diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-02-13 18:43:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-02-13 18:43:43 +0000 |
commit | 658ee1434f7b80cf0c76c0076adef4c144a6e73a (patch) | |
tree | e03d99b6e0abe24898c8d9f554e20cc23d88fece /tde-i18n-pl/messages/tdebase | |
parent | c13c5a62689901f86ddf5f99b3b3fec02290b303 (diff) | |
download | tde-i18n-658ee1434f7b80cf0c76c0076adef4c144a6e73a.tar.gz tde-i18n-658ee1434f7b80cf0c76c0076adef4c144a6e73a.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/ksmserver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksmserver/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po index 67048448c58..17b08025e64 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Powiadamia istniejące programy o wylogowaniu..." msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Synchronizowanie folderów zdalnych" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "Zapisywanie ustawień..." @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "&Log out" msgstr "Wyloguj" -#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090 +#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023 msgid "&Freeze" msgstr "Zamroź" -#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091 +#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" "oszczędzanie energii. System można załączyć w krótkim czasie, niemal " "natychmiastowo.</p><p>Odpowiada to trybowi ACPI S0.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101 +#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034 msgid "&Suspend" msgstr "W&strzymaj" -#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102 +#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "wznowienia systemu.</p><p>Odpowiada to stanowi ACPI S3.</p><p>Znane również " "jako Suspend-to-RAM.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113 +#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046 msgid "&Hibernate" msgstr "Za&hibernuj komputer" -#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114 +#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "energii, lecz wymagany jest dłuższy czas przywracania.</p><p>Odpowiednik " "trybu ACPI S4.</p><p>Znane również jako Suspend-to-Disk.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124 +#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "Wstrzymanie H&ybrydowe" -#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125 +#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -227,44 +227,44 @@ msgstr "" "co zapobiega utracie danych.</p><p>To odpowiada trybom ACPI S3+S4.</" "p><p>Znane również jako Suspend-to-RAM + Suspend-to-Disk.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053 +#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986 msgid "&Restart" msgstr "&Uruchom komputer ponownie" -#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054 +#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Wyloguj bieżącego użytkownika i uruchom komputer ponownie.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076 +#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (aktywne)" -#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041 +#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" msgstr "Zamknij &System" -#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "<qt><p>Wyloguj bieżącego użytkownika i wyłącz komputer.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1371 +#: shutdowndlg.cpp:1247 msgid "Skip Notification" msgstr "Pomiń powiadomienie" -#: shutdowndlg.cpp:1372 +#: shutdowndlg.cpp:1248 msgid "Abort Logout" msgstr "Anuluj zamykanie" -#: shutdowndlg.cpp:1427 +#: shutdowndlg.cpp:1303 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Czy chcesz wyłączyć komputer?" -#: shutdowndlg.cpp:1428 +#: shutdowndlg.cpp:1304 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" "Komputer zostanie automatycznie wyłączony\n" "za %1 sekund." -#: shutdowndlg.cpp:1434 +#: shutdowndlg.cpp:1310 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Czy chcesz poniwnie uruchomić komputer?" -#: shutdowndlg.cpp:1436 +#: shutdowndlg.cpp:1312 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić do \"%1\"?" -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1313 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "Komputer zostanie automatycznie zrestartowany\n" "za %1 sekund." -#: shutdowndlg.cpp:1441 +#: shutdowndlg.cpp:1317 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Czy chcesz zakończyć bieżącą sesję?" -#: shutdowndlg.cpp:1442 +#: shutdowndlg.cpp:1318 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." |