summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po
index 5cafc6c4421..9e188abdc01 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Publiczny serwer plików KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Publiczny serwer plików TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Usługa Zeroconf nie jest obsługiwana w tej wersji KDE. Zajrzyj do "
+"<p>Usługa Zeroconf nie jest obsługiwana w tej wersji TDE. Zajrzyj do "
"podręcznika w celu uzyskania dalszych informacji."
"<br/>Inni użytkownicy nie będą widzieli tego komputera podczas przeglądania "
"sieci za pomocą zeroconf, ale udostępnianie nadal będzie działać.</p>"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "&Udostępnianie"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Aby udostępnić pliki na stronie, musisz mieć uruchomiony 'aplet' w Twoim "
-"panelu KDE. Ten 'aplet' to mały program, który umożliwi udostępnianie tych "
+"panelu TDE. Ten 'aplet' to mały program, który umożliwi udostępnianie tych "
"plików.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
@@ -468,8 +468,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Konfiguracja serwera %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "Uruchamiam aplet publicznego serwera KDE"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+msgstr "Uruchamiam aplet publicznego serwera TDE"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
msgid "Starting kpf..."