summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 26ca7709b4c..476efe50b35 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid "Creating Word List"
msgstr "A Criar a Lista de Palavras"
#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the KDE documentation..."
-msgstr "A processar a documentação do KDE..."
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "A processar a documentação do TDE..."
#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
msgid "Merging dictionaries..."
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
msgstr "Lista vazia"
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
-msgid "KDE Documentation"
-msgstr "Documentação do KDE"
+msgid "TDE Documentation"
+msgstr "Documentação do TDE"
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service"
msgstr "Servidor de Voz KTTSD"
#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "Configuração do Servidor Texto-para-Voz do KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "Configuração do Servidor Texto-para-Voz do TDE"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "&Usar o serviço de voz KTTSD se possível"
#, no-c-format
msgid ""
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
-"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE "
-"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
+"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
"synthesis and is currently developed in CVS."
msgstr ""
"Esta opção indica que o KMouth tenta utilizar o serviço de voz KTTSD antes de "
-"chamar o sintetizador directamente. O serviço de voz KTTSD é um servidor do KDE "
+"chamar o sintetizador directamente. O serviço de voz KTTSD é um servidor do TDE "
"que fornece às aplicações do mesmo uma interface normalizada para a síntese de "
"voz e está actualmente desenvolvida no CVS."
@@ -747,19 +747,19 @@ msgstr ""
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "From &KDE documentation"
-msgstr "A partir da documentação do &KDE"
+msgid "From &TDE documentation"
+msgstr "A partir da documentação do &TDE"
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
#: rc.cpp:265
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
"counting the occurrences of each word."
msgstr ""
"Se seleccionar esta opção, é criado um novo dicionário, processando a "
-"documentação do KDE. A frequência das palavras individuais é detectada, contado "
+"documentação do TDE. A frequência das palavras individuais é detectada, contado "
"as ocorrências de cada palavra."
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
@@ -800,10 +800,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this check box the words from the KDE documentation are "
+"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Se seleccionar esta opção, as palavras da documentação do KDE são verificadas "
+"Se seleccionar esta opção, as palavras da documentação do TDE são verificadas "
"ortograficamente, antes de serem inseridas no novo dicionário."
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40