diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdegames/klickety/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/klickety/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdegames/klickety/index.docbook | 581 |
1 files changed, 581 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/klickety/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/klickety/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..64c87a1ad65 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/klickety/index.docbook @@ -0,0 +1,581 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE"> + <!ENTITY klickety "<application +>Klickety</application +>"> + <!ENTITY kappname "&klickety;"> + <!ENTITY package "kdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &klickety;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Davey</surname +> </personname +> <email +>thomas.davey@gmail.com</email +> </author> +<othercredit role="reviewer" +>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Thomas Davey</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-01-21</date> +<releaseinfo +>3.5</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &klickety; é um jogo de estratégia para o &kde;, uma adaptação do jogo <application +>Clickomania</application +>. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdegames</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O objectivo do &klickety; é limpar o tabuleiro do jogo de todos os blocos coloridos no menor tempo possível (ainda que o tempo reduzido seja apenas um objectivo secundário). O intuito global é obter a menor pontuação possível. Irá oferecer entretenimento para todas as aptidões, mas é um desafio de raciocínio lógico se quiser obter uma pontuação realmente baixa.</para> + +</chapter> + +<chapter id="the-game-screen"> +<title +>O Ecrã do Jogo</title> + +<screenshot> +<mediaobjectco> +<imageobjectco> +<areaspec units="calspair"> +<area id="play-game" coords="1 1"/> +<area id="game-board" coords="1 1"/> +<area id="game-timer" coords="1 1"/> +<area id="block-counter" coords="1 1"/> +</areaspec> +<imageobject> +<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</imageobjectco> +</mediaobjectco> +</screenshot> + +<calloutlist> +<callout arearefs="play-game"> +<para +>Este é um bloco colorido, e você carrega nestes blocos para jogar.</para> +</callout> + +<callout arearefs="game-board"> +<para +>Isto é o que corresponde ao <quote +>tabuleiro de jogo</quote +> e é onde o jogo toma lugar de facto.</para> +</callout> + +<callout arearefs="game-timer"> + +<para +>Este é o relógio do jogo e arranca da primeira vez que carregar num bloco removível.</para> +</callout> + +<callout arearefs="block-counter"> + +<para +>Este é o contador de blocos restantes, que também duplica o contador de pontuação. Normalmente é preto no início de um jogo e muda para azul se a pontuação for boa o suficiente para entrar na sua tabela de recordes local ou para vermelho se for um local de topo. </para> +</callout> +</calloutlist> +</chapter> + +<chapter id="playing-the-game"> +<title +>Jogar</title> + +<para +>Quando inicia o programa, irá obter um ecrã semelhante à imagem da secção anterior. A ideia do jogo é remover blocos, o que consegue fazer se carregar neles.</para> + +<para +>Contudo, só poderá remover um bloco se estiver adjacente a um ou mais blocos da mesma cor numa ou mais faces dele. As ligações diagonais não contam. Irá obter um tabuleiro aleatório de cada vez que inicia um jogo.</para> + +<para +>Se carregar num bloco que esteja ligado da forma descrita, ele irá desaparecer. Todos os blocos adjacentes da mesma cor, assim como todos os da mesma cor adjacentes a <emphasis +>estes</emphasis +> e assim por diante. Todos os blocos acima irão cair para preencher os buracos deixados pelas peças que desaparecem. Se limpar uma coluna inteira, todas as colunas à direita deslocar-se-ão também para preencher as lacunas.</para> + + +<para +>O jogo termina quando não houver mais blocos adjacentes a outros blocos da mesma cor</para> +</chapter> + +<chapter id="scoring"> +<title +>Pontuação</title> + +<para +>A pontuação é muito simples. A sua pontuação é o número de blocos restantes quando o jogo terminar. No caso de existirem dois recordes com a mesma pontuação, ganha o que tiver sido completado em menor período de tempo.</para> +</chapter> + + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Referência do Menu</title> + +<sect1 id="the-game-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Jogo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Novo Jogo</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +> </keycombo +>)</term> +<listitem +><para +>Inicia um jogo novo antes de o anterior terminar (logo que tenha terminado um jogo, aparece um botão 'iniciar' no tabuleiro que faz o mesmo).</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Pausa</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo +><keycap +>P</keycap +> </keycombo +>)</term> +<listitem +><para +>Ainda não implementado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar os Recordes</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +> </keycombo +>)</term> + +<listitem +><para +>Mostra a Tabela de Recordes para verificar as aptidões actuais ou simplesmente para fins de gozo. (Esta é a mesma tabela de recordes que aparece se conseguir um recorde no fim de um jogo.) Existem também páginas para ver todos os jogadores que obtiveram recordes e para ver algumas análises estatísticas da performance dos jogadores individuais. Existem também referências para os recordes mundiais na Web.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +> </keycombo +>)</term> + +<listitem +><para +>Termina o programa.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="the-view-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +> </keycombo +>)</term> + +<listitem +><para +>Amplia o tabuleiro do jogo, aumentando o tamanho da janela se necessário.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Reduzir</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +> </keycombo +>)</term> +<listitem +><para +>Reduz o tabuleiro do jogo, reduzindo o tamanho da janela em volta dele.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="the-settings-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Esconder o Menu</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +> </keycombo +>)</term> + +<listitem +><para +>Esconde o menu. Poderá voltar a colocar o menu se carregar em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +> </keycombo +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Permite-lhe mudar os atalhos de teclado descritos acima.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar as Notificações...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + +<listitem +><para +>Permite-lhe mudar as notificações para <quote +>Fim do jogo</quote +> e para a remoção de uma coluna (apresentado como <guilabel +>linha removida</guilabel +>), como tocar um som quando remover uma coluna ou iniciar o seu cliente de IRC favorito quando terminar o jogo, para que possa dizer a todos os seus amigos sobre as suas aptidões no &klickety;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar as Melhores Pontuações...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Mostra a janela de configuração dos recordes, a qual tem duas páginas:</para> + +<para +>A página <guilabel +>Principal</guilabel +>, onde poderá mudar a alcunha por omissão que aparece na tabela, no caso de você conseguir obter um recorde, adicionar um comentário para mostrar na página de jogadores da tabela de recordes e activar a funcionalidade de recordes mundiais, para que possa comparar as suas pontuações com os jogadores em todo o mundo.</para> + +<para +>A página <guilabel +>Avançado</guilabel +> mostra os seus <guilabel +>Dados de Registo</guilabel +> no klickety.sf.net. Se os recordes mundiais tiverem sido activados, esta página mostra a <guilabel +>Alcunha:</guilabel +> da página <guilabel +>Principal</guilabel +> com a qual está registado, e a <guilabel +>Chave:</guilabel +> criptográfica usada para evitar as tentativas de batota. Esta chave foi gerada quando se registou no klickety.sf.net, ao seleccionar a opção <guilabel +>Recordes mundiais activos</guilabel +> da primeira vez. A chave de registo é usada em conjunto com a alcunha para identificar de forma unívoca os utilizadores, se bem que os utilizadores não poderão ter a mesma alcunha. Carregue no botão <guibutton +>Remover</guibutton +> para o retirar da lista de recordes mundiais.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &klickety;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + +<listitem +><para +>Mostra o menu de configuração principal, que será tratado no próximo capítulo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="the-help-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuring-klickety"> +<title +>Configurar o &klickety;</title> + +<para +>Cada página da janela de configuração do &klickety; tem botões de <guibutton +>Ajuda</guibutton +> e <guibutton +>Predefinições</guibutton +>. O botão de <guibutton +>Ajuda</guibutton +> mostra este manual e o botão de <guibutton +>Predefinições</guibutton +> repõe toda a configuração com os valores predefinidos.</para> + +<para +>As opções individuais são as seguintes:</para> + +<sect1 id="the-appearance-tab"> +<title +>A página <guilabel +>Aparência</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Activar as Animações</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se a opção estiver assinalada, as peças são mostradas com uma animação (um pequeno efeito de ressalto), quando baterem no fundo.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fundo</guilabel +></term> + +<listitem +><para +>Permite-lhe mudar a cor de fundo e mudar a sua opacidade. Curiosidade: se tiver alguma transparência, não mostra de facto o que está por trás do &klickety;, mas mostra sim o fundo do ecrã.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="the-colors-tab"> +<title +>A página <guimenu +>Cores</guimenu +></title> + +<para +>Cores #1 até #5 Permite-lhe mudar as cores dos blocos coloridos. Para um desafio extra, coloque todos os blocos da mesma cor. Nota: É necessário reiniciar o &klickety; para que estas alterações façam efeito.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="tips"> +<title +>Dicas</title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Tente remover conjuntos de dois blocos para permitir aos blocos únicos se juntarem com outros da mesma cor, dado que é a única forma de se ver livre deles.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Leve algum tempo a pensar a sua jogada: irá obter melhores posições na tabela de recordes se retirar mais peças que se o fizer mais rapidamente.</para +></listitem> + +</itemizedlist> +</chapter> + + +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>Programa &klickety; com 'copyright' 1995 Eirik Eng e 1996-2004 Nicolas Hadacek</para> + +<para +>O &klickety; baseia-se no 'clickomania'.</para> + +<para +>A página Web do &klickety; pode ser encontrada em <ulink url="http://klickety.sourceforge.net" +>http://klickety.sourceforge.net</ulink +>.</para> + +<para +>A primeira versão da documentação é de Thomas Davey, Copyright 2005.</para> + +<para +>Revisto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> + +<para +>Formatações e revisões extra de &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;.</para> + +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>jncp@netcabo.pt</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Como obter o &klickety;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +--> |