summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook538
1 files changed, 169 insertions, 369 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook
index d70b9823f85..f0cad58a83e 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/knode/journey.docbook
@@ -1,576 +1,376 @@
<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
-> -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
-<chapter id="knode-journey"
->
-<title
->Uma jornada pelo Mundo dos Grupos de Notícias</title
->
+<chapter id="knode-journey">
+<title>Uma jornada pelo Mundo dos Grupos de Notícias</title>
<anchor id="anc-knode-journey"/>
-<para
->Este capítulo pretende dar uma vista geral sobre o Mundo dos Grupos de Notícias e nos seus <quote
->habitantes</quote
->; alguém que nunca tenha tido a coragem de lá ir irá encontrar alguns hábitos estranhos, os quais lhe poderão dar a ideia de ser um extra-terrestre solitário sem auxílio; mas tenha calma, não é nada disto. A Usenet é um local de encontro para todos os tipos de pessoas normais ou nem-por-isso; é onde elas distribuem bastantes informações, mas também onde se faz alguma 'fofoca', entre outras coisas.</para>
-
-<tip
->
-<para
->As referências a ensaios mais detalhados e qualificados na Usenet poderão ser encontrados em <link linkend="knode-more-info"
->Mais Recursos</link
-></para>
-</tip
->
-
-<sect1 id="about-news"
->
-<title
->O que são ...</title
->
+<para>Este capítulo pretende dar uma vista geral sobre o Mundo dos Grupos de Notícias e nos seus <quote>habitantes</quote>; alguém que nunca tenha tido a coragem de lá ir irá encontrar alguns hábitos estranhos, os quais lhe poderão dar a ideia de ser um extra-terrestre solitário sem auxílio; mas tenha calma, não é nada disto. A Usenet é um local de encontro para todos os tipos de pessoas normais ou nem-por-isso; é onde elas distribuem bastantes informações, mas também onde se faz alguma 'fofoca', entre outras coisas.</para>
+
+<tip>
+<para>As referências a ensaios mais detalhados e qualificados na Usenet poderão ser encontrados em <link linkend="knode-more-info">Mais Recursos</link></para>
+</tip>
+
+<sect1 id="about-news">
+<title>O que são ...</title>
<anchor id="anc-about-news"/>
-<sect2
->
-<title
->... leitores ligados ('online')?</title
->
+<sect2>
+<title>... leitores ligados ('online')?</title>
-<para
->Um leitor 'online' ou ligado consegue ligar-se a um servidor de notícias e dar-lhe acesso ao seu conteúdo. O &knode; é um leitor 'online': você está a ler as suas notícias e a publicar os seus próprios <glossterm
->artigos</glossterm
-> enquanto o leitor 'online' se mantém ligado.</para>
+<para>Um leitor 'online' ou ligado consegue ligar-se a um servidor de notícias e dar-lhe acesso ao seu conteúdo. O &knode; é um leitor 'online': você está a ler as suas notícias e a publicar os seus próprios <glossterm>artigos</glossterm> enquanto o leitor 'online' se mantém ligado.</para>
-</sect2
->
+</sect2>
-<sect2
->
-<title
->... leitores desligados?</title
->
+<sect2>
+<title>... leitores desligados?</title>
-<para
->Um leitor desligado liga-se ao servidor e obtém apenas os cabeçalhos dos artigos novos; depois, a ligação é fechada e você poderá marcar (estando desligado) os artigos nos quais está realmente interessado. Quando você se ligar da próxima vez, o leitor desligado obtém os artigos que você marcou e envia os artigos escritos por si, enquanto esteve desligado.</para>
+<para>Um leitor desligado liga-se ao servidor e obtém apenas os cabeçalhos dos artigos novos; depois, a ligação é fechada e você poderá marcar (estando desligado) os artigos nos quais está realmente interessado. Quando você se ligar da próxima vez, o leitor desligado obtém os artigos que você marcou e envia os artigos escritos por si, enquanto esteve desligado.</para>
-<para
->Não existe nenhuma ligação enquanto você está a ler ou a escrever artigos.</para>
+<para>Não existe nenhuma ligação enquanto você está a ler ou a escrever artigos.</para>
-</sect2
->
+</sect2>
-<sect2
->
-<title
->... grupos de notícias?</title
->
+<sect2>
+<title>... grupos de notícias?</title>
-<para
->Você poderá olhar para os grupos de notícias como fóruns de discussão, onde toda a gente poderá participar. Os artigos que publicou num grupo de notícias poderão ser lidos por toda a gente subscrita a este grupo e, normalmente, toda a gente tem permissão para publicar os seus artigos num grupo de notícias.</para>
+<para>Você poderá olhar para os grupos de notícias como fóruns de discussão, onde toda a gente poderá participar. Os artigos que publicou num grupo de notícias poderão ser lidos por toda a gente subscrita a este grupo e, normalmente, toda a gente tem permissão para publicar os seus artigos num grupo de notícias.</para>
-</sect2
->
+</sect2>
<sect2>
-<title
->... notícias?</title
->
+<title>... notícias?</title>
-<para
->As notícias é o termo colectivo para os artigos publicados num grupo de notícias.</para
->
+<para>As notícias é o termo colectivo para os artigos publicados num grupo de notícias.</para>
-</sect2
->
+</sect2>
-<sect2
->
-<title
->... tópicos?</title
->
+<sect2>
+<title>... tópicos?</title>
-<para
->Um tópico ou 'thread' é uma linha de discussão num grupo de notícias.</para>
+<para>Um tópico ou 'thread' é uma linha de discussão num grupo de notícias.</para>
-</sect2
->
-</sect1
->
+</sect2>
+</sect1>
-<sect1 id="nettiquette"
->
-<title
->Maneiras 'Online'</title
->
+<sect1 id="nettiquette">
+<title>Maneiras 'Online'</title>
<anchor id="anc-nettiquette"/>
-<para
->Existem várias pessoas diferentes que se encontram e conversam nos grupos de notícias; é visto como uma espécie de etiqueta ou cortesia obedecer a algumas regras de atitude, dos quais os básicos são aqui indicados.</para>
-
-<orderedlist
->
-<listitem
->
-<para
->Antes de você fazer perguntas, certifique-se que já leu a <acronym
->FAQ</acronym
-> (as Perguntas Mais Frequentes) do grupo de notícias e não encontrou a resposta.</para>
-</listitem
->
-<listitem
->
-<para
->Se você fizer parte de uma discussão, tenha em mente o facto de que toda a gente consegue ler a resposta: não diga nada que não diria aos outros se os tivesse a encarar frente-a-frente; evite insultos.</para>
-</listitem
->
-<listitem
->
-<para
->Tente evitar publicações cruzadas: não faça uma pergunta em mais do que um grupo de notícias quando não sabe qual é o correcto. Pergunte num grupo; se estiver errado, ser-lhe-á dito qual será o correcto.</para>
-</listitem
->
-<listitem
->
-<para
->Formule os seus artigos correctamente; ninguém gosta de ler um artigo com vários erros, mesmo com um conteúdo que valha um prémio Pulitzer. Pense nos seus artigos como cartas: a sua carta fala por si; ela representa-o; alguém que leia o seu artigo irá formular conclusões acerca de si a partir dela, sejam correctas ou não.</para>
-</listitem
->
-<listitem
->
-<para
->Lembre-se, ninguém vê o seu sarcasmo quando você está a escrever uma frase irónica: poderá ser engraçada para si, mas poderá ser bastante séria para a pessoa que a lê. É muito difícil incluir emoções num artigo.</para>
-</listitem
->
-<listitem
->
-<para
->A regra mais importante: use o seu senso comum quando estiver a responder ou a publicar um artigo.</para>
-</listitem
->
-</orderedlist
->
-
-</sect1
->
-
-<sect1 id="usenet-slang"
->
-<title
->A linguagem da Usenet</title
->
+<para>Existem várias pessoas diferentes que se encontram e conversam nos grupos de notícias; é visto como uma espécie de etiqueta ou cortesia obedecer a algumas regras de atitude, dos quais os básicos são aqui indicados.</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para>Antes de você fazer perguntas, certifique-se que já leu a <acronym>FAQ</acronym> (as Perguntas Mais Frequentes) do grupo de notícias e não encontrou a resposta.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>Se você fizer parte de uma discussão, tenha em mente o facto de que toda a gente consegue ler a resposta: não diga nada que não diria aos outros se os tivesse a encarar frente-a-frente; evite insultos.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>Tente evitar publicações cruzadas: não faça uma pergunta em mais do que um grupo de notícias quando não sabe qual é o correcto. Pergunte num grupo; se estiver errado, ser-lhe-á dito qual será o correcto.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>Formule os seus artigos correctamente; ninguém gosta de ler um artigo com vários erros, mesmo com um conteúdo que valha um prémio Pulitzer. Pense nos seus artigos como cartas: a sua carta fala por si; ela representa-o; alguém que leia o seu artigo irá formular conclusões acerca de si a partir dela, sejam correctas ou não.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>Lembre-se, ninguém vê o seu sarcasmo quando você está a escrever uma frase irónica: poderá ser engraçada para si, mas poderá ser bastante séria para a pessoa que a lê. É muito difícil incluir emoções num artigo.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>A regra mais importante: use o seu senso comum quando estiver a responder ou a publicar um artigo.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="usenet-slang">
+<title>A linguagem da Usenet</title>
<anchor id="anc-usenet-slang"/>
-<para
->Você não se irá surpreender pelo Inglês ser a língua principal na Usenet; contudo, existem árvores especiais para o Alemão (de.*), Francês (fr.*) e muitas outras línguas. Se não conseguir determinar a língua principal de um grupo de notícias, a única possibilidade é ler com cuidado ou uma explicação possível na descrição do grupo na lista de grupos.</para>
+<para>Você não se irá surpreender pelo Inglês ser a língua principal na Usenet; contudo, existem árvores especiais para o Alemão (de.*), Francês (fr.*) e muitas outras línguas. Se não conseguir determinar a língua principal de um grupo de notícias, a única possibilidade é ler com cuidado ou uma explicação possível na descrição do grupo na lista de grupos.</para>
-<para
->Para além disso, ao longo do tempo, a Usenet foi desenvolvendo a sua própria linguagem, mas esta é simples de aprender.</para>
+<para>Para além disso, ao longo do tempo, a Usenet foi desenvolvendo a sua própria linguagem, mas esta é simples de aprender.</para>
-<sect2
->
-<title
->O <acronym
->RTFM</acronym
-> e outras expressões</title
->
+<sect2>
+<title>O <acronym>RTFM</acronym> e outras expressões</title>
-<para
->Quando você lê as notícias, ao fim de algum tempo você irá ver algumas combinações estranhas de letras; por exemplo, você poderá obter uma resposta do tipo:</para>
+<para>Quando você lê as notícias, ao fim de algum tempo você irá ver algumas combinações estranhas de letras; por exemplo, você poderá obter uma resposta do tipo:</para>
-<para
->RTFM</para
->
+<para>RTFM</para>
-<para
->Nada de mais. Estranho, mas absolutamente pretendido; para resolver a dúvida: estes termos são, na maior parte das vezes, atalhos ou acrónimos. É mais fácil deitar fora algumas letras do que escrever a mesma frase por todo o lado.</para>
+<para>Nada de mais. Estranho, mas absolutamente pretendido; para resolver a dúvida: estes termos são, na maior parte das vezes, atalhos ou acrónimos. É mais fácil deitar fora algumas letras do que escrever a mesma frase por todo o lado.</para>
-<para
->Mas o que é que significa <acronym
->RTFM</acronym
->? O escritor está a pedir-lhe para ler o manual, a documentação ou a <acronym
->FAQ</acronym
-> antes de fazer perguntas no grupo de notícias. Significa (R)ead (T)he (F)...ing (M)anual (Leia a M...a de Manual); <acronym
->BTW</acronym
->, isto é um conselho que você deverá adoptar.</para>
+<para>Mas o que é que significa <acronym>RTFM</acronym>? O escritor está a pedir-lhe para ler o manual, a documentação ou a <acronym>FAQ</acronym> antes de fazer perguntas no grupo de notícias. Significa (R)ead (T)he (F)...ing (M)anual (Leia a M...a de Manual); <acronym>BTW</acronym>, isto é um conselho que você deverá adoptar.</para>
-<para
->Espere, o que é agora o <acronym
->BTW</acronym
->? Outro acrónimo bastante vulgar que significa (B)y (T)he (W)ay (Já Agora). É fácil quando você o conhece; para evitar que você tenha de especular continuamente sobre o significado dos acrónimos, existe uma tabela no fim desta secção que contém os acrónimos usados mais frequentemente.</para>
+<para>Espere, o que é agora o <acronym>BTW</acronym>? Outro acrónimo bastante vulgar que significa (B)y (T)he (W)ay (Já Agora). É fácil quando você o conhece; para evitar que você tenha de especular continuamente sobre o significado dos acrónimos, existe uma tabela no fim desta secção que contém os acrónimos usados mais frequentemente.</para>
-<para
->Esta tabela não tenta ser completa e baseia-se numa lista de Martin Imlau.</para>
+<para>Esta tabela não tenta ser completa e baseia-se numa lista de Martin Imlau.</para>
<table>
-<title
->Acrónimos da Usenet</title>
+<title>Acrónimos da Usenet</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Acrónimo</entry>
-<entry
->Significado</entry>
+<entry>Acrónimo</entry>
+<entry>Significado</entry>
</row>
</thead>
<!--TRANSLATORS: Write the translation in the second column in brackets! -->
<tbody>
<row>
-<entry
->&lt;g&gt;</entry>
-<entry
->'calão'</entry>
+<entry>&lt;g&gt;</entry>
+<entry>'calão'</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->AAMOF</acronym>
+<acronym>AAMOF</acronym>
</entry>
-<entry
->'As a matter of fact' (De facto)</entry>
+<entry>'As a matter of fact' (De facto)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->ACK</acronym>
+<acronym>ACK</acronym>
</entry>
-<entry
->Responder</entry>
+<entry>Responder</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->AFAIK</acronym>
+<acronym>AFAIK</acronym>
</entry>
-<entry
->'As far as I know' (Tanto quanto sei)</entry>
+<entry>'As far as I know' (Tanto quanto sei)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->AFAIR</acronym>
+<acronym>AFAIR</acronym>
</entry>
-<entry
->'As far as I remember' (Tanto quanto me lembro)</entry>
+<entry>'As far as I remember' (Tanto quanto me lembro)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->AWGTHTGTTA</acronym>
+<acronym>AWGTHTGTTA</acronym>
</entry>
-<entry
->'Are we going to have to go through this again?' (Vamos voltar a isto outra vez?)</entry>
+<entry>'Are we going to have to go through this again?' (Vamos voltar a isto outra vez?)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->ASAP</acronym>
+<acronym>ASAP</acronym>
</entry>
-<entry
->'As soon as possible' (O mais cedo possível)</entry>
+<entry>'As soon as possible' (O mais cedo possível)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->BFN</acronym>
+<acronym>BFN</acronym>
</entry>
-<entry
->'Bye for now'! (Para já, adeus!)</entry>
+<entry>'Bye for now'! (Para já, adeus!)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->BTW</acronym>
+<acronym>BTW</acronym>
</entry>
-<entry
->'By the way' (Já agora)</entry>
+<entry>'By the way' (Já agora)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->BYKT</acronym>
+<acronym>BYKT</acronym>
</entry>
-<entry
->'But you knew that' (Mas você sabia disso)</entry>
+<entry>'But you knew that' (Mas você sabia disso)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->CMIIW</acronym>
+<acronym>CMIIW</acronym>
</entry>
-<entry
->'Correct me if I'm wrong' (Corrija-me se estiver enganado)</entry>
+<entry>'Correct me if I'm wrong' (Corrija-me se estiver enganado)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->CU</acronym>
+<acronym>CU</acronym>
</entry>
-<entry
->See you! (Até à vista!)</entry>
+<entry>See you! (Até à vista!)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->CU2</acronym>
+<acronym>CU2</acronym>
</entry>
-<entry
->'See you too'! (Até à vista, para ti também)</entry>
+<entry>'See you too'! (Até à vista, para ti também)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->CYL</acronym>
+<acronym>CYL</acronym>
</entry>
-<entry
->'See you later'! (Até mais tarde!)</entry>
+<entry>'See you later'! (Até mais tarde!)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->DAU</acronym>
+<acronym>DAU</acronym>
</entry>
-<entry
->Uma abreviatura em alemão para o utilizador mais palerma que possa imaginar (Dümmster anzunehmender User)</entry>
+<entry>Uma abreviatura em alemão para o utilizador mais palerma que possa imaginar (Dümmster anzunehmender User)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->EOD</acronym>
+<acronym>EOD</acronym>
</entry>
-<entry
->'End of discussion' (Fim de discussão)</entry>
+<entry>'End of discussion' (Fim de discussão)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->ESOSL</acronym>
+<acronym>ESOSL</acronym>
</entry>
-<entry
->'Endless snorts of stupid laughter' (Rir estupidamente às gargalhadas)</entry>
+<entry>'Endless snorts of stupid laughter' (Rir estupidamente às gargalhadas)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->FYI</acronym>
+<acronym>FYI</acronym>
</entry>
-<entry
->'For your information' (Para o informar)</entry>
+<entry>'For your information' (Para o informar)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->GOK</acronym>
+<acronym>GOK</acronym>
</entry>
-<entry
->'God only knows' (Só Deus sabe)</entry>
+<entry>'God only knows' (Só Deus sabe)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->HAND</acronym>
+<acronym>HAND</acronym>
</entry>
-<entry
->'Have a nice day!' (Tenha um bom dia!)</entry>
+<entry>'Have a nice day!' (Tenha um bom dia!)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->HTH</acronym>
+<acronym>HTH</acronym>
</entry>
-<entry
->'Hope that helps' (Espera-se que ajude)</entry>
+<entry>'Hope that helps' (Espera-se que ajude)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->HSIK</acronym>
+<acronym>HSIK</acronym>
</entry>
-<entry
->'How should I know?' (Como é que poderia saber?)</entry>
+<entry>'How should I know?' (Como é que poderia saber?)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IAE</acronym>
+<acronym>IAE</acronym>
</entry>
-<entry
->'In any event' (Em qualquer caso)</entry>
+<entry>'In any event' (Em qualquer caso)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IANAL</acronym>
+<acronym>IANAL</acronym>
</entry>
-<entry
->'I am not a lawyer' (Não sou nenhum advogado)</entry>
+<entry>'I am not a lawyer' (Não sou nenhum advogado)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IIRC</acronym>
+<acronym>IIRC</acronym>
</entry>
-<entry
->'If I remember correctly' (Se bem me lembro)</entry>
+<entry>'If I remember correctly' (Se bem me lembro)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IMCO</acronym>
+<acronym>IMCO</acronym>
</entry>
-<entry
->'In my considered opinion' (Na minha opinião considerada)</entry>
+<entry>'In my considered opinion' (Na minha opinião considerada)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IMHO</acronym>
+<acronym>IMHO</acronym>
</entry>
-<entry
->'In my humble opinion' (Na minha modesta opinião)</entry>
+<entry>'In my humble opinion' (Na minha modesta opinião)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IMNSHO</acronym>
+<acronym>IMNSHO</acronym>
</entry>
-<entry
->'In my not so humble opinion' (Na minha não-tão-modesta opinião)</entry>
+<entry>'In my not so humble opinion' (Na minha não-tão-modesta opinião)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->INPO</acronym>
+<acronym>INPO</acronym>
</entry>
-<entry
->'In no particular order' (Sem ordem em particular)</entry>
+<entry>'In no particular order' (Sem ordem em particular)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->IOW</acronym>
+<acronym>IOW</acronym>
</entry>
-<entry
->'In other words' (Por outras palavras)</entry>
+<entry>'In other words' (Por outras palavras)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->LMAO</acronym>
+<acronym>LMAO</acronym>
</entry>
-<entry
->'Laughing my ass off' (Rir até não poder mais)</entry>
+<entry>'Laughing my ass off' (Rir até não poder mais)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->LOL</acronym>
+<acronym>LOL</acronym>
</entry>
-<entry
->'Laughing out loudly' (Rir às gargalhadas)</entry>
+<entry>'Laughing out loudly' (Rir às gargalhadas)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->NAK</acronym>
+<acronym>NAK</acronym>
</entry>
-<entry
->'Not acknowledged' (Não compreendido)</entry>
+<entry>'Not acknowledged' (Não compreendido)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->NBD</acronym>
+<acronym>NBD</acronym>
</entry>
-<entry
->'No big deal' (Nada de especial)</entry>
+<entry>'No big deal' (Nada de especial)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->NFW</acronym>
+<acronym>NFW</acronym>
</entry>
-<entry
->'No f...ing way' (De maneira nenhuma)</entry>
+<entry>'No f...ing way' (De maneira nenhuma)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->ROTFL</acronym>
+<acronym>ROTFL</acronym>
</entry>
-<entry
->'Rolling on the floor, laughing' (Rebolar no chão a rir)</entry>
+<entry>'Rolling on the floor, laughing' (Rebolar no chão a rir)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->RTFM</acronym>
+<acronym>RTFM</acronym>
</entry>
-<entry
->'Read the f...ing manual' (Leia a m...a de manual)</entry>
+<entry>'Read the f...ing manual' (Leia a m...a de manual)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->SCNR</acronym>
+<acronym>SCNR</acronym>
</entry>
-<entry
->'Sorry, could not resist' (Desculpe, mas não consegui resistir)</entry>
+<entry>'Sorry, could not resist' (Desculpe, mas não consegui resistir)</entry>
</row>
<row>
<entry>
-<acronym
->TIA</acronym>
+<acronym>TIA</acronym>
</entry>
-<entry
->'Thanks in advance' (Antes de mais, obrigado)</entry>
-</row
->
-</tbody
->
-</tgroup
->
-</table
->
-</sect2
->
+<entry>'Thanks in advance' (Antes de mais, obrigado)</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
-<sect2
->
-<title
->Sorriso!</title
->
+<sect2>
+<title>Sorriso!</title>
-<para
->Mais uma vez, que coisa tão estranha. O que é que significa este ;-) significa? Rode a sua cabeça de modo a que o lado esquerdo do seu ecrã fique para cima; já percebeu? É um sorriso com um piscar-de-olho? Isto é chamado de 'emoticon' ou ícone emotivo; os ícones emotivos são uma possibilidade bastante usada para exprimir emoções, algo que falta nas conversas da Usenet (mas existe um substituto, lembra-se? ;-)</para>
+<para>Mais uma vez, que coisa tão estranha. O que é que significa este ;-) significa? Rode a sua cabeça de modo a que o lado esquerdo do seu ecrã fique para cima; já percebeu? É um sorriso com um piscar-de-olho? Isto é chamado de 'emoticon' ou ícone emotivo; os ícones emotivos são uma possibilidade bastante usada para exprimir emoções, algo que falta nas conversas da Usenet (mas existe um substituto, lembra-se? ;-)</para>
-<para
->É muito difícil exprimir emoções nas mensagens de correio ou nas notícias; o seu comentário com piada pode parecer bastante sério para o destinatário e poderá conduzir a reacções não pretendidas ou conflitos (o fenómeno 'lança-chamas'); por isso use os ícones emotivos para exprimir a sua intenção.</para>
+<para>É muito difícil exprimir emoções nas mensagens de correio ou nas notícias; o seu comentário com piada pode parecer bastante sério para o destinatário e poderá conduzir a reacções não pretendidas ou conflitos (o fenómeno 'lança-chamas'); por isso use os ícones emotivos para exprimir a sua intenção.</para>
-<para
->Existem vários ícones emotivos, que exprimem uma grande variedade de emoções; a interpretação é simples se dobrar a sua cabeça e pensar numa cara.</para>
+<para>Existem vários ícones emotivos, que exprimem uma grande variedade de emoções; a interpretação é simples se dobrar a sua cabeça e pensar numa cara.</para>
-</sect2
->
+</sect2>
-<sect2
->
-<title
->PLONK!</title
->
+<sect2>
+<title>PLONK!</title>
-<para
->Este PLONK! parece ser um som cómico, não parece? E é exactamente o que se pretende. A pessoa que o ler sabe que ela foi adicionada ao <glossterm
->killfile</glossterm
-> de um leitor de notícias; normalmente isto significa que o destinatário do PLONK! incomodou a pessoa que o enviou. O PLONK! pretende reproduzir o som do nome do destinatário a bater no fundo do <glossterm
->killfile</glossterm
->.</para>
-</sect2
->
-</sect1
->
+<para>Este PLONK! parece ser um som cómico, não parece? E é exactamente o que se pretende. A pessoa que o ler sabe que ela foi adicionada ao <glossterm>killfile</glossterm> de um leitor de notícias; normalmente isto significa que o destinatário do PLONK! incomodou a pessoa que o enviou. O PLONK! pretende reproduzir o som do nome do destinatário a bater no fundo do <glossterm>killfile</glossterm>.</para>
+</sect2>
+</sect1>
-</chapter
->
+</chapter>