diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-02-23 22:17:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-02-23 22:17:14 +0100 |
commit | 7328f4f3b9d0803d88a1c879fde5224e48a827a8 (patch) | |
tree | 4fc45feaceed640f3275ed838c4aba90d35824a7 /tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase | |
parent | ed6753b46d03630fdc169b140329773e18c1b960 (diff) | |
download | tde-i18n-7328f4f3b9d0803d88a1c879fde5224e48a827a8.tar.gz tde-i18n-7328f4f3b9d0803d88a1c879fde5224e48a827a8.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 99 |
1 files changed, 61 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 65ddb445dde..ac459ae1f0a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 23:14-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -34,28 +34,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "diniz.bb@gmail.com, lisiane@kdemail.net" -#: componentchooser.cpp:165 +#: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" msgstr "Selecione o seu cliente de e-mail preferido:" -#: componentchooser.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Select preferred file manager application:" -msgstr "Selecione seu aplicativo de terminal preferido:" - -#: componentchooser.cpp:342 +#: componentchooser.cpp:309 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Selecione seu aplicativo de terminal preferido:" -#: componentchooser.cpp:437 +#: componentchooser.cpp:404 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Selecione seu navegador preferido:" -#: componentchooser.cpp:462 +#: componentchooser.cpp:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: componentchooser.cpp:477 +#: componentchooser.cpp:444 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -63,11 +58,11 @@ msgstr "" "<qt>Você mudou o componente padrão da sua escolha. Você quer salvar esta " "mudança agora?</qt>" -#: componentchooser.cpp:481 +#: componentchooser.cpp:448 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" -#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 +#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -103,7 +98,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "no seguinte navegador:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -242,33 +237,23 @@ msgstr "Usar um cliente de e-mail &diferente:" msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "Selecione esta opção se deseja usar qualquer outro programa de e-mail." -#: filemanagerconfig_ui.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a different &file manager program:" -msgstr "Usar um programa de &terminal diferente:" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use Konqueror as file manager application" -msgstr "Usar o &Konsole como aplicativo de terminal" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format +#: filemanagerconfig_ui.ui:36 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " -"that the file you select has to have the executable attribute set in order " -"to be accepted.<br> " +"The default file manager can be selected by changing the preferred " +"application for mime type inode/directory in the File Associations control " +"module" msgstr "" -"Pressione este botão para selecionar o seu cliente de terminal favorito. " -"Note que o arquivo que selecionar deve ser configurado para ser executável, " -"para que seja aceito.<br>Note também que alguns programas que utilizam o " -"Emulador de Terminal não funcionarão, se você adicionar argumetnos de linha " -"de comando (por exemplo: konsole -ls)." -#: filemanagerconfig_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to browse for a file manager program." -msgstr "Clique aqui para navegar, para localizar o aplicativo de terminal." +#: filemanagerconfig_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Open File Associations module" +msgstr "" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Click here to open the File Association control module." +msgstr "" #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format @@ -298,3 +283,41 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "Clique aqui para navegar, para localizar o aplicativo de terminal." + +#, fuzzy +#~| msgid "Select preferred terminal application:" +#~ msgid "Select preferred file manager application:" +#~ msgstr "Selecione seu aplicativo de terminal preferido:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Use a different &terminal program:" +#~ msgid "Use a different &file manager program:" +#~ msgstr "Usar um programa de &terminal diferente:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Use Konsole as terminal application" +#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application" +#~ msgstr "Usar o &Konsole como aplicativo de terminal" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#~| "(Example: konsole -ls)." +#~ msgid "" +#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please " +#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~ "order to be accepted.<br> " +#~ msgstr "" +#~ "Pressione este botão para selecionar o seu cliente de terminal favorito. " +#~ "Note que o arquivo que selecionar deve ser configurado para ser " +#~ "executável, para que seja aceito.<br>Note também que alguns programas que " +#~ "utilizam o Emulador de Terminal não funcionarão, se você adicionar " +#~ "argumetnos de linha de comando (por exemplo: konsole -ls)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Click here to browse for terminal program." +#~ msgid "Click here to browse for a file manager program." +#~ msgstr "Clique aqui para navegar, para localizar o aplicativo de terminal." |