summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook213
1 files changed, 47 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
index 86153d7f979..74ce5076924 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -11,257 +10,139 @@
<authorgroup>
-<author
->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->konsole</keyword>
-<keyword
->terminal</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro de Controle</keyword>
+<keyword>konsole</keyword>
+<keyword>terminal</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="konsole">
-<title
->&konsole;</title>
+<title>&konsole;</title>
-<para
->Neste módulo você pode fazer configurações básicas para o &konsole;, o terminal do &kde;. Você pode também criar facilmente um novo Esquema (arquivos de aparência) para o &konsole;.</para>
+<para>Neste módulo você pode fazer configurações básicas para o &konsole;, o terminal do &kde;. Você pode também criar facilmente um novo Esquema (arquivos de aparência) para o &konsole;.</para>
-<para
->Este módulo contém várias abas: <guilabel
->Geral</guilabel
->, <guilabel
-> Esquema</guilabel
->, <guilabel
->Sessão</guilabel
-> e <guilabel
-> Servidor de Escrita</guilabel
->.</para>
+<para>Este módulo contém várias abas: <guilabel>Geral</guilabel>, <guilabel> Esquema</guilabel>, <guilabel>Sessão</guilabel> e <guilabel> Servidor de Escrita</guilabel>.</para>
<sect2>
-<title
-><guilabel
->Geral</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Geral</guilabel></title>
-<para
->Esta aba permite a você configurar aspectos das funções do &konsole;. Ela contém as seguintes opções:</para>
+<para>Esta aba permite a você configurar aspectos das funções do &konsole;. Ela contém as seguintes opções:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar o Konsole como a aplicação de terminal padrão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usar o Konsole como a aplicação de terminal padrão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se você desejar que o &kde; use outra aplicação de terminal por padrão, desmarque esta caixa e digite a aplicação preferida (<application
-> wterm</application
->, <application
->rxvt</application
->, &etc;) no campo de texto abaixo.</para>
+<para>Se você desejar que o &kde; use outra aplicação de terminal por padrão, desmarque esta caixa e digite a aplicação preferida (<application> wterm</application>, <application>rxvt</application>, &etc;) no campo de texto abaixo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostrar Tamanho do Terminal ao Redimensionar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Mostrar Tamanho do Terminal ao Redimensionar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Por padrão, o &konsole; mostrará o tamanho (em caracteres) da janela quando estiver redimensionando-a, permitindo tornar a janela para um tamanho específico. Desmarque esta caixa para desligar este comportamento.</para
-></listitem>
+<para>Por padrão, o &konsole; mostrará o tamanho (em caracteres) da janela quando estiver redimensionando-a, permitindo tornar a janela para um tamanho específico. Desmarque esta caixa para desligar este comportamento.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostrar quadro</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Mostrar quadro</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Desenha um quadro interno ao redor da janela do &konsole;.</para>
+<para>Desenha um quadro interno ao redor da janela do &konsole;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avisar ao sair se houverem sessões abertas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Avisar ao sair se houverem sessões abertas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Quando habilitado, um aviso aparece quando você tentar fechar uma janela do &konsole; que contenha múltiplas sessões.</para>
+<para>Quando habilitado, um aviso aparece quando você tentar fechar uma janela do &konsole; que contenha múltiplas sessões.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Cursor Intermitente</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se você tiver problemas em marcar o cursor na janela do &konsole;, então deve torná-lo intermitente, para chamar a atenção.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Cursor Intermitente</guilabel></term>
+<listitem><para>Se você tiver problemas em marcar o cursor na janela do &konsole;, então deve torná-lo intermitente, para chamar a atenção.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Espaçamento de Linha</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Modifica o espaço entre as linhas do texto.</para>
+<term><guilabel>Espaçamento de Linha</guilabel></term>
+<listitem><para>Modifica o espaço entre as linhas do texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Considere os seguintes caracteres de uma palavra ao dar um clique duplo:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->É um comportamento comum de sistemas &UNIX; selecionar uma palavra inteira quando você der um clique duplo sobre ele; no entanto, a idéia de palavra em um computador pode diferir de outras idéias. Adicione aqui caracteres que você gostaria de sempre serem considerados como <quote
->parte de uma palavra</quote
->. Por exemplo, adicionar o caractere <literal
->@</literal
-> permitirá a você dar um clique duplo para selecionar um endereço de e-mail inteiro.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Considere os seguintes caracteres de uma palavra ao dar um clique duplo:</guilabel></term>
+<listitem><para>É um comportamento comum de sistemas &UNIX; selecionar uma palavra inteira quando você der um clique duplo sobre ele; no entanto, a idéia de palavra em um computador pode diferir de outras idéias. Adicione aqui caracteres que você gostaria de sempre serem considerados como <quote>parte de uma palavra</quote>. Por exemplo, adicionar o caractere <literal>@</literal> permitirá a você dar um clique duplo para selecionar um endereço de e-mail inteiro.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Esquema</title>
+<title>Esquema</title>
-<para
->A aba <guilabel
->Esquema</guilabel
-> permitirá a você criar, editar e salvar esquemas facilmente, com texto e fundo colorido, transparências e imagens de fundo.</para>
+<para>A aba <guilabel>Esquema</guilabel> permitirá a você criar, editar e salvar esquemas facilmente, com texto e fundo colorido, transparências e imagens de fundo.</para>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Font</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Font</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Use the drop-down box to select the default font size. Use the
-<guibutton
->Custom...</guibutton
-> button to select your own combination
+<para>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
+<guibutton>Custom...</guibutton> button to select your own combination
of font, size, and style.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Full Screen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Full Screen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check the box to make &konsole; windows full-screen by
+<para>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</listitem
->
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bars</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bars</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show menubar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show menubar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the menubar by default.</para>
+<para>Check to show the menubar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show toolbar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show toolbar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the toolbar by default.</para>
+<para>Check to show the toolbar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show frame</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show frame</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the frame by default.</para>
+<para>Check to show the frame by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Scrollbar position</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Scrollbar position</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Select the default position of the scrollbar:
-<guilabel
->Hide</guilabel
-> (no scrollbar), <guilabel
->Left</guilabel
->, or
-<guilabel
->Right</guilabel
->.</para>
+<para>Select the default position of the scrollbar:
+<guilabel>Hide</guilabel> (no scrollbar), <guilabel>Left</guilabel>, or
+<guilabel>Right</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>