summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook162
1 files changed, 37 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
index 01594f30f28..d019888910d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/faq.docbook
@@ -1,55 +1,28 @@
<chapter id="faq">
-<title
->Perguntas e Respostas</title>
+<title>Perguntas e Respostas</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
-<para
->O que é o ícone do &kstars;?</para>
+<para>O que é o ícone do &kstars;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->O <guiicon
->Ícone do &kstars;</guiicon
-> é um sextante, um telescópio de mão que foi usado pelos navegadores nos navios quando as estrelas eram importantes para a navegação. Reconhecendo cuidadosamente as posições das estrelas, o navegador podia ter uma estimativa precisa da <link linkend="ai-geocoords"
->longitude e latitude</link
-> actuais do navio. </para>
+<para>O <guiicon>Ícone do &kstars;</guiicon> é um sextante, um telescópio de mão que foi usado pelos navegadores nos navios quando as estrelas eram importantes para a navegação. Reconhecendo cuidadosamente as posições das estrelas, o navegador podia ter uma estimativa precisa da <link linkend="ai-geocoords">longitude e latitude</link> actuais do navio. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->O que significam os diferentes símbolos para os objectos profundos?</para>
+<para>O que significam os diferentes símbolos para os objectos profundos?</para>
</question>
<answer>
-<para
->O símbolo indica o tipo do objecto: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->círculo com pontos: Enxame Aberto</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->cruz-em-círculo: Enxame Globular</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->caixa: Nebulosa Gasosa</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->diamante: Remanescente de Supernova</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->círculo com linhas exteriores: Nebulosa Planetária</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->elipse: Galáxia</para
-></listitem>
+<para>O símbolo indica o tipo do objecto: <itemizedlist>
+<listitem><para>círculo com pontos: Enxame Aberto</para></listitem>
+<listitem><para>cruz-em-círculo: Enxame Globular</para></listitem>
+<listitem><para>caixa: Nebulosa Gasosa</para></listitem>
+<listitem><para>diamante: Remanescente de Supernova</para></listitem>
+<listitem><para>círculo com linhas exteriores: Nebulosa Planetária</para></listitem>
+<listitem><para>elipse: Galáxia</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</answer>
@@ -57,129 +30,84 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->O que é que significam as diferentes cores dos objectos profundos?</para>
+<para>O que é que significam as diferentes cores dos objectos profundos?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Geralmente, as diferentes cores indicam a que catálogo é que o objecto pertence (Messier, NGC ou IC). Contudo, alguns objectos têm uma cor diferente que indica que existem imagens extra disponíveis no <link linkend="popup-menu"
->menu de contexto</link
-> (a cor por omissão dos <quote
->extras</quote
-> é o vermelho). </para>
+<para>Geralmente, as diferentes cores indicam a que catálogo é que o objecto pertence (Messier, NGC ou IC). Contudo, alguns objectos têm uma cor diferente que indica que existem imagens extra disponíveis no <link linkend="popup-menu">menu de contexto</link> (a cor por omissão dos <quote>extras</quote> é o vermelho). </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Porque é que há mais cidades dos E.U.A. do que nos outros países? </para>
+<para>Porque é que há mais cidades dos E.U.A. do que nos outros países? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Quando o &kstars; começou não foi possível descobrir uma única base de dados de longitudes/latitudes que cubra o globo por igual. No entanto, a comunidade &kstars; está rapidamente a resolver este problema! Já recebemos listas de cidades de muitos utilizadores de todo o mundo. Para contribuir para este esforço envie-nos a sua lista de cidades e coordenadas. </para>
+<para>Quando o &kstars; começou não foi possível descobrir uma única base de dados de longitudes/latitudes que cubra o globo por igual. No entanto, a comunidade &kstars; está rapidamente a resolver este problema! Já recebemos listas de cidades de muitos utilizadores de todo o mundo. Para contribuir para este esforço envie-nos a sua lista de cidades e coordenadas. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Adicionei uma localização personalizada ao &kstars; que já não quero mais. Como é que a removo do programa? </para>
+<para>Adicionei uma localização personalizada ao &kstars; que já não quero mais. Como é que a removo do programa? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Terá de editar o ficheiro <filename
->~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
-> e remover a linha do local desse ficheiro. </para>
+<para>Terá de editar o ficheiro <filename>~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename> e remover a linha do local desse ficheiro. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Porque é que não é possível mostrar o chão ao usar as Coordenadas Equatoriais?</para>
+<para>Porque é que não é possível mostrar o chão ao usar as Coordenadas Equatoriais?</para>
</question>
<answer>
-<para
->A resposta curta é: isto é uma limitação temporária. Existe um problema ao construir o polígono preenchido que representa o chão no modo Equatorial. Contudo, não faz muito sentido desenhar o chão nas coordenadas equatoriais, razão pela qual foi dada uma prioridade baixa a esta correcção. </para>
+<para>A resposta curta é: isto é uma limitação temporária. Existe um problema ao construir o polígono preenchido que representa o chão no modo Equatorial. Contudo, não faz muito sentido desenhar o chão nas coordenadas equatoriais, razão pela qual foi dada uma prioridade baixa a esta correcção. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Porque é que alguns objectos desaparecem quando eu desloco a visualização?</para>
+<para>Porque é que alguns objectos desaparecem quando eu desloco a visualização?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Quando você actualiza a posição central da visualização, o &kstars; precisa de recalcular as coordenadas dos pixels de cada objecto na sua base de dados, o que envolve alguma trigonometria pesada. Ao deslocar a visualização (tanto com os cursores como arrastando com o rato), a visualização torna-se lenta e intermitente, dado que o computador fica com alguns problemas para se manter actualizado. Se excluir muitos dos objectos, a carga computacional fica grandemente reduzida, permitindo assim uma deslocação mais suave. Você poderá desactivar esta funcionalidade na janela de <guilabel
->Configurar o &kstars;</guilabel
-> ou ainda personalizar quais os objectos que ficam escondidos. </para>
+<para>Quando você actualiza a posição central da visualização, o &kstars; precisa de recalcular as coordenadas dos pixels de cada objecto na sua base de dados, o que envolve alguma trigonometria pesada. Ao deslocar a visualização (tanto com os cursores como arrastando com o rato), a visualização torna-se lenta e intermitente, dado que o computador fica com alguns problemas para se manter actualizado. Se excluir muitos dos objectos, a carga computacional fica grandemente reduzida, permitindo assim uma deslocação mais suave. Você poderá desactivar esta funcionalidade na janela de <guilabel>Configurar o &kstars;</guilabel> ou ainda personalizar quais os objectos que ficam escondidos. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Não compreendo todos os termos usados no &kstars;. Onde é que poderei aprender mais sobre a astronomia que está por detrás do programa?</para>
+<para>Não compreendo todos os termos usados no &kstars;. Onde é que poderei aprender mais sobre a astronomia que está por detrás do programa?</para>
</question>
<answer>
-<para
->O Manual do &kstars; inclui o <link linkend="astroinfo"
->Projecto AstroInfo</link
->; uma séria de artigos curtos e com referências por hiperligações a tópicos astronómicos que poderão ser explorados e ilustrados com o &kstars;. O AstroInfo é um esforço comunitário, como o GNUpedia ou o Everything2. Se quiser contribuir para o AstroInfo, por favor junte-se à lista de correio: <email
->kstars-info@lists.sourceforge.net</email
->. </para>
+<para>O Manual do &kstars; inclui o <link linkend="astroinfo">Projecto AstroInfo</link>; uma séria de artigos curtos e com referências por hiperligações a tópicos astronómicos que poderão ser explorados e ilustrados com o &kstars;. O AstroInfo é um esforço comunitário, como o GNUpedia ou o Everything2. Se quiser contribuir para o AstroInfo, por favor junte-se à lista de correio: <email>kstars-info@lists.sourceforge.net</email>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quero que o &kstars; arranque com uma data e hora diferentes da minha hora do sistema. Isso é possível?</para>
+<para>Quero que o &kstars; arranque com uma data e hora diferentes da minha hora do sistema. Isso é possível?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sim; para iniciar o &kstars; com uma data/hora diferentes, usando para tal o argumento <quote
->--date</quote
->, seguido de um texto de data como <quote
->4 de Julho de 1976 12:30:00</quote
-> </para>
+<para>Sim; para iniciar o &kstars; com uma data/hora diferentes, usando para tal o argumento <quote>--date</quote>, seguido de um texto de data como <quote>4 de Julho de 1976 12:30:00</quote> </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quero que o &kstars; arranque com o relógio de simulação parado. Isso é possível?</para>
+<para>Quero que o &kstars; arranque com o relógio de simulação parado. Isso é possível?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sim; para iniciar o &kstars; com o relógio em pausa, basta adicionar o argumento <quote
->--paused</quote
-> à linha de comandos. </para>
+<para>Sim; para iniciar o &kstars; com o relógio em pausa, basta adicionar o argumento <quote>--paused</quote> à linha de comandos. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quão preciso (detalhado) é o &kstars;?</para>
+<para>Quão preciso (detalhado) é o &kstars;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->O &kstars; é bastante preciso, mas (ainda) não é tão preciso como poderia ser. O problema com os cálculos de alta-precisão é que você começa a ter de lidar com um grande conjunto de factores complicados. Se você não é um astrónomo profissional, você provavelmente nunca terá nenhum problema com a precisão dele. </para>
-<para
->Aqui está uma lista com alguns dos factores complicados que limitam a precisão do programa: <itemizedlist
-> <listitem>
-<para
->As posições dos planetas só são precisas para as datas dentro de 4 000 anos dentro da época actual. As posições dos planetas são previstas usando uma análise semelhante à de Fourier para as suas órbitas, tal como foi observada no passado nos últimos séculos. Foi aprendido na escola que os planetas seguem órbitas elípticas simples à volta do Sol, mas isto não é estritamente verdadeiro. Só seria verdadeiro se existisse um único planeta no Sistema Solar, e se o Sol e o planeta fossem ambos massas pontuais. Tal como se passa na realidade, os planetas estão sempre a afectar-se uns aos outros, perturbando ligeiramente as órbitas, e os efeitos das marés induzem também algumas rotações. De facto, uma análise recente sugere que as órbitas dos planetas podem nem sequer se tornar estáveis a longo prazo (i.e., dentro de milhões ou milhares de milhões de anos). Como regra de algibeira, você poderá assumir que a posição de um planeta seja precisa, a nível de alguns segundos de arco, entre as datas -2000 e 6000. </para
-><para
->Plutão é a excepção a isto; a sua posição é talvez dez vezes menos precisa que as posições dos outros planetas. Contudo, para datas próximas da época actual, a sua posição poderá ser de confiança com diferença de um segundo de arco. </para
-><para
->A posição da Lua é a mais difícil de prever com grande precisão. Isto tem a ver com o facto de o seu movimento ser bastante perturbado pela Terra. Do mesmo modo, dado que está tão perto, mesmo os efeitos dos minutos que seriam indetectáveis nos corpos distantes são facilmente aparentes na Lua. </para
-><para
->Os objectos com a pior precisão a longo-prazo no programa são os cometas e os asteróides. É usado um modelo orbital muito simplista para os planetas menores que não inclui as perturbações de terceiros. Como tal, as suas posições só poderão ser de confiança para as datas perto da época actual. Mesmo para a época actual, poder-se-á esperar alguns erros de posição entre os planetas menores na ordem de 10 ou mais segundos de arco. </para>
+<para>O &kstars; é bastante preciso, mas (ainda) não é tão preciso como poderia ser. O problema com os cálculos de alta-precisão é que você começa a ter de lidar com um grande conjunto de factores complicados. Se você não é um astrónomo profissional, você provavelmente nunca terá nenhum problema com a precisão dele. </para>
+<para>Aqui está uma lista com alguns dos factores complicados que limitam a precisão do programa: <itemizedlist> <listitem>
+<para>As posições dos planetas só são precisas para as datas dentro de 4 000 anos dentro da época actual. As posições dos planetas são previstas usando uma análise semelhante à de Fourier para as suas órbitas, tal como foi observada no passado nos últimos séculos. Foi aprendido na escola que os planetas seguem órbitas elípticas simples à volta do Sol, mas isto não é estritamente verdadeiro. Só seria verdadeiro se existisse um único planeta no Sistema Solar, e se o Sol e o planeta fossem ambos massas pontuais. Tal como se passa na realidade, os planetas estão sempre a afectar-se uns aos outros, perturbando ligeiramente as órbitas, e os efeitos das marés induzem também algumas rotações. De facto, uma análise recente sugere que as órbitas dos planetas podem nem sequer se tornar estáveis a longo prazo (i.e., dentro de milhões ou milhares de milhões de anos). Como regra de algibeira, você poderá assumir que a posição de um planeta seja precisa, a nível de alguns segundos de arco, entre as datas -2000 e 6000. </para><para>Plutão é a excepção a isto; a sua posição é talvez dez vezes menos precisa que as posições dos outros planetas. Contudo, para datas próximas da época actual, a sua posição poderá ser de confiança com diferença de um segundo de arco. </para><para>A posição da Lua é a mais difícil de prever com grande precisão. Isto tem a ver com o facto de o seu movimento ser bastante perturbado pela Terra. Do mesmo modo, dado que está tão perto, mesmo os efeitos dos minutos que seriam indetectáveis nos corpos distantes são facilmente aparentes na Lua. </para><para>Os objectos com a pior precisão a longo-prazo no programa são os cometas e os asteróides. É usado um modelo orbital muito simplista para os planetas menores que não inclui as perturbações de terceiros. Como tal, as suas posições só poderão ser de confiança para as datas perto da época actual. Mesmo para a época actual, poder-se-á esperar alguns erros de posição entre os planetas menores na ordem de 10 ou mais segundos de arco. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -188,44 +116,28 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Porque é que tenho de obter um catálogo melhorado ou as imagens dos objectos Messier? Porque é que não fazem já parte da distribuição do &kstars;?</para>
+<para>Porque é que tenho de obter um catálogo melhorado ou as imagens dos objectos Messier? Porque é que não fazem já parte da distribuição do &kstars;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->O autor do catálogo NGC/IC publicou-o com a restrição de não poder ser usado comercialmente. Para a maioria dos utilizadores do &kstars;, isto não é um problema. Contudo, é tecnicamente contra a licença do &kstars; (a <acronym
->GPL</acronym
->) restringir a utilização desta forma. Removemos as imagens dos objectos Messier da distribuição normal por duas razões: simplesmente para reduzir o tamanho do &kstars; e também devido a questões semelhantes de licenças com algumas das imagens. As imagens incorporadas são significativamente comprimidas para uma qualidade muito baixa desde o seu formato original, por isso duvida-se que exista alguma questão de direitos de cópia, mas obteve-se uma permissão explícita dos autores das imagens para usar as poucas imagens onde houvessem dúvidas acerca delas (veja o <filename
->README.images</filename
->). De qualquer forma, para estar absolutamente seguro, foram removidas essas imagens da distribuição normal e o pacote para as obter foi marcado como "livre para uso não-comercial". </para>
+<para>O autor do catálogo NGC/IC publicou-o com a restrição de não poder ser usado comercialmente. Para a maioria dos utilizadores do &kstars;, isto não é um problema. Contudo, é tecnicamente contra a licença do &kstars; (a <acronym>GPL</acronym>) restringir a utilização desta forma. Removemos as imagens dos objectos Messier da distribuição normal por duas razões: simplesmente para reduzir o tamanho do &kstars; e também devido a questões semelhantes de licenças com algumas das imagens. As imagens incorporadas são significativamente comprimidas para uma qualidade muito baixa desde o seu formato original, por isso duvida-se que exista alguma questão de direitos de cópia, mas obteve-se uma permissão explícita dos autores das imagens para usar as poucas imagens onde houvessem dúvidas acerca delas (veja o <filename>README.images</filename>). De qualquer forma, para estar absolutamente seguro, foram removidas essas imagens da distribuição normal e o pacote para as obter foi marcado como "livre para uso não-comercial". </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Estou mesmo bastante satisfeito com as imagens maravilhosas que puxei com o &kstars;! Gostaria muito de as partilhar com as outras pessoas; posso publicar um calendário com estas imagens (ou existem algumas restrições de utilização das imagens)?</para>
+<para>Estou mesmo bastante satisfeito com as imagens maravilhosas que puxei com o &kstars;! Gostaria muito de as partilhar com as outras pessoas; posso publicar um calendário com estas imagens (ou existem algumas restrições de utilização das imagens)?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Isso depende da imagem, mas muitas delas têm restrições de uso comercial. A barra de estado do Visualizador de Imagens irá conter normalmente informações sobre o detentor dos direitos de cópia da imagem e se são aplicadas algumas restrições de utilização. Como regra de algibeira: tudo o que é publicado pela NASA é do domínio público (incluindo todas as imagens HST). Para tudo o resto, você poderá assumir seguramente que as imagens poderão não ser usadas comercialmente sem permissão. Se tiver dúvidas, contacte o detentor dos direitos das imagens directamente. </para>
+<para>Isso depende da imagem, mas muitas delas têm restrições de uso comercial. A barra de estado do Visualizador de Imagens irá conter normalmente informações sobre o detentor dos direitos de cópia da imagem e se são aplicadas algumas restrições de utilização. Como regra de algibeira: tudo o que é publicado pela NASA é do domínio público (incluindo todas as imagens HST). Para tudo o resto, você poderá assumir seguramente que as imagens poderão não ser usadas comercialmente sem permissão. Se tiver dúvidas, contacte o detentor dos direitos das imagens directamente. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Posso ajudar a contribuir para as versões futuras do &kstars;?</para>
+<para>Posso ajudar a contribuir para as versões futuras do &kstars;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sim, com certeza! Apresente-se a si próprio na nossa lista de correio: <email
->kstars-devel@kde.org</email
->. Se você quiser ajudar na codificação, obtenha a última versão em <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html"
->CVS</ulink
-> do código e aprofunde à sua vontade. Existem vários ficheiros README na distribuição que explicam alguns dos sub-sistemas do código. Se você precisar de ideias sobre o que fazer, veja o ficheiro TODO. Você poderá submeter correcções ao 'kstars-devel', e sinta-se também à vontade para fazer algumas perguntas sobre o código. </para
-><para
->Se não se sentir à vontade com programação, poderemos à mesma usar a sua ajuda com a i18n, documentação, artigos do AstroInfo, referências de URLs, relatórios de erros e pedidos de funcionalidades. </para>
+<para>Sim, com certeza! Apresente-se a si próprio na nossa lista de correio: <email>kstars-devel@kde.org</email>. Se você quiser ajudar na codificação, obtenha a última versão em <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html">CVS</ulink> do código e aprofunde à sua vontade. Existem vários ficheiros README na distribuição que explicam alguns dos sub-sistemas do código. Se você precisar de ideias sobre o que fazer, veja o ficheiro TODO. Você poderá submeter correcções ao 'kstars-devel', e sinta-se também à vontade para fazer algumas perguntas sobre o código. </para><para>Se não se sentir à vontade com programação, poderemos à mesma usar a sua ajuda com a i18n, documentação, artigos do AstroInfo, referências de URLs, relatórios de erros e pedidos de funcionalidades. </para>
</answer>
</qandaentry>