summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:25:23 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-31 02:33:20 +0100
commitde1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45 (patch)
tree614e639665cc23fb8b21e05a11abd8f3f804d3ab /tde-i18n-pt/messages
parent8f2fb3c9a9a74b37a8d42f88a6f2b62b6fd2ebb1 (diff)
downloadtde-i18n-de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45.tar.gz
tde-i18n-de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - insertcommand Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ (cherry picked from commit e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
1 files changed, 46 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 0d94b7ef30d..5ca9fc6999d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katainsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -12,17 +12,29 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Document folder\n"
"X-POFile-SpellExtra: StdErr cd Oops STDERR locate\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Inserir um Comando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se deseja "
-"esta permissão contacte o seu administrador de sistemas."
+"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se "
+"deseja esta permissão contacte o seu administrador de sistemas."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -32,6 +44,10 @@ msgstr "Restrições de Acesso"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Já está a ser executado um processo."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Não foi possível matar o comando."
@@ -91,10 +107,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'"
+"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && "
+"<comando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -109,8 +126,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha antes "
-"do seu resultado."
+"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha "
+"antes do seu resultado."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -146,25 +163,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o comando.</p>"
-"<p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</strong> "
-"A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o <em>plugin</em>"
-", normalmente a sua pasta pessoal.</p>"
-"<p><strong>Pasta do Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu "
-"documento. Utilizado apenas pelos documentos locais.</p>"
-"<p><strong>Última Pasta de Trabalho:</strong>A pasta utilizada da última vez "
-"que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>"
+"<qt><p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o "
+"comando.</p><p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</"
+"strong> A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o "
+"<em>plugin</em>, normalmente a sua pasta pessoal.</p><p><strong>Pasta do "
+"Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu documento. Utilizado "
+"apenas pelos documentos locais.</p><p><strong>Última Pasta de Trabalho:</"
+"strong>A pasta utilizada da última vez que utilizou este <em>plugin</em>.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -173,3 +186,8 @@ msgstr "Inserir um Comando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Aguarde por Favor"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""