diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook | 369 |
1 files changed, 369 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook new file mode 100644 index 00000000000..996383dc150 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook @@ -0,0 +1,369 @@ +<sect1 id="file-manager"> + +<sect1info> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Christian</firstname +> <surname +>Weickhmann</surname +> </author> +</authorgroup> +</sect1info> + +<title +>O Gestor de Ficheiros</title> +<indexterm +><primary +>&konqueror;</primary +><secondary +>Gestão de Ficheiros</secondary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Gestão de Ficheiros</primary +></indexterm> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="konq-simple.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<caption +><para +>&konqueror; com opções simples</para +></caption> +</mediaobject> + +<sect2 id="filemanager-intro"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kde; inclui um gestor de ficheiros versátil e poderoso chamado &konqueror; ,que lhe permite fazer quase tudo o que quiser com os ficheiros armazenados no seu computador, na sua rede ou até mesmo na Internet. Existem demasiadas funcionalidades do &konqueror; para descrevê-las aqui, por isso vai ser apenas uma ideia geral. Se quiser mais detalhes sobre o que o &konqueror; consegue fazer, dê uma vista de olhos no Manual do &konqueror; <indexterm +><primary +>&konqueror;</primary +><secondary +>Manual</secondary +></indexterm +>, seleccionando a opção <menuchoice +><guimenu +>Ajuda</guimenu +><guimenuitem +>Manual do Konqueror</guimenuitem +></menuchoice +> no menu do &konqueror;; em alternativa, poderá usar o KIOslave de ajuda do &konqueror;, se escrever <userinput +>help:/konqueror</userinput +> na barra de Localização.</para> +</sect2> + +<sect2 id="folder-structure"> +<title +>Pastas</title> + +<para +>Quando abrir pela primeira vez o &konqueror; no modo de gestão de ficheiros, irá ver duas áreas: À direita fica a área de pastas e à esquerda fica a barra lateral. A área de pastas contém os ícones para cada item dentro da pasta actual. Estes itens poderão ser pastas ou ficheiros. Muitos dos tipos de ficheiros poderão ser <quote +>vistos antecipadamente</quote +> sem ter de abrir uma aplicação nova para os editar.<indexterm +><primary +>Antevisões</primary +></indexterm +> Para antever um ficheiro, mantenha o cursor do rato sobre o nome do ficheiro durante cerca de um segundo. Irá aparecer uma janela que mostra o conteúdo do ficheiro e algumas informações úteis como o tamanho do ficheiro e o utilizador que o possui.</para> + +<para +>Você poderá abrir qualquer item se carregar (apenas uma vez – o &kde; não usa o duplo-click por omissão) no ícone do ficheiro. As pastas serão abertas na mesma janela, enquanto os ficheiros serão abertos no programa apropriado ou, caso contrário, o gestor de ficheiros irá perguntar qual o programa a usar. (Por exemplo, se não tiver nenhum programa de processamento de texto que abra documentos do &Microsoft; Word,, o gestor de ficheiros perguntar-lhe-á o que fazer.</para> + +<para +>Poderá voltar atrás para a última pasta aberta se carregar no botão <guiicon +>Recuar</guiicon +> ou subir uma pasta na hierarquia se carregar no botão <guiicon +>Subir</guiicon +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="the-navigation-panel"> +<title +>O Painel de Navegação (aka <quote +>A Barra Lateral</quote +>)</title> + +<indexterm +><primary +>Painel de Navegação</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Barra lateral</primary +></indexterm> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="konq-sidebar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<caption +><para +>A barra lateral do &konqueror;</para +></caption> +</mediaobject> + +<para +>A navegação pelas pastas com a visualização das pastas pode-se tornar pouco prática. A barra lateral oferece atalhos e funções especiais que tornam mais simples encontrar o que procura.</para> + +<para +>Do lado esquerdo da barra lateral irá encontrar um conjunto de botões, tendo cada um ícones diferentes:</para> + +<!-- TODO: Add screenies of what each of these buttons looks like --> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Favoritos</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>Dado que o &konqueror; (o gestor de ficheiros) também é um navegador Web bastante poderoso, você irá encontrar uma funcionalidade de criação de favoritos. Aqui irá encontrar a mesma estrutura do menu <guimenu +>Favoritos</guimenu +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dispositivos</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>De seguida, a barra lateral oferece uma lista com todos os dispositivos conhecidos no seu computador. Tanto poderão ser unidades físicas, como o seu disco rígido, o leitor de &CD-ROM; ou de disquetes — ou ainda <quote +>unidades</quote +> virtuais —, como as partilhas remotas ou as partições do disco.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Histórico</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>O &konqueror; irá recordar as páginas Web que você visitou e listá-las-á por data ou alfabeticamente numa estrutura em árvore. Poderá seleccionar o comportamento se carregar com o botão direito no item do <guilabel +>Histórico</guilabel +> e seleccionar a opção <guimenu +>Ordenar por</guimenu +>. Carregue com o botão esquerdo num item qualquer (⪚, o <guilabel +>www.kde.org</guilabel +>) para que o &konqueror; lhe mostre os documentos que você visitou. Se carregar com o botão esquerdo num desses documentos (⪚, o <guilabel +>index.html</guilabel +>) irá abrir a página Web na área de pastas.</para> +<para +>Carregue com o botão direito num item do histórico, como o <menuchoice +><guimenu +>www.kde.org</guimenu +><guimenuitem +>index.html</guimenuitem +> </menuchoice +> para abrir um menu de contexto ligeiramente diferente: nele irá encontrar o item <guimenuitem +>Nova Janela</guimenuitem +>, que fará com que o &konqueror; abra a página numa janela nova.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pasta Pessoal</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>O item da <guilabel +>Pasta Pessoal</guilabel +> do painel de navegação. Irá encontrar a sua pasta pessoal como primeiro item. Por baixo, irá encontrar todas as subpastas da sua pasta pessoal. Depois, se carregar em qualquer pasta desta zona irá abrir a pasta na área de visualização do conteúdo das pastas. Contudo, também poderá lidar com o menu de contexto das pastas, criar subpastas e assim por diante.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leitor Multimédia Lateral</guilabel +></term> + +<listitem> +<!-- TODO: think of a better solution for marking up the file --> +<!-- formats. It should probably involve entities --> +<para +>Tente arrastar um ficheiro de música (como um <acronym +>MP3</acronym +>, um Ogg ou um <literal role="extension" +>.wav</literal +>) para a barra lateral. O ficheiro irá começar a tocar.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Notícias</guilabel +></term> +<!-- I don't have this button. Ought to check what it depends on --> +<listitem> +<para +>O Extractor de Notícias irá mostrar uma lista personalizada das fontes de notícias. Carregue com o botão direito no <guilabel +>botão Configurar</guilabel +> ou num dos botões das fontes de noticias (p.ex., as Notícias do KDE que estão sempre predefinidas) para adicionar uma nova fonte de notícias.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rede</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>Aqui poderá navegar pelos serviços oferecidos pelos outros computadores na rede. O Servidor &lisa; terá de ser iniciado para funcionar correctamente. O navegador na rede permite-lhe ver uma variedade de serviços oferecidos por um dado computador. Poderá navegar facilmente nas partilhas de <acronym +>SMB</acronym +>, 'sites' de &HTTP; ou transferir ficheiros através da camada segura do FISH.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pasta de Base</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>Tudo num sistema baseado em &UNIX; está organizado numa árvore de um sistema de ficheiros. Esta árvore deverá ter uma raiz e aqui está esta. A função da <guilabel +>Pasta de Base</guilabel +>, ou de raiz, é como a função da <guilabel +>Pasta Pessoal</guilabel +>. A única diferença é que são mostradas todas as pastas, não apenas a sua pasta pessoal.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Serviços</guilabel +></term> + +<listitem> +<para +>Isto é, de certa forma, o "restante". Tente navegar pelos diferentes itens. Se estiver um &CD; de Áudio no seu leitor de &CD;s ou <acronym +>DVD</acronym +>s, você poderá encontrar tudo nele e mais ainda no item do <guilabel +>Navegador de CDs Áudio</guilabel +> (poderá até comprimir ficheiros de áudio e gravá-los na sua unidade com esta função).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="filemanager-icons"> +<title +>Ícones</title> + +<para +>Para seleccionar apenas um ícone, mantenha carregada a tecla &Ctrl; e carregue no item que deseja seleccionar. Se quiser seleccionar mais do que um ícone, mantenha carregado o &Ctrl;, enquanto carrega em cada um dos itens que deseja seleccionar . Logo que um ou mais ícones estejam seleccionados, poderá fazer o que quiser com eles. Se quiser mover ou copiar os itens, seleccione-os e depois arraste-os (com o botão esquerdo carregado) para o local preferido. Quando largar o botão do rato, irá aparecer um menu que lhe oferece as opções de <guimenuitem +>Mover</guimenuitem +><indexterm +><primary +>Mover os Ficheiros</primary +></indexterm +>, <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +><indexterm +><primary +>Copiar os Ficheiros</primary +></indexterm +> ou <guimenuitem +>Criar uma Ligação</guimenuitem +> dos itens seleccionados. Poderá também <guimenuitem +>Cancelar</guimenuitem +> a sua acção. </para> + +<para +>Poder-se-ão aplicar muitas outras acções aos itens seleccionados se carregar com o botão direito num dos itens seleccionados e escolher a acção no menu que aparecer. (O conteúdo exacto deste menu depende do tipo dos ficheiros seleccionados, por isso é chamado de <quote +>menu de contexto</quote +>).</para> +</sect2> + +<sect2 id="links"> +<title +>Ligações e Atalhos</title> + +<para +>Como já foi mencionado acima, poderá ligar ficheiros ou pastas a outros objectos. Isto significa que a pasta ligada parecer-se-á e comportar-se-á como a original noutro local sem consumir espaço em disco. Por isso, se tiver por exemplo um conjunto de documentos e só alguns são usados regularmente, podê-los-á agrupar facilmente numa pasta e criar nela ligações para eles. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="trash"> +<title +>O Lixo</title> + +<indexterm +><primary +>Lixo</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +><quote +>Caixote do Lixo</quote +></primary +></indexterm> + +<para +>Antes de um ficheiro ser removido no gestor de ficheiros do &kde;, ele será movido para a pasta <filename +>Lixo</filename +> para lhe dar a possibilidade de o recuperar se o remover por acidente. o caixote do lixo irá mostrar todos os itens removidos. Poderá seleccionar o item que deseja recuperar e movê-lo para o seu local original, tal como está descrito em <xref linkend="filemanager-icons"/>. Se carregar com o botão direito no caixote do lixo e seleccionar <guimenuitem +>Esvaziar o caixote do lixo</guimenuitem +>, os ficheiros dentro dele irão desaparecer permanentemente.</para> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<itemizedlist> +<title +>Informação Relacionada</title +> + +<listitem +><para +>Como foi mencionado na introdução, o Manual do &konqueror; tem muitas mais informações sobre as funcionalidades disponíveis no &konqueror;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou introduzindo <userinput +>help:/konqueror</userinput +> na barra de <guilabel +>Localização</guilabel +> do &konqueror;.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + + +</sect2> +</sect1> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> + + |