diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook | 155 |
1 files changed, 33 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook index 1b5195f6516..57d8fe8f8f1 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook @@ -1,169 +1,80 @@ <chapter id="getting-started"> -<title ->Começando</title> +<title>Começando</title> -<para ->Este capítulo do Manual do &tdeprint; irá levá-lo através da maior parte parte da configuração ou das opções de seleção do &tdeprint;. Ele tratará principalmente do &CUPS; nesta versão, em razão de autor ter mais familiaridade com ele e também porque o &tdeprint; inicializa-se melhor com o suporte ao &CUPS;. Versões posteriores do software &tdeprint; e as edições deste manual suportarão e explorarão outros sistemas de impressão mais detalhadamente.</para> +<para>Este capítulo do Manual do &tdeprint; irá levá-lo através da maior parte parte da configuração ou das opções de seleção do &tdeprint;. Ele tratará principalmente do &CUPS; nesta versão, em razão de autor ter mais familiaridade com ele e também porque o &tdeprint; inicializa-se melhor com o suporte ao &CUPS;. Versões posteriores do software &tdeprint; e as edições deste manual suportarão e explorarão outros sistemas de impressão mais detalhadamente.</para> <sect1 id="selecting-your-print-subsystem"> -<title ->Selecionando o seu Subsistema de Impressão</title> - -<para ->Você precisa definir o seu subsistema de impressão antes de estar apto a instalar qualquer impressora com o &tdeprint;. Há duas áreas onde você pode definir isso: ou através do &kcontrol; (A seção <guilabel ->Gerenciamento de Impressão</guilabel ->), ou diretamente e <quote ->na mosca</quote -> no diálogo da impressora.</para> - -<para ->Navegue por <menuchoice -><guimenu ->TDE Menu</guimenu -> <guisubmenu ->Preferências</guisubmenu -> <guisubmenu ->Sistema</guisubmenu -> <guimenuitem ->Gerenciamento de Impressão</guimenuitem -></menuchoice ->. Em cima, você pode ver um botão que o deixa selecionar qual subsistema de impressão deseja usar. No &kde; 2.2 pode-se escolher uma das seguintes alternativas:</para> +<title>Selecionando o seu Subsistema de Impressão</title> + +<para>Você precisa definir o seu subsistema de impressão antes de estar apto a instalar qualquer impressora com o &tdeprint;. Há duas áreas onde você pode definir isso: ou através do &kcontrol; (A seção <guilabel>Gerenciamento de Impressão</guilabel>), ou diretamente e <quote>na mosca</quote> no diálogo da impressora.</para> + +<para>Navegue por <menuchoice><guimenu>TDE Menu</guimenu> <guisubmenu>Preferências</guisubmenu> <guisubmenu>Sistema</guisubmenu> <guimenuitem>Gerenciamento de Impressão</guimenuitem></menuchoice>. Em cima, você pode ver um botão que o deixa selecionar qual subsistema de impressão deseja usar. No &kde; 2.2 pode-se escolher uma das seguintes alternativas:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->&CUPS; ("Common &UNIX; Printing System")</para> +<para>&CUPS; ("Common &UNIX; Printing System")</para> </listitem> <listitem> -<para ->Imprimir através de um programa externo (genérico)</para> +<para>Imprimir através de um programa externo (genérico)</para> </listitem> <listitem> -<para -><acronym ->LPR</acronym -> (Sistema de Impressão <acronym ->BSD</acronym -> Padrão)</para> +<para><acronym>LPR</acronym> (Sistema de Impressão <acronym>BSD</acronym> Padrão)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Sistema de impressão genérico &UNIX; <acronym ->LPD</acronym -> (o padrão)</para> +<para>Sistema de impressão genérico &UNIX; <acronym>LPD</acronym> (o padrão)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Ambiente <acronym ->RLPR</acronym -> (impressão por servidor remoto <acronym ->LPD</acronym -> por linha de comando)</para> +<para>Ambiente <acronym>RLPR</acronym> (impressão por servidor remoto <acronym>LPD</acronym> por linha de comando)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->É claro que o sistema escolhido deve estar instalado, levantado e rondando em sua máquina antes de sua seleção ou antes de ser levado a feito. </para> +<para>É claro que o sistema escolhido deve estar instalado, levantado e rondando em sua máquina antes de sua seleção ou antes de ser levado a feito. </para> -<para ->Em sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma autodetecção. Isto funciona apenas para:</para> +<para>Em sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma autodetecção. Isto funciona apenas para:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->&CUPS;, que, primeiro, verifica se há um "daemon" &CUPS; rodando.</para> +<para>&CUPS;, que, primeiro, verifica se há um "daemon" &CUPS; rodando.</para> </listitem> <listitem> -<para -><acronym ->LPD</acronym ->, que verifica se há um "daemon" <acronym ->LPD</acronym -> rodando, mais um arquivo <filename ->printcap</filename ->.</para> +<para><acronym>LPD</acronym>, que verifica se há um "daemon" <acronym>LPD</acronym> rodando, mais um arquivo <filename>printcap</filename>.</para> </listitem> </itemizedlist> <!-- <para> Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following alternatives: -</para ->--> +</para>--> -<para ->O sistema que você escolheu deve estar instalado em sua máquina antes de sua seleção. A recomendação pessoal do autor é o &CUPS;.</para> +<para>O sistema que você escolheu deve estar instalado em sua máquina antes de sua seleção. A recomendação pessoal do autor é o &CUPS;.</para> -<para ->Uma vez autodetectado, escolhido ou modificado, o subsistema ativo de impressão irá passar a ter efeito em todas as aplicações do &kde;. Usuários diferentes podem ter diferentes subsistemas de impressão em uso, se eles existirem no computador e forem compatíveis uns com os outros. Suas configurações são armazenadas em <filename ->tdeprintrc</filename ->. Este arquivo é exclusivo de cada usuário e normalmente está instalado em <filename ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config/tdeprintrc</filename ->.</para> +<para>Uma vez autodetectado, escolhido ou modificado, o subsistema ativo de impressão irá passar a ter efeito em todas as aplicações do &kde;. Usuários diferentes podem ter diferentes subsistemas de impressão em uso, se eles existirem no computador e forem compatíveis uns com os outros. Suas configurações são armazenadas em <filename>tdeprintrc</filename>. Este arquivo é exclusivo de cada usuário e normalmente está instalado em <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/tdeprintrc</filename>.</para> <warning> -<para ->Este arquivo não deve ser editado diretamente, vez que todas as opções podem ser alternadas na &GUI; do &tdeprint;.</para> +<para>Este arquivo não deve ser editado diretamente, vez que todas as opções podem ser alternadas na &GUI; do &tdeprint;.</para> </warning> -<para ->Você pode sempre selecionar um subsistema de impressão diferente, instantaneamente, pela caixa de diálogo do &kprinter;.</para> +<para>Você pode sempre selecionar um subsistema de impressão diferente, instantaneamente, pela caixa de diálogo do &kprinter;.</para> </sect1> <sect1 id="working-with-printing-manger"> -<title ->Trabalhando com o Gerenciador de Impressão</title> - -<para ->Uma vez que você tenha escolhido e instalado seu subsistema de impressão preferido, você está pronto para investigar, configurarar, administrar e trabalhar com este sistema através da área de trabalho do &tdeprint;.</para> - -<para ->Navegue para <menuchoice -><guimenu ->TDE Menu</guimenu -> <guisubmenu ->Preferências</guisubmenu -> <guisubmenu ->Sistema</guisubmenu -> <guimenuitem ->Gerenciamento de Impressão</guimenuitem -></menuchoice ->. Na parte direita da janela você verá, pelo menos, 4 impressoras pré-definidas. Estas são as impressoras virtuais ou com finalidades especiais, explicadas na seção. Você provavelmente verá uma barra de ferramentas com 13 ícones no topo da janela e, pelo menos, 4 abas no parte de baixo da janela, denominadas <guilabel ->Informações</guilabel ->, <guilabel ->Trabalhos</guilabel ->, <guilabel ->Propriedades</guilabel -> e <guilabel ->Exemplos</guilabel ->.</para> +<title>Trabalhando com o Gerenciador de Impressão</title> + +<para>Uma vez que você tenha escolhido e instalado seu subsistema de impressão preferido, você está pronto para investigar, configurarar, administrar e trabalhar com este sistema através da área de trabalho do &tdeprint;.</para> + +<para>Navegue para <menuchoice><guimenu>TDE Menu</guimenu> <guisubmenu>Preferências</guisubmenu> <guisubmenu>Sistema</guisubmenu> <guimenuitem>Gerenciamento de Impressão</guimenuitem></menuchoice>. Na parte direita da janela você verá, pelo menos, 4 impressoras pré-definidas. Estas são as impressoras virtuais ou com finalidades especiais, explicadas na seção. Você provavelmente verá uma barra de ferramentas com 13 ícones no topo da janela e, pelo menos, 4 abas no parte de baixo da janela, denominadas <guilabel>Informações</guilabel>, <guilabel>Trabalhos</guilabel>, <guilabel>Propriedades</guilabel> e <guilabel>Exemplos</guilabel>.</para> <!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned --> -<!-- elsewhere <para ->If you start the <guilabel ->Printing --> -<!-- Manager</guilabel -> module for the first time, you may be missing --> -<!-- Icons or tabs. <mousebutton ->Right</mousebutton ->-clicking the mouse --> +<!-- elsewhere <para>If you start the <guilabel>Printing --> +<!-- Manager</guilabel> module for the first time, you may be missing --> +<!-- Icons or tabs. <mousebutton>Right</mousebutton>-clicking the mouse --> <!-- on the white background of the right part of the window opens a --> <!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in --> -<!-- most screenshots, select: <guimenuitem ->View Toolbar</guimenuitem -> --> -<!-- and <guimenuitem ->View Printer Information</guimenuitem -> and --> -<!-- <guimenuitem ->View Icons</guimenuitem -> and <guimenuitem ->Orientation --> -<!-- Vertical</guimenuitem ->. Moving the mouse over one Button and --> +<!-- most screenshots, select: <guimenuitem>View Toolbar</guimenuitem> --> +<!-- and <guimenuitem>View Printer Information</guimenuitem> and --> +<!-- <guimenuitem>View Icons</guimenuitem> and <guimenuitem>Orientation --> +<!-- Vertical</guimenuitem>. Moving the mouse over one Button and --> <!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. --> <!-- |