diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kweather/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kweather/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kweather/index.docbook | 364 |
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kweather/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kweather/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c64ba3952c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdetoys/kweather/index.docbook @@ -0,0 +1,364 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kweather "<application +>kweather</application +>"> + <!ENTITY package "kdetoys"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do KWeather</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +></firstname +> <othername +></othername +> <surname +></surname +> <affiliation +> <address +><email +></email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Pedro</firstname +><surname +>Morais</surname +><affiliation +><address +><email +>morais@kde.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&GPLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-05-31</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O KWeather faz parte do pacote kdetoys. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KWeather</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O KWeather é uma aplicação que oferece tanto um ícone do painel, o qual lhe permite vigiar o tempo indicado por uma estação meteorológica local, como lhe fornece um serviço meteorológico que pode vigiar várias estações e passar essa informação para outras aplicações, como a barra lateral do &konqueror; e a página de resumo do &kontact;.</para> + +</chapter> + +<chapter id="adding-applet"> +<title +>Usar o KWeather como uma 'Applet' do Painel</title> + +<para +>Carregue com o &RMB; num espaço em branco do painel e escolha <menuchoice +><guimenu +>Adicionar</guimenu +><guisubmenu +>'Applet'</guisubmenu +> <guimenuitem +>KWeather</guimenuitem +></menuchoice +></para> + +<para +>Irá aparecer uma janela de configuração. Inicialmente, a única configuração necessária para pôr o KWeather a funcionar é o <guilabel +>código de localização do ICAO:</guilabel +>.</para> + +<para +>Este é um código de quatro caracteres usado pelo serviço de comunicações meteorológicas para identificar univocamente as estações meteorológicas à volta do mundo.</para> + +<para +>Como é pouco provável que as pessoas o saibam directamente, existe uma ligação para um motor de busca onde o poderá procurar.</para> + +<note +><para +>Embora as estações meteorológicas disponíveis sejam relativamente compreensíveis, nem todas as cidades de todos os países estarão representadas, simplesmente porque nem toda a cidade tem uma estação meteorológica apropriada. Se a sua própria cidade não estiver representada, deverá escolher a que se encontrar mais próxima de si. Dado que, para pilotar os aviões com segurança, é normalmente necessário obter dados meteorológicos, a maioria das cidades com aeroportos estarão na lista; daí uma aposta poderá ser procurar a cidade com aeroporto mais próxima de si.</para +></note> + +<para +>Nesta altura, você poderá carregar no botão <guibutton +>OK</guibutton +> para que a janela se feche. Você terá agora um ícone que mostrará o tempo actual graficamente no seu painel. Se carregar nele uma vez irá abrir uma janela que mostrará o tempo com mais detalhe.</para> + +<para +>A configuração posterior está descrita no próximo capítulo.</para> + +</chapter> + +<chapter id="configuring-kweather"> +<title +>Configurar o KWeather</title> + +<sect1 id="display"> +<title +>Visualização</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Opções da Estação Meteorológica</guilabel +></term> +<listitem> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +><guilabel +>Código da localização ICAO:</guilabel +></term> + <listitem +><para +>O ICAO significa International Civil Aviation Organization. O código da localização ICAO é um código alfanumérico de quatro caracteres que identifica univocamente os aeroportos em todo o mundo. As primeiras duas letras do código ICAO normalmente identificam o país. Contudo, os códigos para os aeroportos nos Estados Unidos começam normalmente por um "K", seguido de um código de três caracteres do IATA (International Air Transport Association). Por exemplo, o KORD é o código do ICAO para o Ohare International Airport em Chicago, Illinois. Se você não souber o código do aeroporto mais próximo de si, você pode carregar na ligação chamada <guilabel +>Procurar o seu Código ICAO</guilabel +> para usar um motor de busca baseado na Web para o procurar.</para +></listitem> + </varlistentry> + </variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Opções de Visualização do Painel</guilabel +></term> +<listitem> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +><guilabel +>Mostrar apenas o ícone</guilabel +></term> + <term +><guilabel +>Mostrar o ícone e a temperatura</guilabel +></term> + <term +><guilabel +>Mostrar o ícone, a temperatura, a informação do vento e da pressão</guilabel +></term> + <listitem +><para +>Você poderá escolher aqui se a temperatura deverá ser mostrada ao lado do ícone, ou se também deverão ser apresentadas a velocidade e direcção actuais do vento, bem como a pressão atmosférica.</para> + <para +>O ícone é sempre mostrado.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Opções de Registo</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Activar o registo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Por omissão, o KWeather não retém a informação meteorológica anterior e, de cada vez que actualiza o tempo, a informação antiga é eliminada. Se você desejar manter um registo do tempo, active esta opção. Depois, de cada vez que o tempo é actualizado, o KWeather irá adicionar uma linha nova ao ficheiro de registo que contém as condições meteorológicas actuais num formato separado por vírgulas. A informação aí registada será a data, a velocidade e direcção do vento, a temperatura, a pressão, a nebulosidade, a visibilidade e o "tempo actual".</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ficheiro de registo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se você tiver activado a opção <guilabel +>Activar o registo</guilabel +>, esta opção ficará disponível. Indique ou escolha a localização na qual deseja que o KWeather mantenha o seu ficheiro de registo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="weather-service"> +<title +><guilabel +>Serviço Meteorológico</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gestor da Estação</guilabel +></term> +<listitem +><para +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Actualizar Todas as Estações</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Actualiza imediatamente todas as estações apresentadas.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Sair do Serviço Meteorológico</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Pára de obter as actualizações meteorológicas para todas as estações listadas, e pára de fornecer esses dados à barra lateral do &konqueror; e ao &kontact;</para +></listitem> +</varlistentry +> </variablelist +> </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="kweather-interfaces"> +<title +>Interfaces do KWeather</title> + +<para +>Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez.</para> + +<para +>Estes serviços adicionais são 'plugins' para as suas aplicações respectivas, e não são fornecidas com o KWeather em si.</para> + +<!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and +kontact plugins --> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>KWeather copyright © Ian Reinhart Geiser <email +>geiseri@users.sourceforge.net</email +></para> + +<variablelist> +<title +>Contribuições</title> +<varlistentry +><term +>Will Andrews <email +>wca@users.sourceforge.net</email +></term> +<listitem +><para +>Correcções para a versão BSD</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Ben Burton <email +>benb@acm.org</email +></term> +<listitem +><para +>Correcções para o Debian</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Otto Bruggeman <email +>bruggie@home.nl</email +></term> +<listitem +><para +>Corrigiu os tópicos de internacionalização e limpezas no estilo</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Nadeem Hasan <email +>nhasan@nadmm.com</email +></term> +<listitem +><para +>Várias correcções de erros, melhoramentos e limpezas.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Carles Carbonell Bernado <email +>mail@carlitus.net</email +></term> +<listitem +><para +>Novos ícones meteorológicos giros</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>John Ratke <email +>jratke@comcast.net</email +></term> +<listitem +><para +>Melhorias e limpezas ao código</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +&underGPL; &underFDL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |