er ikkje gyldig. " -"<br>Feilmeldinga er: <i>%2 på linje %3, kolonne %4</i>.</qt>" -#: src/dtds.cpp:689 -msgid "Invalid Tag File" -msgstr "Ugyldig taggfil" - -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" -msgstr "<qt>Vil du byta ut den eksisterande DTD-en <b>%1</b>?</qt>" - -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:31 #, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "&Ikkje lagra" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" -msgstr "<qt>Bruk den nylasta DTD-en <b>%1</b> for dette dokumentet?</qt>" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Change DTD" -msgstr "Endra DTD" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Brukar:" - -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "&Ikkje lagra" +msgid "maxInclusive" +msgstr "formskrift" -#: src/dtds.cpp:956 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:35 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " -"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt>Kan ikkje lesa DTEP frå <b>%1</b>. Sjå til at mappa inneheld ein gyldig " -"DTEP (<i>filene description.rc og *.tag</i>).</qt>" +msgid "minInclusive" +msgstr "formskrift" -#: src/dtds.cpp:956 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:39 #, fuzzy -msgid "Error Loading DTEP" -msgstr "Feil ved lasting av DTEP" +msgid "maxExclusive" +msgstr "formskrift" -#: src/dtds.cpp:960 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:43 #, fuzzy -msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" -msgstr "<qt>Automatisk lasting av DTD-en <b>%1</b> i framtida?</qt>" +msgid "minExclusive" +msgstr "formskrift" -#: src/dtds.cpp:960 +#: data/toolbars/schema/facets.actions:47 #, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "&Ikkje lagra" - -#: src/dtds.cpp:982 -msgid "Load DTD Entities Into DTEP" -msgstr "" +msgid "whiteSpace" +msgstr "Mellomrom:" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Quanta Plus Web Development Environment" -msgstr "Vevutviklingsmiljøet Quanta Plus" +#: data/toolbars/schema/main.actions:3 +msgid "schema" +msgstr "skjema" -#: src/main.cpp:46 -msgid "" -"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" -" working with tagging and scripting languages.\n" -"\n" -"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" -" versions of Quanta. \n" -"\n" -"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" -"\n" -msgstr "" -"Målet vårt er ikkje mindre enn å vera det best moglege\n" -"verktøyet for arbeid med oppmerkings- og skriptspråk.\n" -"\n" -"Quanta Plus er ikkje på nokon måte knytt til den\n" -"kommersielle utgåva av Quanta.\n" -"\n" -"Me håpar du har glede av Quanta Plus.\n" -"\n" +#: data/toolbars/schema/main.actions:7 +msgid "element" +msgstr "element" -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "The Quanta+ developers" -msgstr "© 2000–2004 – Quanta+-utviklarane" +#: data/toolbars/schema/main.actions:11 +msgid "import" +msgstr "import" -#: src/main.cpp:56 -msgid "File to open" -msgstr "Opna fil" +#: data/toolbars/schema/main.actions:15 +msgid "include" +msgstr "inkluder" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Whether we start as a one-instance application" -msgstr "Om me startar som ein-instansprogram" +#: data/toolbars/schema/main.actions:19 +msgid "notation" +msgstr "notasjon" -#: src/main.cpp:58 -msgid "Do not show the nice logo during startup" -msgstr "Ikkje vis den flotte logoen ved oppstart" +#: data/toolbars/schema/main.actions:23 +msgid "redefine" +msgstr "omdefiner" -#: src/main.cpp:59 +#: data/toolbars/schema/misc.actions:3 #, fuzzy -msgid "Reset the layout of the user interface to the default" -msgstr "Bruk standard vindaugsoppsett ved neste oppstart" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Project Lead - public liaison" -msgstr "Prosjektleiar – kontaktperson" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Program Lead - bug squisher" -msgstr "Utviklingsleiar – feilfiksar" - -#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 -msgid "Inactive - left for commercial version" -msgstr "Ikkje aktiv – gått over til den kommersielle utgåva" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Various fixes, table editor maintainer" -msgstr "Ymse fiksing, vedlikehald av tabellredigeringa" - -#: src/main.cpp:89 -msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" -msgstr "Avlusargrensesnitt og integrering med PHP-avlusaren Gubed" - -#: src/main.cpp:93 -msgid "Debugger interface" -msgstr "Avlusargrensesnitt" +msgid "any" +msgstr "fantasi" -#: src/main.cpp:97 +#: data/toolbars/schema/misc.actions:7 #, fuzzy -msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" -msgstr "XML – uff, verktøy og DTEP-ar" - -#: src/main.cpp:101 -msgid "Template contributions" -msgstr "Malbidrag" - -#: src/main.cpp:105 -msgid "ColdFusion support" -msgstr "ColdFusion-støtte" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Initial debugger work - advanced test" -msgstr "Innleiande avlusararbeid, avansert testing" - -#: src/main.cpp:113 -msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" -msgstr "Koding og taggdialogdefinisjonsdokumentasjon med meir" - -#: src/main.cpp:117 -msgid "Original plugin system, various fixes" -msgstr "Opphavleg system for programtillegg, ymse fiksing" +msgid "field" +msgstr "i orden" -#: src/main.cpp:121 -msgid "" -"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" -"development" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:15 +msgid "key" msgstr "" -"Opphavleg dokumentasjon, mange nyttige skript til hjelp \n" -"i utviklinga" -#: src/main.cpp:125 -msgid "" -"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" -"DTD related work" +#: data/toolbars/schema/misc.actions:19 +msgid "keyref" msgstr "" -"Ymse fiksing, grunnkode for den gamle DTD-tolkinga og anna \n" -"DTD-arbeid" - -#: src/main.cpp:129 -msgid "Tree based upload dialog" -msgstr "Trebasert opplastingsdialog" - -#: src/main.cpp:133 -msgid "Addition and maintenance of DTDs" -msgstr "Tillegg og vedlikehald av DTD-ar" - -#: src/main.cpp:137 -msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" -msgstr "Visuell sideredigering, nytt system for angring" - -#: src/main.cpp:145 -msgid "Frame wizard, CSS wizard" -msgstr "Vegvisarar for rammer og CSS" - -#: src/main.cpp:149 -msgid "Crash recovery" -msgstr "Krasjgjenoppretting" - -#: src/main.cpp:153 -msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" -msgstr "Forbetringar i trevising, kodegjennomgang og opprydding" - -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original CSS editor" -msgstr "Opphavleg CSS-redigering" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" -msgstr "Tøft velkomstbilete for mange Quanta-utgåver" - -#: src/main.cpp:165 -msgid "Danish translation" -msgstr "Dansk omsetjing" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" -msgstr "Delar av koden for den gamle PHP4-avlusaren" - -#: src/main.cpp:173 -msgid "XSLT tags" -msgstr "XSLT-taggar" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Splash screen and icon for 3.2" -msgstr "Velkomstbilete og ikon for 3.2" -#: src/quantadoc.cpp:275 -msgid "Attributes of <%1>" -msgstr "Attributtar til <%1>" - -#: src/document.cpp:182 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Brotpunkt" - -#: src/document.cpp:184 +#: data/toolbars/schema/misc.actions:23 #, fuzzy -msgid "Annotation" -msgstr "notasjon" - -#: src/document.cpp:412 -msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Klarte ikkje lasta ned <b>%1</b>.</qt>" - -#: src/document.cpp:424 -msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt>Klarte ikkje opna <b>%1</b> for lesing.</qt>" - -#: src/document.cpp:2773 -msgid "Change Tag & Attribute Case" -msgstr "Endra små/store bokstavar i taggar og attributtar" - -#: src/document.cpp:2792 -msgid "Working..." -msgstr "Arbeider …" - -#: src/document.cpp:2793 -msgid "" -"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " -"document complexity." -msgstr "" -"Endrar på små og store bokstavar i taggar og attributtar. Dette kan ta ein del " -"tid om dokumentet er komplisert." - -#: src/document.cpp:2991 -msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." -msgstr "" -"Quanta kjenner ikkje til denne DTD-en. Vel ein annan DTD eller lag ein ny." - -#: src/document.cpp:3046 -msgid "" -"\"%1\" is used for \"%2\".\n" -msgstr "" -"«%1» er bruka for «%2».\n" - -#: src/quanta_init.cpp:185 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "Redigering av attributt" - -#: src/quanta_init.cpp:186 -msgid "Project" -msgstr "Prosjekt" - -#: src/quanta_init.cpp:190 -msgid "Messages" -msgstr "Meldingar" - -#: src/quanta_init.cpp:191 -msgid "Problems" -msgstr "Problem" +msgid "selector" +msgstr "Veljar:" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: data/toolbars/schema/misc.actions:27 #, fuzzy -msgid "Annotations" -msgstr "notasjon" - -#: src/quanta_init.cpp:347 -msgid "Line: 00000 Col: 000" -msgstr "Linje: 00000 Kol: 000" - -#: src/quanta_init.cpp:485 -msgid "Message Window..." -msgstr "Meldingsvindauge …" - -#: src/quanta_init.cpp:709 -msgid "Annotate..." -msgstr "" - -#: src/quanta_init.cpp:710 -msgid "&Edit Current Tag..." -msgstr "&Rediger denne taggen …" - -#: src/quanta_init.cpp:713 -msgid "&Select Current Tag Area" -msgstr "&Vel taggområde" - -#: src/quanta_init.cpp:716 -msgid "E&xpand Abbreviation" -msgstr "&Utvid forkorting" - -#: src/quanta_init.cpp:720 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Rapporter feil …" - -#: src/quanta_init.cpp:732 -msgid "Ti&p of the Day" -msgstr "Dagens &tips" - -#: src/quanta_init.cpp:739 -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Lukk andre faner" - -#: src/quanta_init.cpp:743 -msgid "Open / Open Recent" -msgstr "Opna / Opna nyleg bruka" - -#: src/quanta_init.cpp:746 -msgid "Close All" -msgstr "Lukk alle" - -#: src/quanta_init.cpp:754 -msgid "Save All..." -msgstr "Lagra alle …" - -#: src/quanta_init.cpp:757 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Last om a&tt" - -#: src/quanta_init.cpp:762 -msgid "Save as Local Template..." -msgstr "Lagra som lokal mal …" - -#: src/quanta_init.cpp:766 -msgid "Save Selection to Local Template File..." -msgstr "Lagra merka område til lokal malfil …" - -#: src/quanta_init.cpp:774 -msgid "Find in Files..." -msgstr "Finn i filer …" - -#: src/quanta_init.cpp:785 -msgid "&Context Help..." -msgstr "Emne&hjelp …" - -#: src/quanta_init.cpp:789 -msgid "Tag &Attributes..." -msgstr "Tagg&attributtar …" - -#: src/quanta_init.cpp:793 -msgid "&Change the DTD..." -msgstr "&Endra DTD …" +msgid "unique" +msgstr "skråstilt" -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: data/toolbars/schema/simple.actions:11 #, fuzzy -msgid "&Edit DTD Settings..." -msgstr "&Rediger veljar" - -#: src/quanta_init.cpp:801 -msgid "&Load && Convert DTD..." -msgstr "&Last inn og konverter DTD …" +msgid "list" +msgstr "«inset»" -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: data/toolbars/schema/simple.actions:15 #, fuzzy -msgid "Load DTD E&ntities..." -msgstr "&Rediger veljar" - -#: src/quanta_init.cpp:808 -msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." -msgstr "Last inn DTD-&pakke (DTEP) …" - -#: src/quanta_init.cpp:812 -msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." -msgstr "Send DTD-pakke (DTEP) på e-&post …" +msgid "union" +msgstr "Funksjonar" -#: src/quanta_init.cpp:816 -msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." -msgstr "&Last ned DTD-pakke (DTEP) …" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:29 +msgid "Item" +msgstr "Element" -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53 #, fuzzy -msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." -msgstr "&Last ned DTD-pakke (DTEP) …" - -#: src/quanta_init.cpp:827 -msgid "&Document Properties" -msgstr "&Dokumenteigenskapar" +msgid "Tool Tip" +msgstr "&Verktøytips:" -#: src/quanta_init.cpp:831 -msgid "F&ormat XML Code" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59 +msgid "What's This" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:835 -msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." -msgstr "&Endra små og store bokstavar i taggar og attributtar …" - -#: src/quanta_init.cpp:843 -msgid "&Source Editor" -msgstr "&Kjelderedigering" - -#: src/quanta_init.cpp:849 -msgid "&VPL Editor" -msgstr "&VPL-redigering" - -#: src/quanta_init.cpp:855 -msgid "VPL && So&urce Editors" -msgstr "VPL- og k&jelderedigering" - -#: src/quanta_init.cpp:868 -msgid "&Reload Preview" -msgstr "Last &om att førehandsvising" - -#: src/quanta_init.cpp:873 -msgid "&Previous File" -msgstr "&Førre fil" - -#: src/quanta_init.cpp:877 -msgid "&Next File" -msgstr "&Neste fil" - -#: src/quanta_init.cpp:884 -msgid "Configure &Actions..." -msgstr "Set opp &handlingar …" - -#: src/quanta_init.cpp:892 -msgid "Configure Pre&view..." -msgstr "Set opp &førehandsvising …" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65 +msgid "Children" +msgstr "Born" -#: src/quanta_init.cpp:895 -msgid "Load &Project Toolbar" -msgstr "Last inn &prosjektverktøylinje" +#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:70 +msgid "Stoppingtags" +msgstr "Lukketaggar" -#: src/quanta_init.cpp:899 -msgid "Load &Global Toolbar..." -msgstr "Last inn &global verktøylinje …" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:3 +msgid "Access (wml)" +msgstr "Tilgang (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:900 -msgid "Load &Local Toolbar..." -msgstr "Last inn &lokal verktøylinje …" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:8 +msgid "WML" +msgstr "WML" -#: src/quanta_init.cpp:901 -msgid "Save as &Local Toolbar..." -msgstr "Lagra som &lokal verktøylinje …" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:13 +msgid "Card" +msgstr "Kort" -#: src/quanta_init.cpp:902 -msgid "Save as &Project Toolbar..." -msgstr "Lagra som &prosjektverktøylinje …" +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:18 +msgid "Head" +msgstr "Topptekst" -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3 #, fuzzy -msgid "&New User Toolbar..." -msgstr "Legg til &brukarverktøylinje …" - -#: src/quanta_init.cpp:904 -msgid "&Remove User Toolbar..." -msgstr "&Fjern brukarverktøylinje …" - -#: src/quanta_init.cpp:905 -msgid "Re&name User Toolbar..." -msgstr "&Endra namn på brukarverktøylinje …" +msgid "Select (wml)" +msgstr "Ved hending (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:906 -msgid "Send Toolbar in E&mail..." -msgstr "Send verktøylinje på e-&post …" +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8 +msgid "Input Text (wml)" +msgstr "Inntekst (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13 #, fuzzy -msgid "&Upload Toolbar..." -msgstr "Last &ned verktøylinje …" - -#: src/quanta_init.cpp:908 -msgid "&Download Toolbar..." -msgstr "Last &ned verktøylinje …" - -#: src/quanta_init.cpp:910 -msgid "Smart Tag Insertion" -msgstr "Smart tagginnsetjing" - -#: src/quanta_init.cpp:913 -msgid "Show DTD Toolbar" -msgstr "Vis DTD-verktøylinje" - -#: src/quanta_init.cpp:916 -msgid "Hide DTD Toolbar" -msgstr "Gøym DTD-verktøylinje" - -#: src/quanta_init.cpp:918 -msgid "Complete Text" -msgstr "Full tekst" - -#: src/quanta_init.cpp:920 -msgid "Completion Hints" -msgstr "Fullføringstips" - -#: src/quanta_init.cpp:927 -msgid "Upload..." -msgstr "Last opp …" - -#: src/quanta_init.cpp:928 -msgid "Delete File" -msgstr "Slett fil" - -#: src/quanta_init.cpp:930 -msgid "Upload Opened Project Files..." -msgstr "Last opp opne prosjektfiler …" - -#: src/quanta_init.cpp:991 -msgid "&Preview" -msgstr "&Førehandsvising" - -#: src/quanta_init.cpp:995 -msgid "Preview Without Frames" -msgstr "Førehandsvising utan rammer" - -#: src/quanta_init.cpp:1000 -msgid "View with &Konqueror" -msgstr "Vis med &Konqueror" - -#: src/quanta_init.cpp:1022 -msgid "View with L&ynx" -msgstr "Vis med L&ynx" - -#: src/quanta_init.cpp:1028 -msgid "Table Editor..." -msgstr "Tabellredigering …" - -#: src/quanta_init.cpp:1032 -msgid "Quick List..." -msgstr "Snøggliste …" - -#: src/quanta_init.cpp:1036 -msgid "Color..." -msgstr "Farge …" +msgid "Option (wml)" +msgstr "Alternativgruppe (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1041 -msgid "Email..." -msgstr "E-post …" +#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18 +msgid "Option Group (wml)" +msgstr "Alternativgruppe (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1045 -msgid "Misc. Tag..." -msgstr "Annan tagg …" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:3 +msgid "Anchor...(wml)" +msgstr "Anker … (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1049 -msgid "Frame Wizard..." -msgstr "Vegvisar for rammer …" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:9 +msgid "A...(wml)" +msgstr "A … (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1053 -msgid "Paste &HTML Quoted" -msgstr "Lim inn &HTML sitert" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:17 +msgid "Image...(wml)" +msgstr "Bilete … (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1057 -msgid "Paste &URL Encoded" -msgstr "Lim inn &URL koda" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:22 +msgid "Timer (wml)" +msgstr "Klokke (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1061 -msgid "Insert CSS..." -msgstr "Set inn CSS …" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:27 +msgid "Set variable" +msgstr "Set variabel" -#: src/quanta_init.cpp:1162 -msgid "Restore File" -msgstr "Gjenopprett fil" +#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:32 +msgid "Post Field" +msgstr "Postfelt" -#: src/quanta_init.cpp:1164 -msgid "" -"<qt>A backup copy of a file was found:" -"<br>" -"<br>Original file: <b>%1</b>" -"<br>Original file size: <b>%2</b>" -"<br>Original file last modified on: <b>%3</b>" -"<br>" -"<br>Backup file size: <b>%4</b>" -"<br>Backup created on: <b>%5</b>" -"<br>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Fann ein reservekopi av ei fil: " -"<br>" -"<br>Opphavleg fil: <b>%1</b> " -"<br>Storleik på opphavleg fil: <b>%2</b> " -"<br>Opphavleg fil sist endra: <b>%3</b> " -"<br> " -"<br>Storleik på reservekopi: <b>%4</b> " -"<br>Reservekopi oppretta: <b>%5</b>" -"<br>" -"<br></qt>" +#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:3 +msgid "Table (wml)" +msgstr "Tabell (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1174 -msgid "&Restore the file from backup" -msgstr "&Gjenopprett fila frå kopi" +#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:6 +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "Tabellrad (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1175 -msgid "Do ¬ restore the file from backup" -msgstr "&Ikkje gjenopprett fila frå kopi" +#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:9 +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Tabelldata (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1284 -msgid "Failed to query for running Quanta instances." -msgstr "" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:3 +msgid "Go (wml)" +msgstr "Gå (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1394 -msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" -msgstr "ymse skriptbaserte dialogvindauge, som til dømes snøggstartvindauget" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:8 +msgid "No operation (wml)" +msgstr "Ingen operasjon (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1400 -msgid "HTML syntax checking" -msgstr "HTML-syntakssjekk" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:13 +msgid "Previous (wml)" +msgstr "Førre (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1406 -msgid "comparing of files by content" -msgstr "samanlikning av innhaldet i filer" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:23 +msgid "Do (wml)" +msgstr "Gjer (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1411 -msgid "Control Center (tdebase)" -msgstr "" +#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:28 +msgid "Onevent (wml)" +msgstr "Ved hending (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 -msgid "preview browser configuration" -msgstr "oppsett av førehandsvising" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:3 +msgid "Bold (wml)" +msgstr "Feit (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1425 -msgid "search and replace in files" -msgstr "søk og byt ut i filer" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8 +#, fuzzy +msgid "Emphasize (wml)" +msgstr "Tabell (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1431 -msgid "XSLT debugging" -msgstr "" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15 +msgid "Italic (wml)" +msgstr "Kursiv (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1438 -msgid "editing HTML image maps" -msgstr "" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:20 +msgid "Underline (wml)" +msgstr "Understrek (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1445 -msgid "link validity checking" -msgstr "" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:25 +msgid "Small (wml)" +msgstr "Liten (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1451 -msgid "CVS management plugin" -msgstr "Programtillegg for CVS-handtering" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:32 +msgid "Big (wml)" +msgstr "Stor (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39 #, fuzzy -msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" -msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] – %3 vil ikkje vera tilgjengeleg;" +msgid "New Line (wml)" +msgstr "Linjeskift" -#: src/quanta_init.cpp:1481 -msgid "integrated CVS management" -msgstr "integrert CVS-handtering" +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46 +msgid "Paragraph (wml)" +msgstr "Avsnitt (wml)" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52 #, fuzzy -msgid "" -"Some applications required for full functionality are missing or installed " -"incorrectly:" -"<br>" -msgstr "Nokre av programma som trengst for full funksjonalitet manglar:<br>" - -#: src/quanta_init.cpp:1498 -msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" -msgstr "" - -#: src/quanta_init.cpp:1498 -msgid "Missing Applications" -msgstr "Manglar program" - -#: src/viewmanager.cpp:71 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Lukk andre &faner" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 -msgid "Close &All" -msgstr "Lukk &alle" +msgid "Pre (wml)" +msgstr "Førre (wml)" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: data/config/actions.rc:3 #, fuzzy -msgid "&Upload File" -msgstr "&Last opp fil …" - -#: src/viewmanager.cpp:75 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Slett fil" - -#: src/viewmanager.cpp:85 -msgid "&Switch To" -msgstr "&Byt til" - -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 -#, c-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "Namnlaus%1" - -#: src/viewmanager.cpp:648 -msgid "CVS" -msgstr "CVS" - -#: plugins/quantaplugin.cpp:122 -msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." -"<br>Possible reasons are:" -"<br> - <b>%2</b> is not installed;" -"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." -msgstr "" - -#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 -msgid "Separate Toolview" -msgstr "" +msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" +msgstr "HTML &Tidy-syntakssjekk" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +#: data/config/actions.rc:6 #, fuzzy -msgid "Message Area Tab" -msgstr "Melding – " +msgid "&Kompare" +msgstr "&Kompare" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +#: data/config/actions.rc:9 #, fuzzy -msgid "Editor Tab" -msgstr "Skriveprogram" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "" -"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " -"to apply these settings?" -msgstr "" -"Denne programtilleggsinformasjonen ser ut til å vera ugyldig. Er du sikker på " -"at du vil bruka desse innstillingane?" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Invalid Plugin" -msgstr "Ugyldig programtillegg" - -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Do Not Apply" -msgstr "" +msgid "View with &Opera" +msgstr "Vis med &Opera" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +#: data/config/actions.rc:12 #, fuzzy -msgid "Select Plugin Folder" -msgstr "Vel katalog for programtillegg" +msgid "View with Mo&zilla" +msgstr "Vis med Mo&zilla" -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +#: data/config/actions.rc:15 #, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Vel katalog for programtillegg" +msgid "View with &Firefox" +msgstr "Vis med &Opera" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +#: data/config/actions.rc:18 #, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Set opp &programtillegg …" +msgid "View with &Netscape" +msgstr "Vis med &Netscape" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +#: data/tips:3 msgid "" -"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " -"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " -"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" +"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n" +"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for " +"your password.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "Unsupported Plugin Type" +#: data/tips:11 +msgid "" +"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n" +"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for " +"your password.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#, fuzzy +#: data/tips:19 msgid "" -"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" +"<p>...that you can view and manage the content of any \n" +"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? " +"Dragging files from the upload profile to the project tree in the left dock " +"will also prompt asking if you want to add them to the project if they are " +"new.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna ho frå lista?" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Invalid Plugins" -msgstr "Ugyldige programtillegg" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Do Not Edit" -msgstr "&Ikkje lagra" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 -msgid "All plugins validated successfully." -msgstr "Alle programtillegga er validerte." -#: project/teammembersdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "New Member" -msgstr "Element:" - -#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 -msgid "The member name cannot be empty." +#: data/tips:27 +msgid "" +"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n" +"by default from <b>Settings > Configure Editor::Defaults</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 -msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." +#: data/tips:35 +msgid "" +"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n" +"<b>Settings > Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You " +"can even assign hot keys to them.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/teammembersdlg.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Member" -msgstr "Rediger veljar" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 -#, fuzzy +#: data/tips:43 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>" -") from the project team?" -"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>" +"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n" +"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Delete Member" -msgstr "&Neste fil" -#: project/teammembersdlg.cpp:195 -#, fuzzy +#: data/tips:51 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>" +"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n" +"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy +#: data/tips:59 msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>" -". Do you want to reassign it to the current member?</qt>" +"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n" +"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. " +"The new project toolbar makes it easy.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna ho frå lista?" -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Økt" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -msgid "Do Not Reassign" +#: data/tips:67 +msgid "" +"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> as you want for a " +"project? This means you can have a separate test server and production " +"server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/teammembersdlg.cpp:226 -#, fuzzy +#: data/tips:74 msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" +"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n" +"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For > PHP</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna ho frå lista?" - -#: project/projectprivate.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "<b>Insert Files in Project</b>" -msgstr "<b>Set inn filer i prosjekt</b>" - -#: project/projectprivate.cpp:85 -msgid "&New Project..." -msgstr "&Nytt prosjekt …" - -#: project/projectprivate.cpp:89 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Opna prosjekt …" - -#: project/projectprivate.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Project" -msgstr "Opna nyleg bruka prosjekt …" - -#: project/projectprivate.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Open/Open recent project" -msgstr "Opna nyleg bruka prosjekt …" - -#: project/projectprivate.cpp:100 -msgid "&Close Project" -msgstr "L&ukk prosjekt" - -#: project/projectprivate.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Open Project &View..." -msgstr "Opna prosjektvising …" - -#: project/projectprivate.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Open project view" -msgstr "Opna prosjektvising …" - -#: project/projectprivate.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Save Project View" -msgstr "Lagra prosjektvising …" - -#: project/projectprivate.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Save Project View &As..." -msgstr "Lagra prosjektvising som …" - -#: project/projectprivate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Delete Project View" -msgstr "Opna prosjektvising …" - -#: project/projectprivate.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Close project view" -msgstr "L&ukk prosjekt" - -#: project/projectprivate.cpp:125 -msgid "&Insert Files..." -msgstr "Set &inn filer …" -#: project/projectprivate.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Inser&t Folder..." -msgstr "Set &inn filer …" - -#: project/projectprivate.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "&Rescan Project Folder..." -msgstr "Les prosjektkatalog &på nytt" - -#: project/projectprivate.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Project Properties" -msgstr "Taggeigenskapar: " - -#: project/projectprivate.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Save as Project Template..." -msgstr "Lagra som prosjektmal" - -#: project/projectprivate.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Save Selection to Project Template File..." -msgstr "Lagra merka område til prosjektmalfil" - -#: project/projectprivate.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Adding files to the project..." -msgstr "Filer: Kopier til prosjekt …" - -#: project/projectprivate.cpp:374 -msgid "Reading the project file..." -msgstr "Les inn prosjektfila …" - -#: project/projectprivate.cpp:384 -msgid "Invalid project file." -msgstr "Ugyldig prosjektfil." - -#: project/projectprivate.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Save Project View As" -msgstr "Lagra prosjektvising som …" - -#: project/projectprivate.cpp:907 -msgid "Enter the name of the view:" -msgstr "Oppgje namnet på visinga:" - -#: project/projectprivate.cpp:919 -#, fuzzy +#: data/tips:82 msgid "" -"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using " +"<b>Ctrl+Space</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Ei prosjektvising med namnet «%1» finst frå før.\n" -"Vil du skriva over ho?" - -#: project/projectprivate.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for skriving." -#: project/projectprivate.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "New Project Wizard" -msgstr "&Nytt prosjekt …" - -#: project/projectprivate.cpp:1138 -#, fuzzy -msgid "<b>General Project Settings</b>" -msgstr "<b>Generelle prosjektinnstillingar</b>" - -#: project/projectprivate.cpp:1140 -#, fuzzy -msgid "<b>More Project Settings</b>" -msgstr "<b>Fleire prosjektinnstillingar</b>" - -#: project/projectprivate.cpp:1218 +#: data/tips:89 msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause " -"data loss)?" +"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n" +"<b>Settings > Configure Quanta::Tag Style</b>?\n" msgstr "" -#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Project Saving Error" -msgstr "Vel prosjektkatalog" - -#: project/projectprivate.cpp:1242 -#, fuzzy +#: data/tips:96 msgid "" -"|Project Files\n" -"*|All Files" +"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n" +"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n" +"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"|Prosjektfiler\n" -"*|Alle filer" - -#: project/projectprivate.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "Open Project" -msgstr "Opna prosjekt" - -#: project/projectprivate.cpp:1287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote project file %1" -msgstr "Skreiv prosjekt %1 …" - -#: project/projectprivate.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" -#: project/projectprivate.cpp:1342 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" - -#: project/projectprivate.cpp:1354 -#, fuzzy -msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>" +#: data/tips:105 +msgid "" +"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n" +"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Misforma URL\n" -"%1" -#: project/projectprivate.cpp:1360 +#: data/tips:113 msgid "" -"<qt>The project" -"<br><b>%1</b>" -"<br> seems to be used by another Quanta instance." -"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two " -"instances, modify and save them in both." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with open?</qt>" +"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files " +"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter " +"the remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> and select the " +"remote folder.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectprivate.cpp:1419 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "Får ikkje tilgang til prosjektfila %1" - -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430 -msgid "Insert Files in Project" -msgstr "Set inn filer i prosjektet" - -#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440 -msgid "Files: Copy to Project" -msgstr "Filer: Kopier til prosjekt" - -#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489 -#, fuzzy -msgid "Insert Folder in Project" -msgstr "Set inn filer i prosjektet" - -#: project/projectprivate.cpp:1642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uploaded project file %1" -msgstr "Last opp prosjektfiler" - -#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 -msgid "Simple Member" +#: data/tips:120 +msgid "" +"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 -msgid "Task Leader" +#: data/tips:127 +msgid "" +"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b><a href=\"http://" +"mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">http://mail.kde.org/mailman/listinfo/" +"quanta</a></b>? This is a great place to go for help and information. Please " +"join before posting, even if you read from a newsreader. You can set it not " +"to send you mail and this is how we prevent spam.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 -msgid "Team Leader" +#: data/tips:134 +msgid "" +"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b><a href=\"http://" +"www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitesearch=http" +"%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Subproject Leader" -msgstr "Prosjektkjelder" - -#: project/membereditdlg.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Edit Subprojects" -msgstr "Lastar prosjekt %s" - -#: project/membereditdlg.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Select Member" -msgstr "&Neste fil" - -#: project/membereditdlg.cpp:179 -msgid "No entries found in the addressbook." +#: data/tips:141 +msgid "" +"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists " +"include Kommander and web development help.<b><a href=\"http://mail." +"kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectnewgeneral.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Select Project Folder" -msgstr "Vel prosjektkatalog" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select Project Template Folder" -msgstr "Vel prosjektmalkatalog" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 -#, fuzzy +#: data/tips:148 msgid "" -"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " +"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Click here to " +"help</a></b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Du må lagra verktøylinjene i den følgjande katalogen:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 -#, fuzzy -msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" -msgstr "Vel prosjektmalkatalog" -#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 -#, fuzzy +#: data/tips:155 msgid "" -"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" +"<p>...that you can set a project root below your document root and then " +"upload database password files and libraries where they can only be accessed " +"by your user account.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"<qt>Du må lagra verktøylinjene i den følgjande katalogen:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/projectupload.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Upload Profiles" -msgstr "Last opp prosjektfiler" - -#: project/projectupload.cpp:170 -msgid "Scanning project files..." -msgstr "Skannar prosjektfiler …" - -#: project/projectupload.cpp:230 -msgid "Building the tree..." -msgstr "Byggjer treet …" -#: project/projectupload.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Confirm Upload" -msgstr "Avbroten" - -#: project/projectupload.cpp:361 +#: data/tips:162 msgid "" -"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " -"not want to upload):" +"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</" +"b>? Quanta can even import a DTD for you.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectupload.cpp:384 +#: data/tips:169 msgid "" -"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible." -"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>" +"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing " +"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectupload.cpp:466 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Denne: %1" - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "You cannot remove the last profile." +#: data/tips:176 +msgid "" +"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? " +"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>kmdr-" +"executor mydialog.kmdr</i>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "Profile Removal Error" +#: data/tips:183 +msgid "" +"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectupload.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" +#: data/tips:190 +msgid "" +"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> for your current DTD? " +"Switch to the <b>Structure Tree</b> and make the problem description widget " +"visible with <b>View > Show Problem Reporter</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" -#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 -msgid "Profile Removal" +#: data/tips:197 +msgid "" +"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project " +"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the " +"<i>Quanta File Info</i> tab.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectupload.cpp:655 +#: data/tips:204 msgid "" -"<qt>You have removed your default profile." -"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>" +"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the " +"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>Upload " +"Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a " +"project root below the document root and prevent support files from " +"uploading while requiring confirmation on sensitive data files.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectupload.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to abort the upload?" -msgstr "Vil du verkeleg fjerna verktøylinja «%1»?" - -#: project/projectupload.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Abort Upload" -msgstr "Avbroten" - -#: project/projectupload.cpp:762 +#: data/tips:211 msgid "" -"_: Abort the uploading\n" -"Abort" +"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close " +"buttons? You can set them to never, always or delay/hover in <b>Settings " +"> Configure Quanta::User Interface</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "New Event" -msgstr "Ny hending" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Event" -msgstr "Rediger hending" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -#, fuzzy +#: data/tips:218 msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " -"event?</qt>" +"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button " +"on a tab and drag it where you want it.</b>.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Delete Event Configuration" -msgstr "Handlingsoppsett" -#: project/projectnewweb.cpp:132 +#: data/tips:225 msgid "" -"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " -"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." +"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> and " +"you can even select which open file to view from a menu list.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectnewweb.cpp:138 -msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." +#: data/tips:232 +msgid "" +"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> for you? It's on " +"the Tools menu.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectnewweb.cpp:168 +#: data/tips:239 msgid "" -"wget finished...\n" +"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " +"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML " +"Tidy, Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk " +"module installed to use them all.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/rescanprj.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Reading folder:" -msgstr "Les katalog:" - -#: project/rescanprj.cpp:229 -msgid "Building tree:" +#: data/tips:246 +msgid "" +"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>Click " +"on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project directory " +"(if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great help " +"files and setting up a local repository is easy.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/projectnewlocal.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert files from %1." -msgstr "Set inn filer frå \"%1\"" - -#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 -#: project/projectnewlocal.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "%1: Copy to Project" -msgstr "%1: kopier til prosjekt …" - -#: project/eventeditordlg.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Argument:" -msgstr "Argument 1:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Receiver:" -msgstr "&Rekursivt" - -#: project/eventeditordlg.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Log file:" -msgstr "Loggfil:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:339 +#: data/tips:253 msgid "" -"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder " -"in which case the full path must be specified." +"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu " +"inside Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder." +"</b> This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have " +"it installed. It will also support any versioning system supported by " +"Cervisia.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/eventeditordlg.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Detail:" -msgstr "E-post:" - -#: project/eventeditordlg.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: project/eventeditordlg.cpp:345 -msgid "Minimal" +#: data/tips:260 +msgid "" +"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " +"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive " +"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the " +"files found in Quanta.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/eventeditordlg.cpp:347 -msgid "Behavior:" +#: data/tips:267 +msgid "" +"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>Select " +"KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options at " +"your fingertips.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/eventeditordlg.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Create New Log" -msgstr "Lag nytt dokument" - -#: project/eventeditordlg.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Append to Existing Log" -msgstr "Opna for redigering" - -#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Action name:" -msgstr "Handlingsikon" - -#: project/eventeditordlg.cpp:375 -msgid "Blocking:" +#: data/tips:274 +msgid "" +"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>Click on the XSL icon " +"for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL debugger.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: project/project.cpp:216 -#, fuzzy +#: data/tips:281 msgid "" -"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>." -"<br> Do you want to open it?</qt>" +"<p>...that you can visually check the status of your links from within " +"Quanta? <b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load " +"a visual link checker.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Ei prosjektvising med namnet «%1» finst frå før.\n" -"Vil du skriva over ho?" - -#: project/project.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Open Project Backup" -msgstr "Opna prosjektvising …" -#: project/project.cpp:265 -#, fuzzy +#: data/tips:288 msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> does not exist." -"<br> Do you want to remove it from the list?</qt>" +"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP " +"(or other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and " +"select View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered " +"HTML.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Fila %1 finst ikkje.\n" -" Vil du fjerna ho frå lista?" -#: project/project.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Renaming files..." -msgstr "Endra namn …" - -#: project/project.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Removing files..." -msgstr "Endra namn …" - -#: project/project.cpp:430 -#, fuzzy +#: data/tips:295 msgid "" -"<qt>Do you want to remove " -"<br><b>%1</b>" -"<br> from the server(s) as well?</qt>" +"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>Select " +"the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander dialogs " +"that use your installed libxml libraries.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Vil du verkeleg fjerna \n" -"%1\n" -"frå prosjektet?" - -#: project/project.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Remove From Server" -msgstr "Fjern frå prosjektet …" - -#: project/project.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Project Settings" -msgstr "Prosjektinnstillingar" - -#: project/project.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "No Debugger" -msgstr "PHP4-avlusar" - -#: project/project.cpp:559 -msgid "No view was saved yet." -msgstr "Ingen visingar er lagra enno." - -#: project/project.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Up&load Profiles" -msgstr "Last opp prosjektfiler" - -#: project/project.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Team Configuration" -msgstr "Handlingsoppsett" - -#: project/project.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "Event Configuration" -msgstr "Handlingsoppsett" - -#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 -msgid "Upload project items..." -msgstr "Last opp prosjektelement …" -#: project/project.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "New Files in Project's Folder" -msgstr "Nye filer i prosjektkatalog …" - -#: project/project.cpp:1268 +#: data/tips:302 msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " -"loss)?" +"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>Select " +"the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander " +"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Lagra loggfil" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "The following files have been modified. Save them?" +#: data/tips:309 +msgid "" +"<p>...that you can create the XML files used to display information about " +"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> and " +"you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> and " +"fill in the dialog.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Fila «%1» er endra.\n" -"Vil du lagra ho?" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Save &Selected" -msgstr "Vald" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Lagra merka område som malfil: " - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Save &None" -msgstr "Lagra &som" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" +#: data/tips:316 +msgid "" +"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>? Have " +"your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop it " +"on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Cancels the action" -msgstr "Legg denne handlinga til:" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Save &All" -msgstr "Lagra &som" - -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" +#: data/tips:323 +msgid "" +"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>? Right click " +"on a template in the tree and select properties, Quanta Templates and a " +"filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take the " +"template and filter it.\n" +"</p>\n" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Close this tab" -msgstr "Lukk dette fanebladet" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "&Gjenopprett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 -#, fuzzy -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "R&esize" -msgstr "&Endra storleik" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -#, fuzzy -msgid "M&inimize" -msgstr "M&inimer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -#, fuzzy -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aksimer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -#, fuzzy -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maksimer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -#, fuzzy -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -#, fuzzy -msgid "M&ove" -msgstr "&Flytt" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "&Resize" -msgstr "&Endra storleik" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "&Undock" -msgstr "&Losna" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "Vindauge" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "Undock" -msgstr "Losna" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Dock" -msgstr "Set fast" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 -#, fuzzy -msgid "Operations" -msgstr "Operasjonar" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 -#, fuzzy -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimer alle" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -#, fuzzy -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI-modus" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 -#, fuzzy -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Toppnivåmodus" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 -#, fuzzy -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "&Barnerammemodus" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 -#, fuzzy -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "&Fanemodus" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 -#, fuzzy -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "I&DEAL-modus" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "Tittel" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "&Overlappande vindauge" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -#, fuzzy -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Overlappande &maksimert" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -#, fuzzy -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Utvid &loddrett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 -#, fuzzy -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Utvid &vassrett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 -#, fuzzy -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Jamsides &utan overlapping" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 -#, fuzzy -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Jamsides med &overlapping" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 -#, fuzzy -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Jamsides loddrett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 -#, fuzzy -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Losna/fest …" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 -#, fuzzy +#: data/tips:330 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Frys" +"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>? There are document " +"(page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz files holding " +"entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 -#, fuzzy +#: data/tips:337 msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Dokk" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Detach" -msgstr "Kople frå" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Gøym %1" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Verktøyvisingar" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI-modus" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Verktøy&palettar" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Byt toppalett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Byt venstre palett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Byt høgre palett" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Byt botnpalett" +"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>? you can " +"enable it from your <i>Project Settings</i>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Førre verktøyvising" +#: data/tips:344 +msgid "" +"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share " +"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with " +"Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> " +"dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Next Tool View" -msgstr "Neste verktøyvising" +#: data/tips:351 +msgid "" +"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event " +"Actions</b> in your projects? You can share information about roles, " +"subprojects and tasks. This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</" +"b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "Namnlaus" +#: data/tips:358 +msgid "" +"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? " +"Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars " +"and more available for download. Need something? Check the download menu " +"items.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 -#, fuzzy +#: data/tips:365 msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Overlapping" +"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> of " +"resources? Just <a href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta" +"%20Resource\">email it here</a>.\n" +"</p>\n" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Error parsing providers list." @@ -14781,11 +13820,18 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Make &Donation" #~ msgstr "&Doner pengar" -#~ msgid "<br><br>You may download the applications from the specified locations.</qt>" -#~ msgstr "<br><br>Du kan lasta ned programma frå dei oppgjevne adressene.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<br><br>You may download the applications from the specified locations.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<br><br>Du kan lasta ned programma frå dei oppgjevne adressene.</qt>" -#~ msgid "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you have write permissions for<br><b>%2</b></qt>" -#~ msgstr "<qt>Ein feil oppstod ved lagring av verktøylinja <b>%1</b>. <br>Sjå til at du har skrivetilgang til <br><b>%2</b>.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that " +#~ "you have write permissions for<br><b>%2</b></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Ein feil oppstod ved lagring av verktøylinja <b>%1</b>. <br>Sjå til " +#~ "at du har skrivetilgang til <br><b>%2</b>.</qt>" #, fuzzy #~ msgid "Alt+O" @@ -15292,8 +14338,12 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "audioobject" #~ msgstr "Emne:" -#~ msgid "<qt>There was an error while creating the toolbar file.<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Feil ved oppretting av verktøylinjefila. <br>Sjå til at du har skrivetilgang til <i>%1</i>.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>There was an error while creating the toolbar file.<br>Check that you " +#~ "have write access to <i>%1</i>.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Feil ved oppretting av verktøylinjefila. <br>Sjå til at du har " +#~ "skrivetilgang til <i>%1</i>.</qt>" #~ msgid "Selected text" #~ msgstr "Merka tekst" @@ -15360,8 +14410,12 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Spellcheck" #~ msgstr "Stavekontroll" -#~ msgid "ISpell could not be started. Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -#~ msgstr "Klarte ikkje starta ISpell. Sjå til at ISpell er rett installert og tilgjengeleg i søkjestigen (PATH)." +#~ msgid "" +#~ "ISpell could not be started. Please make sure you have ISpell properly " +#~ "configured and in your PATH." +#~ msgstr "" +#~ "Klarte ikkje starta ISpell. Sjå til at ISpell er rett installert og " +#~ "tilgjengeleg i søkjestigen (PATH)." #~ msgid "ISpell seems to have crashed." #~ msgstr "Det verkar som om ISpell har krasja." @@ -15405,9 +14459,6 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Linked Style Sheet" #~ msgstr "Lenkja stilsett" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tittel" - #~ msgid "Kommander" #~ msgstr "Kommander" @@ -15442,7 +14493,9 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "Set inn &katalog ..." #, fuzzy -#~ msgid "<qt>Cannot open the file<br><b>%1</b><br>It is used by another Quanta instance.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Cannot open the file<br><b>%1</b><br>It is used by another Quanta " +#~ "instance.</qt>" #~ msgstr "Kan ikkje opna fila %1 for lesing" #~ msgid "Insert Directory in Project" @@ -15483,8 +14536,12 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Form4" #~ msgstr "Skjema4" -#~ msgid "Keep the password for this session. It will not be saved, and you have to reenter after you reopen the project." -#~ msgstr "Hugs passordet i denne økta. Det vert ikkje lagra, og du må skriva det på nytt neste gong du opnar prosjektet." +#~ msgid "" +#~ "Keep the password for this session. It will not be saved, and you have to " +#~ "reenter after you reopen the project." +#~ msgstr "" +#~ "Hugs passordet i denne økta. Det vert ikkje lagra, og du må skriva det på " +#~ "nytt neste gong du opnar prosjektet." #~ msgid "Form3" #~ msgstr "Skjema3" @@ -15503,7 +14560,9 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "XSLT-taggar, XSLT-avlusar" #, fuzzy -#~ msgid "<qt>Saving of the document <b>%1</b>failed.<br>Maybe you should try to save in another directory.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Saving of the document <b>%1</b>failed.<br>Maybe you should try to " +#~ "save in another directory.</qt>" #~ msgstr "" #~ "Lagringa av dokumentet\n" #~ "%1\n" @@ -15624,8 +14683,12 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "&Project Options" #~ msgstr "Prosjektval" -#~ msgid "You have plugins installed that aren't currently valid. Do you want to edit the plugins?" -#~ msgstr "Nokre av dei installerte programtillegga er ikkje gyldige. Vil du redigera programtillegga?" +#~ msgid "" +#~ "You have plugins installed that aren't currently valid. Do you want to " +#~ "edit the plugins?" +#~ msgstr "" +#~ "Nokre av dei installerte programtillegga er ikkje gyldige. Vil du " +#~ "redigera programtillegga?" #~ msgid "PHP debugger started" #~ msgstr "PHP-avlusar starta" @@ -15651,8 +14714,37 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "9999 matches" #~ msgstr "9999 treff" -#~ msgid "Enter the regular expression you want to search for here.<br>Possible meta characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\\\\\<</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\\\\\></b> - Matches the end of a word<br><br>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>,<br> but at most <i>m</i> times.<br><br>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are<br>available via the notation \\\\<i>n</i>." -#~ msgstr "Skriv det regulære uttrykket du vil søkja etter her. <br>Moglege metateikn er:<br><b>.</b> - Svarar til eit vilkårleg teikn.<br><b>^</b> - Svarar til slutten av linja.<br><b>$</b> - Svarar til starten av linja.<br><b>\\\\\\<</b> - Svarar til starten av eit ord.<br><b>\\\\\\></b> - Svarar til slutten av eit ord. <br><br>Dei følgjande repetisjonsoperatorane finst:<br><b>?</b> - Elementet før finst høgst ein gong.<br><b>*</b> - Elementet før finst null eller fleire gonger.<br><b>+</b> - Elementet før finst ein eller fleire gonger.<br><b>{<i>n</i>}</b> - Elementet før finst nøyaktig <i>n</i> gonger.<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Elementet før finst <i>n</i> eller fleire gonger.<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Elementet før finst høgst <i>n</i> gonger.<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Elementet før finst minst <i>n</i>, <br>men høgst <i>m</i> gonger.<br><br>Du kan òg bruka tilbakereferansar til uttrykk i parentesar <br>med notasjonen \\\\<i>n</i>." +#~ msgid "" +#~ "Enter the regular expression you want to search for here.<br>Possible " +#~ "meta characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - " +#~ "Matches the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a " +#~ "line<br><b>\\\\\\<</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\\\" +#~ "\\></b> - Matches the end of a word<br><br>The following repetition " +#~ "operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most " +#~ "once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times<br><b>" +#~ "+</b> - The preceding item is matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</" +#~ "b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</" +#~ "i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times<br><b>{," +#~ "<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +#~ "times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at " +#~ "least <i>n</i>,<br> but at most <i>m</i> times.<br><br>Furthermore, " +#~ "backreferences to bracketed subexpressions are<br>available via the " +#~ "notation \\\\<i>n</i>." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv det regulære uttrykket du vil søkja etter her. <br>Moglege " +#~ "metateikn er:<br><b>.</b> - Svarar til eit vilkårleg teikn.<br><b>^</b> - " +#~ "Svarar til slutten av linja.<br><b>$</b> - Svarar til starten av linja." +#~ "<br><b>\\\\\\<</b> - Svarar til starten av eit ord.<br><b>\\\\\\></" +#~ "b> - Svarar til slutten av eit ord. <br><br>Dei følgjande " +#~ "repetisjonsoperatorane finst:<br><b>?</b> - Elementet før finst høgst ein " +#~ "gong.<br><b>*</b> - Elementet før finst null eller fleire gonger.<br><b>" +#~ "+</b> - Elementet før finst ein eller fleire gonger.<br><b>{<i>n</i>}</b> " +#~ "- Elementet før finst nøyaktig <i>n</i> gonger.<br><b>{<i>n</i>,}</b> - " +#~ "Elementet før finst <i>n</i> eller fleire gonger.<br><b>{,<i>n</i>}</b> - " +#~ "Elementet før finst høgst <i>n</i> gonger.<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> " +#~ "- Elementet før finst minst <i>n</i>, <br>men høgst <i>m</i> gonger." +#~ "<br><br>Du kan òg bruka tilbakereferansar til uttrykk i parentesar " +#~ "<br>med notasjonen \\\\<i>n</i>." #~ msgid "" #~ "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" @@ -15808,7 +14900,9 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "&Nei" #, fuzzy -#~ msgid "<qt>An error occurred while renaming <b>%1</b>.<br>The error message was:<br><br>%2</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>An error occurred while renaming <b>%1</b>.<br>The error message was:" +#~ "<br><br>%2</qt>" #~ msgstr "" #~ "Ein feil oppstod ved endring av namn på «%1».\n" #~ "Feilmeldinga var:\n" @@ -15835,11 +14929,14 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "Eigenskapen skriftfamilie" #~ msgid "" -#~ "Insert here the value for the property font-family. You can use the default values, or specify a font name like Arial, Times New Roman.\n" +#~ "Insert here the value for the property font-family. You can use the " +#~ "default values, or specify a font name like Arial, Times New Roman.\n" #~ "You can separate multiple values by a comma. For example:\n" #~ "verdana, sans-serif" #~ msgstr "" -#~ "Her vel du verdien for eigenskapen skriftfamilie. Du kan bruka ein av standardverdiane eller skriva inn eit skriftnamn som «Arial» eller «Times New Roman».\n" +#~ "Her vel du verdien for eigenskapen skriftfamilie. Du kan bruka ein av " +#~ "standardverdiane eller skriva inn eit skriftnamn som «Arial» eller «Times " +#~ "New Roman».\n" #~ "Fleire alternativ kan skiljast med komma, til dømes:\n" #~ "verdana, sans-serif" @@ -15873,8 +14970,16 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Property font-weight" #~ msgstr "Eigenskapen skriftvekt" -#~ msgid "Insert here the value for the property font-weight. You can use the default letteral values, which are lighter, normal, bold, bolder. You can also use numerical values, which range is from 100 to 900. 100 is the more lighter font, while 900 is the more bolder one." -#~ msgstr "Her vel du verdien for eigenskapen skriftvekt. Du kan bruka ein av standardverdiane tynnare, normal, feit og feitare. Du kan òg bruka talverdiar frå 100 til 900. 100 gjev den tynnaste skrifta, medan 900 gjev veldig feit skrift." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property font-weight. You can use the " +#~ "default letteral values, which are lighter, normal, bold, bolder. You can " +#~ "also use numerical values, which range is from 100 to 900. 100 is the " +#~ "more lighter font, while 900 is the more bolder one." +#~ msgstr "" +#~ "Her vel du verdien for eigenskapen skriftvekt. Du kan bruka ein av " +#~ "standardverdiane tynnare, normal, feit og feitare. Du kan òg bruka " +#~ "talverdiar frå 100 til 900. 100 gjev den tynnaste skrifta, medan 900 gjev " +#~ "veldig feit skrift." #~ msgid "Font variant:" #~ msgstr "Skriftvariant:" @@ -15885,8 +14990,13 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Property font-variant" #~ msgstr "Eigenskapen skriftvariant" -#~ msgid "Insert here the value for the property font-variant. The allowed values are normal and small-caps. small-caps let the text be showed all in UPPERCASED characters." -#~ msgstr "Her vel du verdien for eigenskapen skriftvariant. Du kan bruka normal eller kapitel. Med kapitel vert all teksten vist med STORE bokstavar." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property font-variant. The allowed values " +#~ "are normal and small-caps. small-caps let the text be showed all in " +#~ "UPPERCASED characters." +#~ msgstr "" +#~ "Her vel du verdien for eigenskapen skriftvariant. Du kan bruka normal " +#~ "eller kapitel. Med kapitel vert all teksten vist med STORE bokstavar." #~ msgid "Font style:" #~ msgstr "Skriftstil:" @@ -15900,8 +15010,13 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "italic" #~ msgstr "kursiv" -#~ msgid "Insert here the value for the property font-style. The allowed values are: normal, italic, oblique. No others value are rendered." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «font-style». Dei godkjende verdiane er: «normal», «italic» og «oblique». Andre verdiar vert ikkje tatt hensyn til." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property font-style. The allowed values " +#~ "are: normal, italic, oblique. No others value are rendered." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «font-style». Dei godkjende verdiane " +#~ "er: «normal», «italic» og «oblique». Andre verdiar vert ikkje tatt hensyn " +#~ "til." #~ msgid "Property font-size" #~ msgstr "Eigenskapen skriftstorleik" @@ -15928,14 +15043,28 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "større" #, fuzzy -#~ msgid "Insert here the value for the property font-size. Allowed values are one of the literal absolute values [xx-small, x-small, small, medium, large, x-large, xx-large], one of the relative values [smaller, larger]. You can also write a numerical value, followed by its measuring unit. For example: 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." -#~ msgstr "Her vel du verdien for eigenskapen skriftstorleik. Du kan bruka ein av absoluttverdiane xx-liten, x-liten, liten, middels, stor, x-stor og xx-stor eller ein av dei relative verdiane mindre og større. Du kan òg velja ein talverdi, følgd av eininga, til dømes 12pt, 23px, 5cm, 7mm eller 6em." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property font-size. Allowed values are one " +#~ "of the literal absolute values [xx-small, x-small, small, medium, large, " +#~ "x-large, xx-large], one of the relative values [smaller, larger]. You can " +#~ "also write a numerical value, followed by its measuring unit. For " +#~ "example: 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." +#~ msgstr "" +#~ "Her vel du verdien for eigenskapen skriftstorleik. Du kan bruka ein av " +#~ "absoluttverdiane xx-liten, x-liten, liten, middels, stor, x-stor og xx-" +#~ "stor eller ein av dei relative verdiane mindre og større. Du kan òg velja " +#~ "ein talverdi, følgd av eininga, til dømes 12pt, 23px, 5cm, 7mm eller 6em." #~ msgid "&Insert only the \"font\" property" #~ msgstr "Set &berre inn skrifteigenskapen" -#~ msgid "Insert the \"font\" property in one line instead of 5 properties (font-family, font-style, font-variant, font-weight, font-size)." -#~ msgstr "Set inn skrifteigenskapen på ei linje i staden for å dela han opp i enkelteigenskapane skriftfamilie, skriftstil, skriftvariant, skriftvekt og skriftstorleik." +#~ msgid "" +#~ "Insert the \"font\" property in one line instead of 5 properties (font-" +#~ "family, font-style, font-variant, font-weight, font-size)." +#~ msgstr "" +#~ "Set inn skrifteigenskapen på ei linje i staden for å dela han opp i " +#~ "enkelteigenskapane skriftfamilie, skriftstil, skriftvariant, skriftvekt " +#~ "og skriftstorleik." #~ msgid "Color && BG" #~ msgstr "Farge og BG" @@ -15949,14 +15078,32 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "left" #~ msgstr "venstre" -#~ msgid "Select here the value for the property background-position, in the form vertical horizontal. Allowed values are: top, center, bottom for the vertical; left, center, right for the horizontal. You can also specify a percentage value or a numerical value followed by its unit of measurement. Top and left are equals to 0 %, center to 50 %, bottom and right to 100 %." -#~ msgstr "Set her verdien for eigenskapen «background-position», fyrst horisontal og deretter vertikal. Godkjende verdiar for vertikale verdiar er «top», «center» og «bottom», «left», «center» og «right» for horisontal. Du kan også spesifisere ein prosentverdi eller ein numerisk verdi med tilhøyrande målingseining. «Top» og «left» tilsvarar 0%, «center» 50% og «bottom» og «right» 100%." +#~ msgid "" +#~ "Select here the value for the property background-position, in the form " +#~ "vertical horizontal. Allowed values are: top, center, bottom for the " +#~ "vertical; left, center, right for the horizontal. You can also specify a " +#~ "percentage value or a numerical value followed by its unit of " +#~ "measurement. Top and left are equals to 0 %, center to 50 %, bottom and " +#~ "right to 100 %." +#~ msgstr "" +#~ "Set her verdien for eigenskapen «background-position», fyrst horisontal " +#~ "og deretter vertikal. Godkjende verdiar for vertikale verdiar er «top», " +#~ "«center» og «bottom», «left», «center» og «right» for horisontal. Du kan " +#~ "også spesifisere ein prosentverdi eller ein numerisk verdi med " +#~ "tilhøyrande målingseining. «Top» og «left» tilsvarar 0%, «center» 50% og " +#~ "«bottom» og «right» 100%." #~ msgid "Property background-attachment" #~ msgstr "Eigenskapen bakgrunnsfastsetjing" -#~ msgid "Select here the value for the property background-attachment. Allowed values are: scroll, fixed. The default value is scroll. If the selected value is fixed, the background doesn't scroll when the text does it." -#~ msgstr "Velj her verdien for eigenskapen «background-attachment». Godkjende verdiar er: «scroll» og «fixed». Standardverdi er «scroll». Om den valde verdien er «fixed» vil bakgrunnen i sida ikkje rulle om teksten gjer det." +#~ msgid "" +#~ "Select here the value for the property background-attachment. Allowed " +#~ "values are: scroll, fixed. The default value is scroll. If the selected " +#~ "value is fixed, the background doesn't scroll when the text does it." +#~ msgstr "" +#~ "Velj her verdien for eigenskapen «background-attachment». Godkjende " +#~ "verdiar er: «scroll» og «fixed». Standardverdi er «scroll». Om den valde " +#~ "verdien er «fixed» vil bakgrunnen i sida ikkje rulle om teksten gjer det." #~ msgid "Background attachment:" #~ msgstr "«Background-attachment»:" @@ -15970,8 +15117,14 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "&Insert only the \"background\" property" #~ msgstr "Set &berre inn eigenskapen «background»" -#~ msgid "Insert the \"background\" property in one line instead of 5 properties (background-color, background-image, background-repeat, background-attachment, background-position)." -#~ msgstr "Set inn eigenskapen «background» på ei linje i staden for fem eigenskapar («background-color», «background-image», «background-repeat», «background-attachment» og «background-position»)." +#~ msgid "" +#~ "Insert the \"background\" property in one line instead of 5 properties " +#~ "(background-color, background-image, background-repeat, background-" +#~ "attachment, background-position)." +#~ msgstr "" +#~ "Set inn eigenskapen «background» på ei linje i staden for fem eigenskapar " +#~ "(«background-color», «background-image», «background-repeat», «background-" +#~ "attachment» og «background-position»)." #~ msgid "Select here the value for the property \"color\"" #~ msgstr "Vel her verdien for eigenskapen «color»" @@ -15988,8 +15141,10 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Select here the value for the property background-color" #~ msgstr "Vel her verdien for eigenskapen «bakgrunnsfarge»" -#~ msgid "Insert here the value of the property background-image, or select a file." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «bakgrunnsfarge», eller vel ei fil." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value of the property background-image, or select a file." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «bakgrunnsfarge», eller vel ei fil." #~ msgid "Background repeat:" #~ msgstr "Bakgrunnsrepetering" @@ -16003,8 +15158,13 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "no-repeat" #~ msgstr "«no-repeat»" -#~ msgid "Select here the value for the property background-repeat. Allowed values are: repeat, repeat-x, repeat-y, no-repeat. The default value is repeat." -#~ msgstr "Vel her verdien for eigenskapen «background-repeat». Godkjende verdiar er: «repeat», «repeat-x», «repeat-y» og «no-repeat». Standardverdien er «repeat»." +#~ msgid "" +#~ "Select here the value for the property background-repeat. Allowed values " +#~ "are: repeat, repeat-x, repeat-y, no-repeat. The default value is repeat." +#~ msgstr "" +#~ "Vel her verdien for eigenskapen «background-repeat». Godkjende verdiar " +#~ "er: «repeat», «repeat-x», «repeat-y» og «no-repeat». Standardverdien er " +#~ "«repeat»." #~ msgid "overline" #~ msgstr "«overline»" @@ -16015,8 +15175,12 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Property text-decoration" #~ msgstr "Eigenskapen «text-decoration»" -#~ msgid "Insert here the value for the property text-decoration. Allowed vales are none (default), underline, overline, line-through, blink." -#~ msgstr "Skriv her inn verdien på eigenskapen «text-decoration». Godkjende verdiar er: «none» (standard), «underline», «overline», «line-through» og «blink»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property text-decoration. Allowed vales are " +#~ "none (default), underline, overline, line-through, blink." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv her inn verdien på eigenskapen «text-decoration». Godkjende verdiar " +#~ "er: «none» (standard), «underline», «overline», «line-through» og «blink»." #~ msgid "text-top" #~ msgstr "«text-top»" @@ -16027,14 +15191,28 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Property vertical-align" #~ msgstr "Eigenskapen «vertical-align»" -#~ msgid "Insert here the value for the property vertical-align. Allowed values, relatives at the parent position, are: baseline (default), middle, sub, super, text-top, text-bottom. There are also 2 values relatives at the line of text in which the element is: top, bottom. You can also specify a percentage value." -#~ msgstr "Skriv her inn verdien for eigenskapen «vertical-align». Godkjende verdiar på toppnivå er: «baseline» (standard), «middle», «sub», «super», «text-top» og «text-bottom». Det finnast også to verdiar relative til linja med tekst, der alternativa er «top» og «bottom». Du kan også spesifisere ein prosentmessig verdi." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property vertical-align. Allowed values, " +#~ "relatives at the parent position, are: baseline (default), middle, sub, " +#~ "super, text-top, text-bottom. There are also 2 values relatives at the " +#~ "line of text in which the element is: top, bottom. You can also specify a " +#~ "percentage value." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv her inn verdien for eigenskapen «vertical-align». Godkjende verdiar " +#~ "på toppnivå er: «baseline» (standard), «middle», «sub», «super», «text-" +#~ "top» og «text-bottom». Det finnast også to verdiar relative til linja med " +#~ "tekst, der alternativa er «top» og «bottom». Du kan også spesifisere ein " +#~ "prosentmessig verdi." #~ msgid "Property text-align" #~ msgstr "Eigenskapen «text-align»" -#~ msgid "Insert here the value for the property text-align. Allowed values are: left, center, right, justify." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «text-align». Godkjende verdiar er: «left», «center», «right» og «justify»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property text-align. Allowed values are: " +#~ "left, center, right, justify." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «text-align». Godkjende verdiar er: " +#~ "«left», «center», «right» og «justify»." #~ msgid "Text alignment:" #~ msgstr "Tekstjustering:" @@ -16051,14 +15229,26 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Property letter-spacing" #~ msgstr "Eigenskapen «letter-spacing»:" -#~ msgid "Insert here the value for the property letter-spacing. Allowed values are \"normal\" or a numerical value, followed by its measuring unit. For example: 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «letter-spacing». Godkjende verdia er «normal» eller ein numerisk verdi, følgd av tilhøyrande målingseining. Døme: «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property letter-spacing. Allowed values are " +#~ "\"normal\" or a numerical value, followed by its measuring unit. For " +#~ "example: 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «letter-spacing». Godkjende verdia er " +#~ "«normal» eller ein numerisk verdi, følgd av tilhøyrande målingseining. " +#~ "Døme: «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." #~ msgid "Property word-spacing" #~ msgstr "Eigenskapen «word-spacing»" -#~ msgid "Insert here the value for the property word-spacing. Allowed values are \"normal\" or a numerical value, followed by its measuring unit. For example: 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «word-spacing». Godkjende verdiar er «normal» eller ein numerisk verdi, følgd av tilhøyrande målingseining. Døme: «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property word-spacing. Allowed values are " +#~ "\"normal\" or a numerical value, followed by its measuring unit. For " +#~ "example: 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «word-spacing». Godkjende verdiar er " +#~ "«normal» eller ein numerisk verdi, følgd av tilhøyrande målingseining. " +#~ "Døme: «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." #~ msgid "Word spacing:" #~ msgstr "Ordmellomrom:" @@ -16070,28 +15260,50 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "Eigenskapen «line-height»" #, fuzzy -#~ msgid "Insert here the value for the property line-height. You can specify: \"normal\", a number of line (for example 2 to make a line height double than the normal), a percentages value and a numerical value, followed by them measuring unit. For example: 6, 3%, 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «line-height». Du kan spesifisere «normal», talet på linjer (spesifiser 2 for å gjere linjehøgda dobbelt av normalen), ein prosentverdi og ein numerisk verdi, følgd av tilhøyrande målingseining. Døme: «6», «3%», «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property line-height. You can specify: " +#~ "\"normal\", a number of line (for example 2 to make a line height double " +#~ "than the normal), a percentages value and a numerical value, followed by " +#~ "them measuring unit. For example: 6, 3%, 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «line-height». Du kan spesifisere " +#~ "«normal», talet på linjer (spesifiser 2 for å gjere linjehøgda dobbelt av " +#~ "normalen), ein prosentverdi og ein numerisk verdi, følgd av tilhøyrande " +#~ "målingseining. Døme: «6», «3%», «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." #~ msgid "lowercase" #~ msgstr "«lowercase»" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Insert here the value for the property text-transform. Allowed values are:\n" +#~ "Insert here the value for the property text-transform. Allowed values " +#~ "are:\n" #~ "- none (default)\n" -#~ "- capitalize, which make the first letter of each word appear uppercase and the others lowercase Like This Example\n" -#~ "- uppercase, which make all the text appears in uppercase characters LIKE THIS ONE\n" -#~ "- lowercase, which make all the text appears in uppercase characters like this" +#~ "- capitalize, which make the first letter of each word appear uppercase " +#~ "and the others lowercase Like This Example\n" +#~ "- uppercase, which make all the text appears in uppercase characters LIKE " +#~ "THIS ONE\n" +#~ "- lowercase, which make all the text appears in uppercase characters like " +#~ "this" #~ msgstr "" #~ "Set inn verdien for eigenskapen «text-transform»: Godkjende verdiar er\n" -#~ "- «none» (standard) - «capitalize», som gjer at kvar første bokstav i kvart ord vert vist med stor bokstav og resten med små bokstavar, Som I Dette Eksempelet\n" -#~ "- «uppercase», gjer at all tekst visast med store bokstavar SOM I DETTE EKSEMPELET\n" -#~ "- «lowercase», som gjer at all tekst visast med små bokstavar som i dette eksempelet" +#~ "- «none» (standard) - «capitalize», som gjer at kvar første bokstav i " +#~ "kvart ord vert vist med stor bokstav og resten med små bokstavar, Som I " +#~ "Dette Eksempelet\n" +#~ "- «uppercase», gjer at all tekst visast med store bokstavar SOM I DETTE " +#~ "EKSEMPELET\n" +#~ "- «lowercase», som gjer at all tekst visast med små bokstavar som i dette " +#~ "eksempelet" #, fuzzy -#~ msgid "Insert here the value for the property text-indent. Allowed values are percentages values and numerical values, followed by them measuring unit. For example: 3%, 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «text-indent». Godkjende verdiar er prosentverdiar og numeriske verdiar, følgd av målingseining. Døme: «3%», «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property text-indent. Allowed values are " +#~ "percentages values and numerical values, followed by them measuring unit. " +#~ "For example: 3%, 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «text-indent». Godkjende verdiar er " +#~ "prosentverdiar og numeriske verdiar, følgd av målingseining. Døme: «3%», " +#~ "«12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." #~ msgid "Top:" #~ msgstr "Oppe:" @@ -16127,13 +15339,19 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "«outset»" #~ msgid "Insert only a \"border\" property, based on the top side values" -#~ msgstr "Set inn berre ein verdi for «border», med utgangspunkt i toppkantverdiane." +#~ msgstr "" +#~ "Set inn berre ein verdi for «border», med utgangspunkt i toppkantverdiane." -#~ msgid "Insert border-width, border-style and border-color based on the value of the top side" -#~ msgstr "Set inn «border-width», «border-style» og «border-color», med utgangspunkt i toppkantverdiane." +#~ msgid "" +#~ "Insert border-width, border-style and border-color based on the value of " +#~ "the top side" +#~ msgstr "" +#~ "Set inn «border-width», «border-style» og «border-color», med " +#~ "utgangspunkt i toppkantverdiane." #~ msgid "Insert border-top, border-right, border-bottom and border-left" -#~ msgstr "Set inn «border-top», «border-right», «border-bottom» og «border-left»" +#~ msgstr "" +#~ "Set inn «border-top», «border-right», «border-bottom» og «border-left»" #~ msgid "Margin && Padding" #~ msgstr "Margin &og margpolstring" @@ -16162,8 +15380,12 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "nowrap" #~ msgstr "«nowrap»" -#~ msgid "Select the value for the property display. Allowed values are: block (default), inline, list-item, none." -#~ msgstr "Set verdien for eigenskapen «display». Godkjende verdiar er: «block» (standard), «inline», «list-item» og «none»." +#~ msgid "" +#~ "Select the value for the property display. Allowed values are: block " +#~ "(default), inline, list-item, none." +#~ msgstr "" +#~ "Set verdien for eigenskapen «display». Godkjende verdiar er: " +#~ "«block» (standard), «inline», «list-item» og «none»." #~ msgid "List style type:" #~ msgstr "«List-style-type»:" @@ -16171,14 +15393,24 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "decimal" #~ msgstr "desimal" -#~ msgid "Select the value for the property list-style-type. Allowed values are: disc (default), circle, square, decimal, lower-roman, upper-roman, lower-alpha, upper-alpha, none." -#~ msgstr "Set her veriden for eigenskapen «list-style-type». Godkjende verdiar er «disc» (standard), «circle», «square», «decimal», «lower-roman», «upper-roman», «lower-alpha»,«upper-alpha» og «none»." +#~ msgid "" +#~ "Select the value for the property list-style-type. Allowed values are: " +#~ "disc (default), circle, square, decimal, lower-roman, upper-roman, lower-" +#~ "alpha, upper-alpha, none." +#~ msgstr "" +#~ "Set her veriden for eigenskapen «list-style-type». Godkjende verdiar er " +#~ "«disc» (standard), «circle», «square», «decimal», «lower-roman», «upper-" +#~ "roman», «lower-alpha»,«upper-alpha» og «none»." #~ msgid "List style image:" #~ msgstr "Listestilbilete:" -#~ msgid "Select here a image to use as the list bullet, or leave \"none\" as the text to use the default value" -#~ msgstr "Set her biletet som skal nyttast som listepunkt, eller set inn «none» som tekst for å bruke standardverdien." +#~ msgid "" +#~ "Select here a image to use as the list bullet, or leave \"none\" as the " +#~ "text to use the default value" +#~ msgstr "" +#~ "Set her biletet som skal nyttast som listepunkt, eller set inn «none» som " +#~ "tekst for å bruke standardverdien." #~ msgid "Insert only the \"list-style\" property" #~ msgstr "Set berre inn eigenskapen «list-style»" @@ -16192,14 +15424,28 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "auto" #~ msgstr "«auto»" -#~ msgid "Insert here the value for the property height. Allowed values are \"auto\", a percentage or a length value, followed by its measuring unit. For example: 3%, 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." -#~ msgstr "Set her inn verdien for eigenskapen «height». Godkjende verdiar er «auto», ein prosentverdi eller ein lengdeverdi, følgd av tilhøyrande målingseining. Døme: «3%», «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." +#~ msgid "" +#~ "Insert here the value for the property height. Allowed values are \"auto" +#~ "\", a percentage or a length value, followed by its measuring unit. For " +#~ "example: 3%, 12pt, 23px, 5cm, 7mm, 6em." +#~ msgstr "" +#~ "Set her inn verdien for eigenskapen «height». Godkjende verdiar er " +#~ "«auto», ein prosentverdi eller ein lengdeverdi, følgd av tilhøyrande " +#~ "målingseining. Døme: «3%», «12pt», «23px», «5cm», «7mm» og «6em»." -#~ msgid "Select the value for the property float. Allowed values are: none (default), left and right." -#~ msgstr "Set her verdien for eigenskapen «float». Godkjende verdiar er «none» (standard), «left» og «right»." +#~ msgid "" +#~ "Select the value for the property float. Allowed values are: none " +#~ "(default), left and right." +#~ msgstr "" +#~ "Set her verdien for eigenskapen «float». Godkjende verdiar er " +#~ "«none» (standard), «left» og «right»." -#~ msgid "Select the value for the property clear. Allowed values are: none (default), left, right and both." -#~ msgstr "Set inn verdien for eigenskapen «clear». Godkjende verdiar er: «ingen» (standard), «left», «right» og «both»." +#~ msgid "" +#~ "Select the value for the property clear. Allowed values are: none " +#~ "(default), left, right and both." +#~ msgstr "" +#~ "Set inn verdien for eigenskapen «clear». Godkjende verdiar er: " +#~ "«ingen» (standard), «left», «right» og «both»." #~ msgid "Current modified elements/classes/ids:" #~ msgstr "Endra element/klassar/id-ar:" @@ -16208,7 +15454,9 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "Denne lista viser reglane som er definerte i stilsettet" #~ msgid "Add a new empty selector and call the Edit dialog to modify that" -#~ msgstr "Legg til ein ny tom veljar og opnar redigeringsdialogen der du kan endra han." +#~ msgstr "" +#~ "Legg til ein ny tom veljar og opnar redigeringsdialogen der du kan endra " +#~ "han." #~ msgid "Call the Edit dialog to change some property of the current selector" #~ msgstr "Opnar redigeringsdialogen der du kan endra den valde veljaren" @@ -16520,7 +15768,8 @@ msgstr "Overlapping" #~ "Endringa av namn vart avbroten.\n" #~ " Verktøylinja vert ikkje lasta inn." -#~ msgid "The toolbar \"%1\" was modified. Do you want to save before it is removed?" +#~ msgid "" +#~ "The toolbar \"%1\" was modified. Do you want to save before it is removed?" #~ msgstr "Verktøylinja «%1» er endra. Vil du lagra ho før ho vert fjerna?" #~ msgid "&Save Project" @@ -16533,7 +15782,8 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgstr "Tagg:" #~ msgid "If you see this, you are in big trouble as Quanta may crash." -#~ msgstr "Dersom du ser dette, er du ille ute. Quanta kan vera i ferd med å krasja." +#~ msgstr "" +#~ "Dersom du ser dette, er du ille ute. Quanta kan vera i ferd med å krasja." #~ msgid "Quick Table..." #~ msgstr "Snøggtabell ..." @@ -16619,7 +15869,8 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "" #~ "This file cannot be opened in Quanta. \n" -#~ " Do you want to open with an external program or run it?" +#~ " Do you want to open with an external program or run " +#~ "it?" #~ msgstr "" #~ "Denne fila kan ikkje opnast i Quanta. \n" #~ " Vil du opna ho i eit eksternt program eller køyra ho?" @@ -16695,7 +15946,9 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Spell checker behavior" #~ msgstr "Innstillingar for stavekontroll" -#~ msgid "Error starting KSpell. Please make sure you have ISpell properly configured." +#~ msgid "" +#~ "Error starting KSpell. Please make sure you have ISpell properly " +#~ "configured." #~ msgstr "Feil ved start av KSpell. Sjå til at ISpell er rett sett opp." #~ msgid "&" @@ -17008,7 +16261,8 @@ msgstr "Overlapping" #~ msgid "Item Font" #~ msgstr "Elementskrift" -#~ msgid "File share/apps/quanta/syntax.xml not found ! Check your installation!" +#~ msgid "" +#~ "File share/apps/quanta/syntax.xml not found ! Check your installation!" #~ msgstr "Finn ikkje fila share/apps/quanta/syntax.xml. Sjekk installasjonen." #~ msgid "Advanced Texteditor Component" |