summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index 0910a16e10d..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-# tradução de nsplugin.po para Brazilian portuguese
-# tradução de nsplugin.po para Brazilian Portuguese
-# translation of nsplugin.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
-# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-05 16:20-0300\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Iniciar Plug-in"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "plug-in"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "S&alvar Como..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Carregando plug-in do Netscape para %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Impossível carregar plugin do Netscape para %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Informações MIME do plug-in Netscape"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Plug-in sem nome"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Visualizador de plug-ins do Netscape"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Mostrar a saída do progresso para a interface"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Enviando dados para %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Requisitando %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Houve um erro ao conectar-se com o servidor DCOP. Verifique se o processo "
-"'dcopserver' está rodando, e tente novamente."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Erro ao conectar-se com o servidor DCOP"