summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po187
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index 23c53c56b5d..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to
-# translation of kabc_ldapkio.po to Polish
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2003, 2004.
-# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-26 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Zapytanie w poddrzewie"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Zmiana atrybutów..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Użycie bez połączenia..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Konfiguracja atrybutów"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Klasy obiektu"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Nazwa publiczna"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Sformatowane nazwisko"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Nazwisko"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Imię"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod pocztowy"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "Alias e-mail"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Numer telefonu służbowego"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Numer faksu"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Notatka"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Szablon:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Użytkownika"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "Atrybut przedrostka RDN:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "Nazwa publiczna"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Konfiguracja offline"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Polityka pamięci podręcznej"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Nie używaj pamięci podręcznej"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Użyj lokalnej kopii jeśli nie ma połączenia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Zawsze użyj lokalnej kopii"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Odśwież automatycznie pamięć podręczną do pracy bez połączenia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Wczytaj do pamięci podręcznej"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Pomyślne pobranie zawartości katalogu z serwera!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd w czasie pobierania zawartości katalogu z serwera do pliku %1."