diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/kdebase/kpager/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/kpager/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/kpager/index.docbook | 510 |
1 files changed, 0 insertions, 510 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kpager/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kpager/index.docbook deleted file mode 100644 index 1f6b147a513..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kpager/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,510 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kpager;"> - <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->Manual do &kpager;</title> - -<authorgroup> -<author ->&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> - -<othercredit role="developer" ->&Antonio.Larrosa.Jimenez; &Antonio.Larrosa.Jimenez.mail; </othercredit> - -<othercredit role="developer" ->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </othercredit> - -<othercredit role="developer" ->&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Nuno</firstname -><surname ->Donato</surname -><affiliation -><address -><email ->nunodonato@iol.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->&Dirk.Doerflinger;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2001-01-28</date> -<releaseinfo ->0.02.00</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->O &kpager; dá-lhe uma vista em miniatura de todos os seus ecrãs do seu ambiente de trabalho. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->paginador</keyword> -<keyword ->kpager</keyword> -<keyword ->ecrã</keyword> -<keyword ->vista geral</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kpager; dá-lhe uma vista de todos os seus ecrãs. É um utilitário que lhe permite ver, redimensionar ou fechar as janelas em qualquer ecrã e mover as janelas entre eles. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="using-kpager"> -<title ->Usar o &kpager;</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->Aqui está uma imagem do &kpager; em funcionamento</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Imagem</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<sect1 id="kpager-features"> -<title ->Mais funções do &kpager;</title> - -<para ->O &kpager; pode mostrar todos os ecrãs e as aplicações em cada um deles. Pode ser usado para escolher uma aplicação ou ainda para mover aplicações entre os diferentes ecrãs.</para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="commands"> -<title ->Referência de Comandos</title> - -<sect1 id="kpager-mainwindow"> -<title ->A janela principal do &kpager;</title> - -<sect2> -<title ->Usar o rato</title> - -<para ->No &kpager;, o utilizador poderá activar as aplicações, carregando no <mousebutton ->botão esquerdo</mousebutton -> do rato.</para> - -<para ->O <mousebutton ->botão do meio</mousebutton -> do rato pode ser usado para arrastar as aplicações no &kpager;. As mesmas aplicações podem ser arrastadas de um ecrã virtual para outro.</para -> - -<para ->Ao carregar no <mousebutton ->botão direito</mousebutton -> do rato em qualquer sítio do &kpager;, irá aparecer um menu de contexto.</para> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->O Menu de Contexto</title> - -<para ->O menu depende do local onde carregou com o botão direito do rato. Se carregou num fundo vazio do &kpager;, só terá dois itens: <guimenuitem ->Configurar o KPager</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Sair</guimenuitem ->. Caso contrário, se carregar numa janela, também aparecerá o nome e o ícone da aplicação e ainda <guimenuitem ->Minimizar</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Maximizar</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Para o Ecrã</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Fechar</guimenuitem ->. Em baixo, está uma descrição detalhada de cada item do menu.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Maximizar</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Maximiza a janela da aplicação para o Ecrã inteiro. Este item só aparece se você carregar com o botão direito do rato na janela da aplicação.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Minimizar</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Minimiza a aplicação. Este item só aparece se você carregar com o botão direito do rato na janela da aplicação.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Para o Ecrã</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Move a janela da aplicação para o ecrã virtual escolhido. Este item só aparece se você carregar com o botão direito do rato na janela da aplicação.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Fechar</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Fecha a aplicação em que você carregou. Este item só aparece se carregou com o botão direito do rato na janela da aplicação.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Configurar o Paginador</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Abre</action -> a <link linkend="kpager-settings" ->janela de configuração</link ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Sair</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Sai</action -> do &kpager;.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - - -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="kpager-settings"> -<title ->A Janela de Configuração</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->Eis uma imagem da janela de configuração</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Imagem</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Na janela de configuração, irá encontrar cinco opções e dois grupos de opções exclusivas entre si.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Permitir o Arrastamento de Janelas</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver seleccionada, o utilizador poderá arrastar as janelas dentro do &kpager; com o botão do meio do rato. As janelas podem ser arrastadas pelo ecrã actual ou ainda para outro ecrã.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar o Nome</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver seleccionada, os nomes dos ecrãs são mostrados na janela principal do &kpager;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar o Número</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver seleccionada, os números dos ecrãs são mostrados na janela principal do &kpager;. Se esta opção estiver seleccionada juntamente com a opção <guilabel ->Mostrar o Nome</guilabel ->, o nome é mostrado com ordinais, <abbrev ->ex.:</abbrev -> <guilabel ->2. Ecrã 2</guilabel ->.</para -></listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar o Fundo</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver seleccionada, o papel de parede de cada ecrã - se estiver definido - será mostrado também como papel de parede no &kpager;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar as Janelas</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver seleccionada, as aplicações nos ecrãs são mostradas no &kpager; como pequenas janelas. Se não estiver seleccionada, o &kpager; permanecerá vazio, sendo apenas usado para escolher entre os diferentes ecrãs.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Tipo de Janela</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Este grupo de opções altera o tipo de vista para as janelas das aplicações. A <guilabel ->Simples</guilabel -> mostrará só rectângulos vazios com as proporções da janela da aplicação, a <guilabel ->Ícone</guilabel -> mostrá-las-á com o seu ícone correspondente e a <guilabel ->Imagem</guilabel -> fará uma captura do conteúdo da janela da aplicação. A utilização do modo de imagem só é recomendada em máquinas muito rápidas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Disposição</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Neste grupo pode ser alterada a disposição da janela principal do &kpager;. A <guilabel ->Clássica</guilabel -> irá mostrar o &kpager; numa grelha 2xn como acontece nas aplicações equivalentes dos outros gestores de janelas, a <guilabel ->Horizontal</guilabel -> mostrará os ecrãs virtuais numa linha horizontal, enquanto que a <guilabel ->Vertical</guilabel -> dispõe-los numa linha vertical, o que poderá caber perfeitamente num extremo do ecrã.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="faq"> -<title ->Perguntas e Respostas</title> - -<qandaset id="faq-questions"> -<qandaentry> -<question> -<para ->Porque precisaria eu do &kpager;?</para> -</question> -<answer -><para ->O &kpager; pode ser usado como uma alternativa ao paginador usado no painel. Tem a vantagem de poder ser redimensionado e de ser capaz de mostrar, dentro dele, os ícones ou vistas da janelas das aplicações a serem executadas, podendo ainda mover janelas através dos ecrãs e ser executado fora do painel.</para -></answer> -</qandaentry> -<qandaentry> -<question> -<para ->Como posso alterar o comportamento do &kpager;?</para> -</question> -<answer -><para ->Se carregar com o <mousebutton ->botão direito</mousebutton -> do rato em qualquer ponto dentro do &kpager;, permitirá escolher a opção <guilabel ->Configurar</guilabel -> do menu de contexto, para mostrar a <link linkend="kpager-settings" ->janela de configuração</link ->.</para> -</answer> -</qandaentry> -<qandaentry> -<question> -<para ->As janelas são transparentes por omissão, como posso desligar isto?</para> -</question> -<answer> -<para ->Actualmente, ainda não pode desligar isso a partir da janela de configurações, embora possa fazê-lo manualmente desta maneira:</para> - -<para ->Abra o ficheiro <filename ->$KDEHOME/share/config/kpagerrc</filename -> como qualquer editor de texto como o &kedit; ou o <application ->vi</application ->. Se não tiver privilégios para escrever nesse ficheiro, poderá ter de o fazer como 'root' ou deverá contactar o seu administrador de sistema. Neste ficheiro, terá de adicionar uma nova opção com o nome <userinput ->windowTransparentMode</userinput -> com um número como valor. Os valores podem ser:</para> - -<simplelist> -<member ->0 - Sem janelas transparentes.</member> -<member ->1 - Só as janelas maximizadas são transparentes.</member> -<member ->2 - Todas as janelas são transparentes (por omissão).</member> -</simplelist> - -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> -</chapter> - -<chapter id="credits"> - - -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kpager; </para> - -<para ->'Copyright' do programa 2000 Antonio Larrosa <email ->larrosa@kde.org</email -> </para> - -<para ->'Copyright' da documentação 2000 por Dirk Doerflinger <email -> ddoerflinfer@web.de</email -> </para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<sect1 id="getting-kpager"> -<title ->Como obter o &kpager;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="requirements"> -<title ->Requisitos</title> - -<para ->Como o &kpager; faz parte do pacote &package;, irá apenas precisar de instalar os principais pacotes do &kde;.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -</appendix> - -&documentation.index; - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -End: ---> - |