summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 14:47:35 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 14:48:19 +0100
commit38a9fe7fc7cd9b88e98dd8063f6d70039728c395 (patch)
tree7fc5b6161afa53301e639226555a136b69fffb92 /tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
parent6d98350347077f4713489382fb0c0b2ebd8e134c (diff)
downloadtde-i18n-38a9fe7fc7cd9b88e98dd8063f6d70039728c395.tar.gz
tde-i18n-38a9fe7fc7cd9b88e98dd8063f6d70039728c395.zip
Drop fuzzy flag for translations labeled due to the previous issue
with removing / restoring a semicolon. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit 057221df7199337e9bbaa0b01d668da5ad918b4f)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 74517fabccf..7589eff8177 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -1581,7 +1581,6 @@ msgid "(Safety copy on file error)"
msgstr "(ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਕਲ ਗਲਤੀ)"
#: kab/addressbook.cc:586
-#, fuzzy
msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।"
@@ -7299,7 +7298,6 @@ msgid "The signature is unknown."
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਅਣਜਾਣੇ ਹਨ।"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-#, fuzzy
msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>."
@@ -7372,7 +7370,6 @@ msgstr ""
"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ <i>gpg</i> ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।</qt>"
#: tdenewstuff/security.cpp:177
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>"
@@ -8859,7 +8856,6 @@ msgid "Password strength meter:"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸ਼ਕਤੀ ਮੀਟਰ:"
#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
-#, fuzzy
msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
@@ -8882,7 +8878,6 @@ msgid "You entered two different passwords. Please try again."
msgstr "ਤੁਸੀ ਦੋ ਵੱਖਰੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਭਰੇ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
-#, fuzzy
msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n"
@@ -10471,7 +10466,6 @@ msgstr ""
"ਲਈ \"ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਢੰਗ\" ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਓ।"
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
-#, fuzzy
msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "