summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook1090
1 files changed, 1090 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..04cd9eb7ccb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kstars/indi.docbook
@@ -0,0 +1,1090 @@
+<chapter id="indi">
+<title
+>Controle de Dispositivo Astronômico com o <acronym
+>INDI</acronym
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>Controle INDI</primary>
+<secondary
+>Visão Geral</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>O KStars fornece uma interface para configurar e controlar instrumentos astronômicos através do protocolo <acronym
+><link linkend="what-is-indi"
+>INDI</link
+></acronym
+>.</para>
+
+<para
+>O protocolo <acronym
+>INDI</acronym
+> suporta uma grande variedade de instrumentos astronômicos como câmeras CCD e focadores. Atualmente, o KStars suporta os seguintes dispositivos:</para>
+
+<table id="device-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Telescópios Suportados</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Telescópio</entry>
+<entry
+>Driver de dispositivo</entry>
+<entry
+>Versão</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>LX200 8"-12" Classic</entry>
+<entry
+>LX200 Classic</entry>
+<entry
+>0.5</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Telescópios baseados no Autostar</entry>
+<entry
+>Autostar LX200</entry>
+<entry
+>0.5</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>LX200 GPS 8"-16"</entry>
+<entry
+>LX200 GPS</entry>
+<entry
+>0.5</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>LX200 Classic 16"</entry>
+<entry
+>LX00 16"</entry>
+<entry
+>0.5</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>NexStar GPS, CGE, AS-GT</entry>
+<entry
+>Celestron GPS</entry>
+<entry
+>0.5</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>New GT, NexStar 5i/8i</entry>
+<entry
+>Celestron GPS</entry>
+<entry
+>0.5</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Takahashi Temma</entry>
+<entry
+>temma</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Astro-Physics AP</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Astro-Electronic FS-2</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Losmandy Gemini</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Controladores Mel Bartels</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+<para
+></para>
+<table id="focuser-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Focadores Suportados</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Focador</entry>
+<entry
+>Driver de dispositivo</entry>
+<entry
+>Versão</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Meade LX200GPS Microfocuser</entry>
+<entry
+>LX200 GPS</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Séries JMI NGF</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>JMI MOTOFOCUS</entry>
+<entry
+>LX200 Genérico</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<note>
+<title
+>Conexão do focador</title>
+<para
+>O focador <emphasis
+>somente</emphasis
+> deve ser conectado à porta do focador no LX200 GPS, Autostar, ou telescópios Classic.</para>
+</note>
+
+<para
+></para>
+<table id="ccd-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>CCDs Suportados</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>CCD</entry>
+<entry
+>Driver de dispositivo</entry>
+<entry
+>Versão</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Finger Lakes Instruments CCDs</entry>
+<entry
+>fliccd</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+></para>
+<table id="video-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Webcams Suportadas</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Webcam</entry>
+<entry
+>Driver de dispositivo</entry>
+<entry
+>Versão</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Qualquer dispositivo compatível com o Video4Linux</entry>
+<entry
+>v4ldriver</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Webcam da Philips</entry>
+<entry
+>v4lphilips</entry>
+<entry
+>0.1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<sect1 id="indi-kstars-setup">
+<title
+>Configuração do INDI</title>
+<indexterm
+><primary
+>INDI</primary>
+<secondary
+>Configuração</secondary>
+</indexterm>
+<para
+>O KStars pode controlas dispositivos remotos ou locais indiferentemente através da arquitetura cliente/servidor do <link linkend="what-is-indi"
+>INDI</link
+>. Dispositivos INDI podem ser executados em três diferentes modos:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Local: O modo local é o mais comum sendo usado para controlar um dispositivo local (&ie; um dispositivo conectado a sua máquina).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Servidor: O modo servidor estabelece um servidor INDI para um dispositivo específico e espera por conexões a partir de clientes remotos. Você não pode operar dispositivos servidor, você pode somente inciá-los e desligá-los.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cliente: O modo cliente é usado para conectar à servidores remotos INDI executando dispositivos INDI. Você pode controlar dispositivos remots da mesma maneira que controla dispositivos locais.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Você pode executar um dispositvo local, estabelecer servidores INDI, e conectar à clientes remotos a partir do <guimenuitem
+>Gerenciador do Dispositivo</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Aqui está uma captura de tela da janela do <guilabel
+>Gerenciador de Dispositivo</guilabel
+>:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Executando drivers de dispositivo</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Iniciar drivers de dispositivo</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Você pode executar dispositivos navegando na árvore de dispositivos, selecionando um dispositivo específico, e então clicando no botão <guibutton
+>Executar Serviço</guibutton
+>. Você pode selecionar o modo de operação, seja local ou servidor como definido acima.</para>
+
+<para
+>Para controlar dispositivos remotos, veja a seção <link linkend="indi-remote-control"
+>controle de dispositivos remotos</link
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-telescope-setup">
+<title
+>Configuração de Teslescópio</title>
+<indexterm
+><primary
+>INDI</primary>
+<secondary
+>Configuração</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>A maioria dos telescópios são equipados com a interface <hardware
+>RS232</hardware
+> para controle remoto. Conecte o plugue RS232 em seu telescópio à porta <hardware
+>Serial/USB</hardware
+> do seu computador. Tradicionalmente, o RS232 se conecta à porta serial do seu computador, mas uma vez que muitos dos novos laptops abandonaram a porta serial em favor das portas <hardware
+>USB/FireWire</hardware
+>, você pode precisar obter um adaptador Serial para USB para usar com novos laptops.</para>
+
+<para
+>Após conectar seu telescópio à porta Serial/USB, ligue seu telescópio. É <emphasis
+>altamente</emphasis
+> recomendável que você baixe e instale o último firmware para o controlador do seu telescópio.</para>
+
+<para
+>O telescópio precisa ser alinhado antes de poder ser usado corretamente. Alinhe seu telescópio (alinhamento de uma ou duas estrelas) como ilustrado no manual do seu telescópio.</para>
+
+<para
+>O &kstars; precisa verificar as configurações de hora e localização antes de conectar-se ao telescópio. Isto garante o rastreamento apropriado e sincronização entre o telescópio e o &kstars;. Os passos a seguir habilitarão que você conecte-se a um dispositivo que está conectado ao seu computador. Para conectar e controlar dispositivos remotos, por favor acesse a seção <link linkend="indi-remote-control"
+>controle de dispositivo remoto</link
+>.</para>
+
+<para
+>Você pode usar o Assistente de Configuração de Telescópio e ele verificará todas as informações necessárias no processo. Ele pode automaticamente procurar nas portas por telescópios conectados. Você pode executar o assistente selecionando o <guimenuitem
+>Assistente de Configuração de Telescópio</guimenuitem
+> a partir do menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Alternativamente, você pode conectar a um telescópio local executando os seguintes passos:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Configure sua localização geográfica. Abra a janela <guilabel
+>Configurar Localização Geográfica</guilabel
+> selecionando o <guimenuitem
+>Configurar Localização Geográfica...</guimenuitem
+> a partir do menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+> ou pressionando o ícone em forma de <guiicon
+>Globo</guiicon
+> na barra de ferramentas, ou ainda pressionando <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>g</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Configure sua hora local e data. Você pode mudar para qualquer hora ou data selecionando o <guimenuitem
+>Configurar Hora...</guimenuitem
+> a partir do menu <guimenu
+>Hora</guimenu
+>, ou pressionando o ícone <guiicon
+>hora</guiicon
+> na barra de ferramentas. A janela <guilabel
+>Configurar Hora</guilabel
+> usa o widget padrão para selecionar Data do &kde;, acoplado com três caixas de numeração para configurar as horas, minutos e segundos. Se você precisar reiniciar o relógio para a hora atual, simplesmente selecione <guimenuitem
+>Configurar Hora para Agora</guimenuitem
+> a partir do menu <guimenu
+>Hora</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Clique no menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+> e selecione o <guimenuitem
+>Gerenciador de Dispositivos</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sob a coluna <guilabel
+>Dispositivo</guilabel
+>, selecione o modelo do seu telescópio.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Dê um clique-<mousebutton
+>direito</mousebutton
+> no dispositivo e selecione <guilabel
+>Executar Serviço</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Clique em <guibutton
+>Ok</guibutton
+> para fechar o Diálogo do Gerenciador de Dispositivo.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<note id="geo-time-note">
+<title
+>Configurações Frequentes</title>
+<para
+>Você não precisa configurar a localização geográfica e hora toda vez que você conecta ao seu telescópio. Somente ajuste as configurações se precisar.</para
+></note>
+
+<para
+>Você está agora pronto para usar os recursos do dispositivo. O &kstars; convenientemente fornece duas interfaces GUI intercambiáveis para controlar os telescópios:</para>
+
+<orderedlist>
+<title
+>Controlando seu telescópio</title>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Controle de mapa Celeste</guilabel
+>: Para cada dispositivo que você executa no <guilabel
+>Gerenciador de Dispositivo</guilabel
+>, uma entrada correspondente mostrará um menu de contexto que permite controlar as propriedades do dispositivo. Você pode enviar comandos como <command
+>Rotacionar, Sincronizar,</command
+> e <command
+>Rastrear</command
+> diretamente a partir do mapa celeste. </para>
+<para
+>Aqui está uma captura de tela do menu de contexto com um dispositivo LX200 Classic ativo:</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Controlando dispositivos a partir do mapa celeste</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+>: O painel oferece ao usuário todos os recursos suportados por um dispositivo. </para>
+
+<para
+>O painel é dividido em três seções principais:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Aba de dispositivo</guilabel
+>: Cada dispositivo ativo adicional ocupa uma aba no painel INDI. Dispositivos múltiplos pode ser executados simultaneamente sem afetar a operação de outros dispositivos. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Visão propriedade</guilabel
+>: Propriedades são os elementos chave na arquitetura INDI. Cada dispositivo define um conjunto de propriedades para comunicar-se com o cliente. A posição atual do telescópio é um exemplo de uma propriedade. Propriedades semanticamente similares são normalmente reunidas em blocos ou grupos lógicos. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Visualizadores de registro</guilabel
+>: Dispositivos relatam seu estado e comando reconhecidos enviando mensagens INDI. Cada dispositivo possui seu próprio visualizador de registro, e todos os dispositivos compartilham um visualizador de registro genérico. Um dispositivo normalmente envia mensagens para seu driver de dispositivo somente, mas a um dispositivo é permitido enviar uma mensagem genérica quando apropriado. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Painel de Controle INDI</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Você não está restrito a usar uma interface ou outra uma vez que elas podem ser usadas simultaneamente. Ações a partir do <guilabel
+>Mapa celeste</guilabel
+> são automaticamente refletidas no <guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+> e vice-versa.</para>
+
+<para
+>Para conectar ao seu telescópio, você pode tanto selecionar <guimenuitem
+>Conectar</guimenuitem
+> a partir do menu de contexto ou, alternativamente, pressionar o <guibutton
+>Conectar</guibutton
+> sob a aba de dispositivo no <guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+>.</para>
+
+<important
+><para
+>Por padrão, o KStars tentará conectar à porta <constant
+>/dev/ttyS0</constant
+>. Para mudar a porta de conexão, selecione no <guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+> o menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+> e mude a porta na aba do seu dispositivo.</para
+></important>
+
+<para
+>O &kstars; automaticamente atualiza a longitude, latitude e hora do telescópio baseado nas configurações atuais do &kstars;. Você pode habilitar/desabilitar esta atualização a partir do diálogo <guimenuitem
+>Configurar INDI</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>Se o &kstars; se comunicar com sucesso com o telescópio, ele obterá o <abbrev
+>RA</abbrev
+> e <abbrev
+>DEC</abbrev
+> atuais do telescópio e exibirá uma cruz no mapa celeste indicando a posição do telescópio.</para>
+
+<note id="indi-sync">
+<title
+>Sincronizando seu telescópio</title>
+<para
+>Se você alinhou seu telescópio e o última estrela alinhada foi, por exemplo, Vega, então a cruz deve estar centrada próximo a Vega. Se a cruz estiver fora do alvo, então você pode dar um clique-<mousebutton
+>direito</mousebutton
+> em Vega no mapa estelar e selecionar <command
+>Sincronizar</command
+> a partir do menu do seu telescópio. Esta ação instruirá o telescópio a sincronizar suas coordenadas internas para corresponder com as de Vega, e a cruz do telescópio deve agora estar centrada próximo à Vega. </para>
+</note>
+
+<para
+>É isto: seu telescópio está pronto para explorar o universo.</para>
+
+<warning>
+<title
+>ALERTA</title>
+<para
+>Nunca usa o telescópio para olhar o sol. Olhar diretamente o sol pode causar um dano irreversível aos seus olhos, bem como ao seu equipamento.</para>
+</warning>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-other-setup">
+<title
+>Configuração de Captura de Vídeo e CCD</title>
+<indexterm
+><primary
+>Controle de Vídeo CCD</primary>
+<secondary
+>Configuração</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>O KStars suporta instrumentos CCDs Finger Lakes e qualquer dispositivo compatível com o Video4Linux. Webcams Philips com recursos extendidos são também suportadas.</para>
+<para
+>Você pode executar dispositivos de Captura de Vídeo e CCD a partir do <guimenuitem
+>Gerenciador de Dispositivos</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+>. Como todos os dispositivos INDI, alguns controles do dispositivo serão acessíveis a partir do mapa celeste. O dispositivo pode ser controlado totalmente a partir do <guimenuitem
+>Painel de Controle INDI</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>O formato padrão para captura de imagem é o FITS. Uma vez que uma imagem seja capturada e baixada, ela será exibida no Visualizador FITS do KStars. Para capturar uma sequência de imagens, use a ferramentas <guimenuitem
+>Capturar Sequência de Imagens</guimenuitem
+> a partir do menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+>. Esta ferramenta fica inativa até você estabelecer uma conexão com um dispositivo de imagem.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-concepts">
+<title
+>Conceitos do INDI</title>
+<indexterm
+><primary
+>Controle do Telescópio</primary>
+<secondary
+>Conceitos</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>O conceito chave no INDI é que os dispositivos possuem a habilidade de descreverem-se a si mesmos. Isto é conseguido usando o XML para descrever uma hierarquia genérica que pode representar tanto dispositivos canônicos como não canônicos. No INDI, todos os <emphasis
+>dispositivos</emphasis
+> podem conter uma ou mais <emphasis
+>propriedades</emphasis
+>. Qualquer <emphasis
+>propriedade</emphasis
+> pode conter um ou mais <emphasis
+>elementos</emphasis
+>. Existem quatro tipos de propriedades INDI:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Propriedade textual.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Propriedade numérica.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Propriedade de opção/ação (Representadas na GUI por botões e caixas de opção).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Propriedade de luz (Representada na GUI por LEDs coloridos).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Por exemplo, todos os dispositivos INDI compartilhas a <emphasis
+>propriedade</emphasis
+> de opção/ação padrão CONNECTION. A propriedade CONNECTION possui dois elementos: as chaves CONNECT e DISCONNECT. O KStars analisa a descrição XML genérica das propriedades e constrói uma representação de interface gráfica adequada para interação humana direta.</para>
+
+<para
+>O painel de controle INDI oferece muitas propriedades do dispositivo não acessíveis a partir do mapa celeste. As propriedades oferecidas diferem de um dispositivo para outro. No entanto, todas as propriedades compartilham recursos que indicam como eles são exibidos e usados:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Permissão: Todas as propriedades podem estar habilitadas tanto para leitura-somente, como para escrita-somente, ou ainda para leitura e escrita. Um exemplo de uma propriedade de leitura e escrita é a Acensão Direta (do inglês, RA) do telescópio. Você pode inserir uma nova Acensão Direta e o telescópio, baseado nas configurações atuais, rotacionará e sincronizará para a nova entrada. Além disso, quando o telescópio rotaciona, sua Acensão Direta é atualizada e enviada para o cliente.</para
+><para
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Estado: Prefixado para cada propriedade é um indicador de estado (LED redondo). Cada propriedade possui um estado e um código de cor associado:</para>
+<table frame="top"
+><title
+>Código de cor de Estado do INDI</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Estado</entry>
+<entry
+>Cor</entry>
+<entry
+>Descrição</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Disponível</entry>
+<entry
+>Cinza</entry>
+<entry
+>O dispositivo não está executando nenhuma ação relacionada a esta propriedade</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ok</entry>
+<entry
+>Verde</entry>
+<entry
+>A última operação realizada nesta propriedade foi bem sucedida e ativa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ocupado</entry>
+<entry
+>Amarelo</entry>
+<entry
+>A propriedade está executando um ação</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Alerta</entry>
+<entry
+>Vermelho</entry>
+<entry
+>A propriedade está em uma condição crítica e precisa de atenção imediata</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+</tgroup>
+</table>
+<para
+></para>
+<para
+>O driver do dispositivo atualiza o estado da propriedade em tempo real quando necessário. Por exemplo, se o telescópio está no processo de rotação para um alvo, então as propriedades RA/DEC serão assinaladas como <guilabel
+>Ocupada</guilabel
+>. Quando o processo de rotação estiver completado com sucesso, as propriedades serão assinaladas como <guilabel
+>Ok</guilabel
+>.</para
+><para
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Contexto: Propriedades numéricas pode aceitar e processar números em dois formatos: decimal e sexagesimal. O formato sexagesimal é conveniente para expressar hora ou coordenadas equatoriais/geográficas. Você pode usar qualquer formato de acordo com sua conveniência. Por exemplo, todos os seguintes números são iguais:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>-156,40</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>-156:24:00</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>-156:24</para
+><para
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Hora: A hora padrão para todos as comunicações relacionadas com o INDI é a Hora Universal UTC especificada como AAAA-MM-DDTHH:MM:SS de acordo com a ISO 8601. O &kstars; comunica a hora correta UTC com os drivers do dispositivo automaticamente. Você pode habilitar/desabilitar atualizações de hora a partir do diálogo <guimenuitem
+>Configurar INDI</guimenuitem
+> sob o menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-remote-control">
+<title
+>Controle de Dispositivo Remoto</title>
+<indexterm
+><primary
+>Controle do Telescópio</primary>
+<secondary
+>Dispositivos Remotos</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>O KStars fornece uma camada simples e poderosa para controle de dispositivo remoto. Uma descrição detalhada da camada é descrita na <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf"
+>folha técnica</ulink
+> do INDI.</para>
+
+<para
+>Você precisa configurar tanto a máquina servidora como a cliente para controle remoto:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Servidor: Para preparar um dispositivo para controle remoto, siga os seguintes passos na configuração <link linkend="indi-kstars-setup"
+>local/servidor</link
+>. Ao iniciar um serviço de dispositivo no <guimenu
+>Gerenciador de Dispositivo</guimenu
+>, um número de porta é exibido na coluna <guilabel
+>Ouvir porta</guilabel
+>. Além do número da porta, você também precisará do nome de máquina ou endereço IP do seu servidor. </para>
+<para
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Cliente: Selecione o <guimenuitem
+>Gerenciador de Dispositivo</guimenuitem
+> a partir do menu <guimenu
+>Dispositivo</guimenu
+> e clique na aba <guilabel
+>Cliente</guilabel
+>. Você pode adicionar, modificar ou excluir máquinas na aba <guilabel
+>Cliente</guilabel
+>. Adicione uma máquina clicando no botão <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+>. Insira o nome de máquina/endereço IP do servidor no campo <guilabel
+>Máquina</guilabel
+>, e insira o número da porta obtido da máquina <emphasis
+>servidora</emphasis
+> no passo 1. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Cliente INDI</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Após você adicionar uma máquina, dê um clique direito na máquina para <guimenuitem
+>Conectar</guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Desconectar</guimenuitem
+>. Se uma conexão for estabelecida, você pode controlar o telescópio a partir do <guilabel
+>Mapa celeste</guilabel
+> ou do <guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+> exatamente como descrito na seção <link linkend="indi-kstars-setup"
+>local/servidor</link
+>. Isto é muito fácil! </para>
+
+<sect2 id="indi-commandline">
+<title
+>Executando um servidor INDI a partir da linha de comando</title>
+<para
+>Apesar do &kstars; permitir que você facilmente estabeleça um servidor INDI, você pode lançar um servidor INDI a partir da linha de comando. </para>
+
+<para
+>Uma vez que o INDI é um componente de backend independente, você pode rodar um servidor INDI em uma máquina sem o KStars. O INDI pode ser compilado separadamente para ser executado em máquinas remotas. Além do mais, drivers de dispositivo registram mensagens para o <constant
+>stderr</constant
+> e que podem ser úteis na depuração de uma situação. A sintaxe para um servidor INDI é a seguinte:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>indiserver</command
+> [options] [<filename
+>driver</filename
+> ...]</para>
+
+<para
+>Opções:</para>
+<para
+>-p p : alterna porta IP, padrão é 7624</para>
+<para
+>-r n : máximas tentativas de reinicialização , padrão é 2</para>
+<para
+>-v : mensagens de erro mais elucidativas para o stderr</para>
+
+<para
+>Por exemplo, se você deseja iniciar um servidor INDI rodando um driver LX200 GPS e recebendo conexões na porta 8000, você deve executar o seguinte comando:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>indiserver</command
+> -p 8000 <filename
+>lx200gps</filename
+></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="indi-secure-remote">
+<title
+>Operação Remota Segura</title>
+
+<para
+>Suponhamos que nós desejemos executar um servidor indi com drivers INDI em uma máquina remota, <constant
+>maquina_remota</constant
+>, e conectá-lo ao &kstars; executado em uma máquina local.</para>
+
+<para
+>A partir da máquina local registrar a máquina remota, <constant
+>maquina_remota</constant
+>, digitando:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>ssh</command
+> -L <varname
+>porta_local</varname
+>:<constant
+>maquina_remota</constant
+>:<varname
+>porta_remota</varname
+></para>
+
+<para
+>Isto conecta a <varname
+>porta_local</varname
+> na máquina local à <varname
+>porta_remota</varname
+> na <constant
+>maquina_remota</constant
+>. Após o login, executar o servidor indi na máquina remota:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>indiserver</command
+> -p <varname
+>porta_remota</varname
+> [<filename
+>driver</filename
+>...]</para>
+
+<para
+>De volta a máquina local, inicie o &kstars; e então abra o <guimenuitem
+>Gerencionador de Dispositivo</guimenuitem
+> e adicione uma máquina na aba <guilabel
+>Cliente</guilabel
+>. A máquina deve ser a máquina local (normalmente 127.0.0.1) e o número da porta deve ser a <varname
+>porta_local</varname
+> usada nos passos anteriores. Dê um clique-<mousebutton
+>direito</mousebutton
+> na máquina e selecione <guimenuitem
+>Conectar</guimenuitem
+> a partir do menu de contexto. O &kstars; conectará ao servidor INDI de maneira segura. As informações da máquina serão salvas para sessões futuras.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-faq">
+<title
+>Perguntas Frequentes sobre o INDI</title>
+<indexterm
+><primary
+>Controle do Telescópio</primary>
+<secondary
+><acronym
+>FAQ</acronym
+></secondary>
+</indexterm>
+
+<qandaset defaultlabel="qanda">
+<qandaentry>
+<question id="what-is-indi">
+<para
+>O que é o INDI?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>O <acronym
+>INDI</acronym
+> é o protocolo de controle denominado, do inglês, <ulink url="http://indi.sourceforge.net"
+>Interface Distribuída Neutra de Instrumento</ulink
+> desenvolvido por <author
+><firstname
+>Elwood</firstname
+><surname
+>C. Downey</surname
+></author
+> do <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/"
+>Instituto ClearSky</ulink
+>. O &kstars; emprega drivers de dispositivo que são compatíevis com o protocolo INDI. O INDI possui muitas vantagens incluindo a perda do acoplamento entre dispositivos de hardware e drivers de software. Clientes que usam os drivers de dispositivos (como o &kstars;) são completamente inconscientes das capacidades do dispositivo. No momento da execução, o &kstars; se comunica com os drivers de dispositivo e constrói uma GUI completamente dinâmica baseada nos servições fornecidos pelo dispositivo. Logo, novos drivers de dispositivo podem ser escritos e atualizados e o KStars pode obter todas as vantagens que ele oferece sem precisar de nenhuma mudança no lado cliente.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Vocês planejam suportar mais dispositivos? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Sim. Nós planejamos suportar a maioria das câmeras CCD e focadores e extender o suporte para mais telescópios. Se você gostaria que o INDI suportasse um dispositivo em particular, por favor envie uma mensagem eletrônica para <email
+>indi-devel@lists.sourceforge.net</email
+> </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Eu não possuo uma porta serial. Como eu posso conectar o telescópio?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Muitos laptops modernos não possuem uma porta serial. Você precisará de uma adaptador Serial Para USB que seja suportado pelo Linux. Por exemplo, o adaptador Serial Para USB USA-19QW da <trademark
+>Keyspan</trademark
+> é bem suportado pelo Linux e foi testado com o &kstars;. Você precisa verificar na documentação do seu adaptador que portas eles fornecem (por exemplo, <constant
+>/dev/ttyUSB0 ... /dev/ttyUSB9</constant
+>). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Quando eu tento <guibutton
+>Conectar</guibutton
+>, o &kstars; relata que o telescópio não está conectado com a porta serial/USB. O que eu posso fazer? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Esta mensagem é disparada quando o &kstars; não consegue se comunicar com o telescópio. Aqui vão algumas coisas que você pode fazer:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+<para
+>Verifique se você tem tanto permissão de leitura como de escrita para a porta que você está tentando conectar-se.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+<para
+>Verificar a conexão do cabo, certificando-se de que ela está em boas condições e testá-la com outros aplicativos.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+<para
+>Verificar a energia do telescópio, certificando-se de que ele esteja ligado e que esteja recebendo energia suficiente.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+<para
+>Configurar a porta correta no <guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+> do menu <guimenu
+>Dispositivos</guimenu
+>. A porta padrão é <constant
+>/dev/ttyS0</constant
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Reiniciar o &kstars; e tentar novamente.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>O &kstars; relata que o telescópio está on-line e pronto, mas eu não consigo encontrar a cruz do telescópio. O que é isto?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>O &kstars; obtém as coordenadas RA e DEC a partir da conexão. Se seu alinhamento foi realizado corretamente, então você deve ver a cruz próxima ao seu alvo no Mapa Celeste. No entanto as coordenadas RA e DEC fornecidas pelo telescópio podem estar incorretas (mesmo abaixo do horizonte) e você precisará <link linkend="indi-sync"
+>sincronizar</link
+> seu telescópio para seu alvo atual.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>O telescópio está se movendo erraticamente ou não realiza nenhum movimento. O que eu posso fazer?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Este comportamente é normalmente resultado de configurações incorretas. Por favor verifique a seguinte lista de checagem:</para>
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>O telescópio está alinhado?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O modo de alinhamento do telescópio está correto? Use o <guilabel
+>Painel de Controle INDI</guilabel
+> para verificar e mudar estas configurações (<constant
+>Alt/Az,Polar, Land</constant
+>).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>As configurações de data e hora do telescópio estão corretas?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>As configurações de latitude e longitude do telescópio estão corretas?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O desvio UTC do telescópio está correto?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Os eixos RA e DEC do telescópio estão travados firmemente?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>A configuração de troca N/S do telescópio (quando aplicável) está correta para o seu hemisfério?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O cabo entre o telescópio e o computador está em boas condições?</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Se você acha que todas as configurações estão corretas mas o telescópio ainda continua a mover-se erraticamente ou a não mover-se, então por favor envie um relatório para o <email
+>kstars-devel@kde.org</email
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</sect1>
+</chapter>