summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 02:58:58 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 04:27:20 +0100
commit6cf0a5b3693d91b08cc1492ad3ab53c3b86afff3 (patch)
treeaa48f7289b20239dbbd9df211d0435688e5ee80a /tde-i18n-pt_BR
parent7430b2e085c9bcf40377fcb01a1d67f44a3bbf0d (diff)
downloadtde-i18n-6cf0a5b3693d91b08cc1492ad3ab53c3b86afff3.tar.gz
tde-i18n-6cf0a5b3693d91b08cc1492ad3ab53c3b86afff3.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 022ad6ff329f051bcfcff748ed760f4d65af01af)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
index 3c3294bf487..7e349909ff6 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files use for applications that can open several local files "
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
"at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "A&ssociação"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754
#, fuzzy
-msgid "Pattern ( example: *.html*.htm )"
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Padrão ( exemplo: *.html;*.htm )"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files use for applications that can open several local files "
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files "
"at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Nome(s) de arquivo inválido(s)"
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
-"do not appear to be valid\n"
+"do not appear to be valid;\n"
"make sure every filename is enclosed in double quotes."
msgstr ""
"Os nomes de arquivos solicitados\n"
@@ -3858,9 +3858,9 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:705
#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of "
-"these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a "
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the "
+"protocol specified is only for use in such situations, however this is not "
+"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a "
"programming error."
msgstr ""
"O TDE pode comunicar-se com um protocolo dentro de outro protocolo; o "
@@ -4272,8 +4272,8 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:914
#, fuzzy
msgid ""
-"Check that the device is ready removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on. and try again."
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
"Verifique se o dispositivo está pronto; dispositivos removíveis devem conter "
"a mídia, e dispositivos portáteis devem estar conectados e ligados; em "
@@ -4764,9 +4764,9 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1239
#, fuzzy
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs or 3) "
-"obtain more storage capacity."
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
+"3) obtain more storage capacity."
msgstr ""
"Libere espaço em disco suficiente através de 1) remoção de arquivos "
"desnecessários ou temporários; 2) arquivar conteúdo para mídias como discos "