summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook975
1 files changed, 121 insertions, 854 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
index 4023d1ee2ac..888aa72fa23 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
@@ -1,1081 +1,365 @@
<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
Thanks a lot in advance.-->
<chapter id="using-kturtle">
-<title
->Usar o &kturtle;</title>
+<title>Usar o &kturtle;</title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Aqui está uma imagem do &kturtle; em acção</screeninfo>
+ <screeninfo>Aqui está uma imagem do &kturtle; em acção</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Janela Principal do &kturtle;</phrase>
+ <phrase>Janela Principal do &kturtle;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->A janela principal do &kturtle; tem duas componentes principais: o <link linkend="the-code-editor"
->editor de código</link
-> (3) à esquerda, onde você escreve os comandos de &logo; e a <link linkend="the-canvas"
->área de desenho</link
-> (4) à direita, onde as instruções são visualizadas. A <link linkend="the-canvas"
->área de desenho</link
-> é a área de recreio da tartaruga; é na área de desenho que a tartaruga se move e desenha. Os três outros locais da janela principal são: <link linkend="the-menubar"
->o menu</link
-> (1) onde todas as acções podem ser acedidas, a <link linkend="the-toolbar"
->barra de ferramentas</link
-> (4) que lhe permite seleccionar rapidamente as acções mais utilizadas e a <link linkend="the-statusbar"
->barra de estado</link
-> (5) onde você irá encontrar alguma informação sobre o estado do &kturtle;.</para>
+<para>A janela principal do &kturtle; tem duas componentes principais: o <link linkend="the-code-editor">editor de código</link> (3) à esquerda, onde você escreve os comandos de &logo; e a <link linkend="the-canvas">área de desenho</link> (4) à direita, onde as instruções são visualizadas. A <link linkend="the-canvas">área de desenho</link> é a área de recreio da tartaruga; é na área de desenho que a tartaruga se move e desenha. Os três outros locais da janela principal são: <link linkend="the-menubar">o menu</link> (1) onde todas as acções podem ser acedidas, a <link linkend="the-toolbar">barra de ferramentas</link> (4) que lhe permite seleccionar rapidamente as acções mais utilizadas e a <link linkend="the-statusbar">barra de estado</link> (5) onde você irá encontrar alguma informação sobre o estado do &kturtle;.</para>
<sect1 id="the-code-editor">
-<title
->O Editor de Código</title>
-<para
->No editor de código, você poderá escrever os comandos de &logo;. Ele tem todas as funcionalidades que você estaria à espera num editor moderno. A maioria das suas funcionalidades são encontradas nos menus <link linkend="the-edit-menu"
->Editar</link
-> e <link linkend="the-tools-menu"
->Ferramentas</link
->. O editor de código pode ser acoplado a qualquer um dos lados da janela principal ou poderá ser destacado e colocado em qualquer local do seu ecrã.</para>
-<para
->Você tem várias formas de obter algum código no editor. A forma mais fácil é usar um exemplo já feito. Você escolhe o <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-><guimenuitem
->Abrir Exemplos</guimenuitem
-></menuchoice
-> no <link linkend="the-file-menu"
->menu Ficheiro</link
->, onde poderá carregar num ficheiro. O nome do ficheiro dir-lhe-á algo sobre o que é o exemplo (por exemplo, o 'square.logo' vai desenhar um quadrado ('square'). O ficheiro que escolher será aberto no <link linkend="the-code-editor"
->editor de código</link
->, você poderá ir então a <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-><guimenuitem
->Executar Comandos</guimenuitem
-></menuchoice
-> para correr o código se o desejar.</para>
-<para
->Você poderá abrir os ficheiros de &logo; se escolher <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-><guimenuitem
->Abrir</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-<para
->A terceira forma é escrever directamente o seu código no editor ou copiar/colar algum código deste guia de utilizador. </para>
-<para
->A posição do cursor é indicada na <link linkend="the-statusbar"
->barra de estado</link
-> à direita, com o número da Linha e da Coluna. </para>
+<title>O Editor de Código</title>
+<para>No editor de código, você poderá escrever os comandos de &logo;. Ele tem todas as funcionalidades que você estaria à espera num editor moderno. A maioria das suas funcionalidades são encontradas nos menus <link linkend="the-edit-menu">Editar</link> e <link linkend="the-tools-menu">Ferramentas</link>. O editor de código pode ser acoplado a qualquer um dos lados da janela principal ou poderá ser destacado e colocado em qualquer local do seu ecrã.</para>
+<para>Você tem várias formas de obter algum código no editor. A forma mais fácil é usar um exemplo já feito. Você escolhe o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Abrir Exemplos</guimenuitem></menuchoice> no <link linkend="the-file-menu">menu Ficheiro</link>, onde poderá carregar num ficheiro. O nome do ficheiro dir-lhe-á algo sobre o que é o exemplo (por exemplo, o 'square.logo' vai desenhar um quadrado ('square'). O ficheiro que escolher será aberto no <link linkend="the-code-editor">editor de código</link>, você poderá ir então a <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Executar Comandos</guimenuitem></menuchoice> para correr o código se o desejar.</para>
+<para>Você poderá abrir os ficheiros de &logo; se escolher <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+<para>A terceira forma é escrever directamente o seu código no editor ou copiar/colar algum código deste guia de utilizador. </para>
+<para>A posição do cursor é indicada na <link linkend="the-statusbar">barra de estado</link> à direita, com o número da Linha e da Coluna. </para>
</sect1>
<sect1 id="the-canvas">
-<title
->A Área de Desenho</title>
-<para
->A área de desenho é a área onde os comandos são visualizados, ou seja, onde estes <quote
->desenham</quote
-> uma imagem. Por outras palavras, é o espaço de recreio da tartaruga. Depois de introduzir algum código no <link linkend="the-code-editor"
->editor de código</link
-> e de o executar com <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-><guimenuitem
->Executar Comandos</guimenuitem
-></menuchoice
->, duas coisas poderão acontecer: ou o código executa na perfeição e você poderá ver algo a mudar na área de desenho, ou você tem um erro no seu código e existirá uma mensagem que lhe dirá qual o erro que você cometeu.</para>
-<para
->Esta mensagem devê-lo-á ajudar a resolver o erro.</para>
-<para
->A imagem que é desenhada pode ser gravada num ficheiro (usando o <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-><guimenuitem
->Gravar a Área de Desenho</guimenuitem
-></menuchoice
->) ou impressa (usando o <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-><guimenuitem
->Imprimir...</guimenuitem
-></menuchoice
->).</para>
+<title>A Área de Desenho</title>
+<para>A área de desenho é a área onde os comandos são visualizados, ou seja, onde estes <quote>desenham</quote> uma imagem. Por outras palavras, é o espaço de recreio da tartaruga. Depois de introduzir algum código no <link linkend="the-code-editor">editor de código</link> e de o executar com <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Executar Comandos</guimenuitem></menuchoice>, duas coisas poderão acontecer: ou o código executa na perfeição e você poderá ver algo a mudar na área de desenho, ou você tem um erro no seu código e existirá uma mensagem que lhe dirá qual o erro que você cometeu.</para>
+<para>Esta mensagem devê-lo-á ajudar a resolver o erro.</para>
+<para>A imagem que é desenhada pode ser gravada num ficheiro (usando o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Gravar a Área de Desenho</guimenuitem></menuchoice>) ou impressa (usando o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem></menuchoice>).</para>
</sect1>
<sect1 id="the-menubar">
-<title
->A Barra de Menu</title>
-<para
->No menu, você irá encontrar todas as acções do &kturtle;. Estas estão nos seguintes grupos: <guimenu
->Ficheiro</guimenu
->, <guimenu
->Editar</guimenu
->, <guimenu
->Ver</guimenu
->, <guimenu
->Ferramentas</guimenu
->, <guimenu
->Configuração</guimenu
-> e <guimenu
->Ajuda</guimenu
->. Esta secção descreve-as a todas.</para>
+<title>A Barra de Menu</title>
+<para>No menu, você irá encontrar todas as acções do &kturtle;. Estas estão nos seguintes grupos: <guimenu>Ficheiro</guimenu>, <guimenu>Editar</guimenu>, <guimenu>Ver</guimenu>, <guimenu>Ferramentas</guimenu>, <guimenu>Configuração</guimenu> e <guimenu>Ajuda</guimenu>. Esta secção descreve-as a todas.</para>
<sect2 id="the-file-menu">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>
<sect3 id="file-new">
-<title
->Novo</title>
+<title>Novo</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Cria um ficheiro de &logo; novo, vazio.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Cria um ficheiro de &logo; novo, vazio.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open">
-<title
->Abrir</title>
+<title>Abrir</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Abre um ficheiro de &logo;.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Abre um ficheiro de &logo;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open-recent">
-<title
->Abrir um Recente</title>
+<title>Abrir um Recente</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir um Recente</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Abre um ficheiro de &logo; que foi aberto recentemente.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Recente</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Abre um ficheiro de &logo; que foi aberto recentemente.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open-examples">
-<title
->Abrir os Exemplos</title>
+<title>Abrir os Exemplos</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Exemplos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Mostra a pasta com os programas de exemplo do &logo;. Os exemplos deverão estar na sua língua favorita, a qual poderá escolher em <menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar o &kturtle;...</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exemplos</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Mostra a pasta com os programas de exemplo do &logo;. Os exemplos deverão estar na sua língua favorita, a qual poderá escolher em <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kturtle;...</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save">
-<title
->Gravar</title>
+<title>Gravar</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save-as">
-<title
->Gravar Como</title>
+<title>Gravar Como</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar Como...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento num local à escolha.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento num local à escolha.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save-canvas">
-<title
->Gravar a Área de Desenho</title>
+<title>Gravar a Área de Desenho</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar Área de Desenho</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Grava a imagem desenhada na área de desenho num ficheiro.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Área de Desenho</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Grava a imagem desenhada na área de desenho num ficheiro.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-speed">
-<title
->Velocidade de Execução</title>
+<title>Velocidade de Execução</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Velocidade de Execução</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Apresenta uma lista com as velocidades de execução possíveis, consistindo em: Velocidade Completa, Lento, Mais Lento e Lentíssimo. Quando a velocidade é igual a 'Velocidade Completa' (por omissão), poderá não conseguir ver o que se está a passar. Em alguns dos casos este comportamento poderá ser o desejado, mas noutros casos poder-se-á querer ter uma ideia da execução. No último caso, poderá querer configurar a velocidade da execução como 'Lento', 'Mais Lento' e 'Lentíssimo'. Quando um dos modos lentos for seleccionado, a posição actual de execução será mostrada no editor.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Velocidade de Execução</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Apresenta uma lista com as velocidades de execução possíveis, consistindo em: Velocidade Completa, Lento, Mais Lento e Lentíssimo. Quando a velocidade é igual a 'Velocidade Completa' (por omissão), poderá não conseguir ver o que se está a passar. Em alguns dos casos este comportamento poderá ser o desejado, mas noutros casos poder-se-á querer ter uma ideia da execução. No último caso, poderá querer configurar a velocidade da execução como 'Lento', 'Mais Lento' e 'Lentíssimo'. Quando um dos modos lentos for seleccionado, a posição actual de execução será mostrada no editor.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-execute">
-<title
->Executar</title>
+<title>Executar</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keysym
->Return</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Executar Comandos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Inicia a execução dos comandos no editor de código.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Alt;<keysym>Return</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Executar Comandos</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Inicia a execução dos comandos no editor de código.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-pause">
-<title
->Pausa</title>
+<title>Pausa</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keysym
->Pause</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Pausar a Execução</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Coloca a execução em pausa. Esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>Pause</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Pausar a Execução</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Coloca a execução em pausa. Esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-stop">
-<title
->Parar</title>
+<title>Parar</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keysym
->Escape</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Parar Execução</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Pára a execução; esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>Escape</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Parar Execução</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Pára a execução; esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-print">
-<title
->Imprimir</title>
+<title>Imprimir</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Imprime o código actual no editor ou então o desenho gerado por este.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Imprime o código actual no editor ou então o desenho gerado por este.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-quit">
-<title
->Sair</title>
+<title>Sair</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Sai do &kturtle;.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Sai do &kturtle;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="the-edit-menu">
- <title
->O Menu <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<anchor id="edit-undo"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Desfazer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Anula a última alteração ao código. O &kturtle; pode fazer anulações de forma ilimitada.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Anula a última alteração ao código. O &kturtle; pode fazer anulações de forma ilimitada.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-redo"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Refazer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Volta a fazer uma alteração anulada ao código.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Volta a fazer uma alteração anulada ao código.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-cut"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Cortar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Corta o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Corta o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-copy"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Copia o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Copia o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-paste"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Cola o texto na área de transferência no editor.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Cola o texto na área de transferência no editor.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-find"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Com esta acção, você poderá procurar frases no código.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Com esta acção, você poderá procurar frases no código.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-find-next"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keysym
->F3</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar o Seguinte</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Use isto para procurar a próxima ocorrência da frase.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F3</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar o Seguinte</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Use isto para procurar a próxima ocorrência da frase.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="edit-replace"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Substituir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Com esta acção, você poderá substituir frases no código.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Com esta acção, você poderá substituir frases no código.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="the-view-menu">
- <title
->O Menu <guimenu
->Ver</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
<variablelist>
<anchor id="view-fullscreen"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Com esta acção, você activa ou desactiva o modo de ecrã completo.</para>
- <para
->Nota: Quando o código é executado, estando no modo de ecrã completo, tudo excepto a área de desenho fica escondido. Isto torna possível criar programas de <quote
->ecrã completo</quote
-> no &kturtle;.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Com esta acção, você activa ou desactiva o modo de ecrã completo.</para>
+ <para>Nota: Quando o código é executado, estando no modo de ecrã completo, tudo excepto a área de desenho fica escondido. Isto torna possível criar programas de <quote>ecrã completo</quote> no &kturtle;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="view-linenumbers"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keysym
->F11</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar os Números de Linha</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Com esta acção, você poderá mostrar os números de linha no editor de código. Isto poderá ser útil para procurar um erro.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F11</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar os Números de Linha</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Com esta acção, você poderá mostrar os números de linha no editor de código. Isto poderá ser útil para procurar um erro.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="the-tools-menu">
- <title
->O Menu <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu></title>
<variablelist>
<anchor id="tools-color-picker"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Alt;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Extractor de Cor</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção abre o extractor de cores. Com este extractor, você poderá seleccionar facilmente um <glossterm linkend="rgb"
->código de cores</glossterm
-> e inseri-lo no <link linkend="the-code-editor"
->editor de código</link
->.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Extractor de Cor</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção abre o extractor de cores. Com este extractor, você poderá seleccionar facilmente um <glossterm linkend="rgb">código de cores</glossterm> e inseri-lo no <link linkend="the-code-editor">editor de código</link>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="tools-indent"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Indentar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção <quote
->indenta</quote
-> (adiciona espaços em branco) as linhas que estão seleccionadas. Quando a 'indentação' é usada convenientemente, isto poderá tornar o código muito mais fácil de ler. Todos os exemplos usam indentação, por isso veja-os, por favor.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Indentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção <quote>indenta</quote> (adiciona espaços em branco) as linhas que estão seleccionadas. Quando a 'indentação' é usada convenientemente, isto poderá tornar o código muito mais fácil de ler. Todos os exemplos usam indentação, por isso veja-os, por favor.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="tools-unindent"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Desindentar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção <quote
->remove a indentação</quote
-> (remove os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Desindentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção <quote>remove a indentação</quote> (remove os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="tools-clean-indent"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Limpar a Indentação</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção limpa a <quote
->indentação</quote
-> (remove todos os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Limpar a Indentação</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção limpa a <quote>indentação</quote> (remove todos os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="tools-comment"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Comentar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção adiciona caracteres de comentário (#) ao início das linhas que são seleccionadas. As linhas que começam com um carácter de comentário são ignoradas quando o código é executado. Os comentários permitem ao programador explicar um pouco o seu código ou podem ser usadas para evitar temporariamente que um dado pedaço de código seja executado.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Comentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção adiciona caracteres de comentário (#) ao início das linhas que são seleccionadas. As linhas que começam com um carácter de comentário são ignoradas quando o código é executado. Os comentários permitem ao programador explicar um pouco o seu código ou podem ser usadas para evitar temporariamente que um dado pedaço de código seja executado.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="tools-uncomment"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Descomentar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção remove os caracteres de comentários das linhas seleccionadas.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Descomentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção remove os caracteres de comentários das linhas seleccionadas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="the-setting-menu">
- <title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<anchor id="toggle-toolbar"/>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Activa ou desactiva</action
-> a Barra Principal</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Activa ou desactiva</action> a Barra Principal</para></listitem>
</varlistentry>
- </variablelist
->
+ </variablelist>
<variablelist>
<anchor id="toggle-statusbar"/>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Comutar</action
-> a Barra de Estado</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Comutar</action> a Barra de Estado</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="tools-advanced"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guisubmenu
->Configuração Avançada</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Aqui você poderá alterar as coisas que você normalmente não necessita de mudar. O sub-menu da <guisubmenu
->Configuração Avançada</guisubmenu
-> tem três itens: <guimenuitem
->Configurar o Editor...</guimenuitem
-> (a janela de configuração normal do editor &kate;), <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> (a janela de configuração de atalhos normal do &kde;) e a <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> (a janela de configuração da barra de ferramentas do &kde;).</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guisubmenu>Configuração Avançada</guisubmenu> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Aqui você poderá alterar as coisas que você normalmente não necessita de mudar. O sub-menu da <guisubmenu>Configuração Avançada</guisubmenu> tem três itens: <guimenuitem>Configurar o Editor...</guimenuitem> (a janela de configuração normal do editor &kate;), <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> (a janela de configuração de atalhos normal do &kde;) e a <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> (a janela de configuração da barra de ferramentas do &kde;).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="settings-configure"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &kturtle;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Isto é usado para configurar o &kturtle;. Aqui você poderá mudar a língua dos comandos de &logo; ou definir um novo tamanho inicial para a área de desenho.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kturtle;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Isto é usado para configurar o &kturtle;. Aqui você poderá mudar a língua dos comandos de &logo; ou definir um novo tamanho inicial para a área de desenho.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="the-help-menu">
- <title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+ <title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
<variablelist>
<anchor id="help-handbook"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keysym
->F1</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Manual do &kturtle;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta acção mostra o manual que você está a ler de momento.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F1</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual do &kturtle;</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta acção mostra o manual que você está a ler de momento.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="help-whats-this"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
->&Shift;<keysym
->F1</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->O Que É Isto?</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Depois de activar esta acção, a seta do cursor irá mudar para uma <quote
->seta com ponto de interrogação</quote
->. Este novo tipo de seta é usado para carregar em partes da janela principal do &kturtle;, aparecerá uma descrição da componente em particular.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Shift;<keysym>F1</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>O Que É Isto?</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Depois de activar esta acção, a seta do cursor irá mudar para uma <quote>seta com ponto de interrogação</quote>. Este novo tipo de seta é usado para carregar em partes da janela principal do &kturtle;, aparecerá uma descrição da componente em particular.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="help-context-help"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keysym
->F2</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Ajuda sobre: ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Esta é uma função bastante útil; ela fornece ajuda acerca do código sobre o qual o cursor se encontra. Por isso, por exemplo, você poderá usar o comando <userinput
->print</userinput
-> no seu código, e poderá querer ler para saber o que o manual diz sobre este comando. Você poderá mover o cursor para cima do comando <userinput
->print</userinput
-> e carregar em <keysym
->F2</keysym
->. O manual irá então mostrar toda a informação sobre o comando <userinput
->print</userinput
->.</para>
- <para
->Esta função é muito importante durante a aprendizagem da programação.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F2</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Ajuda sobre: ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Esta é uma função bastante útil; ela fornece ajuda acerca do código sobre o qual o cursor se encontra. Por isso, por exemplo, você poderá usar o comando <userinput>print</userinput> no seu código, e poderá querer ler para saber o que o manual diz sobre este comando. Você poderá mover o cursor para cima do comando <userinput>print</userinput> e carregar em <keysym>F2</keysym>. O manual irá então mostrar toda a informação sobre o comando <userinput>print</userinput>.</para>
+ <para>Esta função é muito importante durante a aprendizagem da programação.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="help-report-bug"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Comunicar um Erro...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Use isto para comunicar um problema no &kturtle; com os programadores. Estes relatórios podem ser usados para tornar as versões futuras do &kturtle; melhores.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Comunicar um Erro...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Use isto para comunicar um problema no &kturtle; com os programadores. Estes relatórios podem ser usados para tornar as versões futuras do &kturtle; melhores.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="help-about-kturtle"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Acerca do &kturtle;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kturtle;, como os seus autores e a licença com que este se baseia.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca do &kturtle;</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kturtle;, como os seus autores e a licença com que este se baseia.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<anchor id="help-about-kde"/>
<varlistentry>
- <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Acerca do &kde;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
->Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kde;. Se não souber ainda o que é o &kde;, este é um local que você não poderá perder.</para
-></listitem>
+ <term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca do &kde;</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para>Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kde;. Se não souber ainda o que é o &kde;, este é um local que você não poderá perder.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
@@ -1083,31 +367,14 @@
</sect1>
<sect1 id="the-toolbar">
-<title
->A Barra de Ferramentas</title>
-<para
->Aqui você poderá aceder rapidamente às funções mais usadas. Por omissão, você irá encontrar aqui todos os comandos mais úteis, terminando nos ícones <guiicon
->Executar os Comandos</guiicon
-> e o <guiicon
->Parar a Execução</guiicon
->.</para>
-<para
->Você poderá configurar a barra de ferramentas se usar o menu <menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-><guimenuitem
->Configuração Avançada</guimenuitem
-><guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<title>A Barra de Ferramentas</title>
+<para>Aqui você poderá aceder rapidamente às funções mais usadas. Por omissão, você irá encontrar aqui todos os comandos mais úteis, terminando nos ícones <guiicon>Executar os Comandos</guiicon> e o <guiicon>Parar a Execução</guiicon>.</para>
+<para>Você poderá configurar a barra de ferramentas se usar o menu <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configuração Avançada</guimenuitem><guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem></menuchoice></para>
</sect1>
<sect1 id="the-statusbar">
-<title
->A Barra de Estado</title>
-<para
->Na barra de estado você poderá saber o estado do &kturtle;. Do lado esquerdo, dá o resultado sobre a última acção. Do lado direito, você encontra a localização actual do cursor (os números da linha e da coluna). A meio da barra de estado, é indicada a língua usada para os comandos.</para>
+<title>A Barra de Estado</title>
+<para>Na barra de estado você poderá saber o estado do &kturtle;. Do lado esquerdo, dá o resultado sobre a última acção. Do lado direito, você encontra a localização actual do cursor (os números da linha e da coluna). A meio da barra de estado, é indicada a língua usada para os comandos.</para>
</sect1>
</chapter>