summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-11-05 12:05:47 -0600
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-11-05 12:05:47 -0600
commitab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 (patch)
treee84974af7174107ba03998e723a660da93815dec /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
parent60a7207a86b009938cf725aa9a053900f5546349 (diff)
downloadtde-i18n-ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609.tar.gz
tde-i18n-ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609.zip
Automated l10n update (.po files)r14.0.0
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 2ad33a03282..5c6611f019a 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr "O servidor respondeu: \"%1\""
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "Esta é uma falha temporária. Você pode tentar novamente mais tarde."
-#: smtp.cc:174
+#: smtp.cc:175
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "O aplicativo enviou uma requisição inválida."
-#: smtp.cc:236
+#: smtp.cc:237
msgid "The sender address is missing."
msgstr "Está faltando o endereço do transmissor."
-#: smtp.cc:244
+#: smtp.cc:245
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "Protocolo SMTP falhou (%1)"
-#: smtp.cc:252
+#: smtp.cc:253
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Seu servidor não possui suporte ao envio de mensagens de 8 bits.\n"
"Por favor, use a codificação base64 ou quoted-printable."
-#: smtp.cc:331
+#: smtp.cc:332
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "A resposta SMTP recebida (%1) é inválida."
-#: smtp.cc:518
+#: smtp.cc:519
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"O servidor não aceitou a conexão.\n"
"%1"
-#: smtp.cc:593
+#: smtp.cc:594
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "Nome de usuário e senha de sua conta SMTP:"