diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook | 1204 |
1 files changed, 230 insertions, 974 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook index f9aba60a5f7..56681f6fe8a 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook @@ -6,9 +6,7 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY konsolekalendar "<application ->KonsoleKalendar</application ->"> + <!ENTITY konsolekalendar "<application>KonsoleKalendar</application>"> <!ENTITY kappname "KonsoleKalendar"> <!ENTITY package "tdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -20,288 +18,125 @@ <bookinfo> -<title ->Руководство &konsolekalendar;</title> +<title>Руководство &konsolekalendar;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Tuukka</firstname -> <surname ->Pasanen</surname -> <affiliation -><address -><email ->illuusio@mailcity.com</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Tuukka</firstname> <surname>Pasanen</surname> <affiliation><address><email>illuusio@mailcity.com</email></address></affiliation> </author> -<author -><firstname ->Allen</firstname -> <surname ->Winter</surname -> <affiliation -><address -><email ->awinterz@users.sourceforge.net</email -></address -></affiliation> +<author><firstname>Allen</firstname> <surname>Winter</surname> <affiliation><address><email>awinterz@users.sourceforge.net</email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Malcolm</firstname -> <surname ->Hunter</surname -> <affiliation -><address -><email ->malcolm.hunter@gmx.co.uk</email -></address -></affiliation> -<contrib ->Рецензент</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Malcolm</firstname> <surname>Hunter</surname> <affiliation><address><email>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email></address></affiliation> +<contrib>Рецензент</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Nick</firstname -><surname -> </surname -><affiliation -><address -><email ->blindguard@mtu-net.ru</email -></address -></affiliation -><contrib -></contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -><firstname ->Олег</firstname -><surname ->Баталов</surname -> <affiliation -><address ->olegbatalov@mail.ru<email -></email -></address -></affiliation -> <contrib -></contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Nick</firstname><surname> </surname><affiliation><address><email>blindguard@mtu-net.ru</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Олег</firstname><surname>Баталов</surname> <affiliation><address>olegbatalov@mail.ru<email></email></address></affiliation> <contrib></contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2002</year -><year ->2004</year -><holder ->Tuukka Pasanen</holder> +<year>2002</year><year>2004</year><holder>Tuukka Pasanen</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2003</year -><year ->2005</year -><holder ->Allen Winter</holder> +<year>2003</year><year>2005</year><holder>Allen Winter</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <!-- Don't change format of date and version of the documentation --> -<date ->2004-04-15</date> -<releaseinfo ->1.1.1</releaseinfo> +<date>2004-04-15</date> +<releaseinfo>1.1.1</releaseinfo> <abstract> -<para ->&konsolekalendar; - это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;</para> +<para>&konsolekalendar; - это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->&package;</keyword> -<keyword ->&kappname;</keyword> -<keyword ->KOrganizer</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>&package;</keyword> +<keyword>&kappname;</keyword> +<keyword>KOrganizer</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Введение</title> - -<para ->&konsolekalendar; — это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;. Он позволяет просматривать, создавать, удалять и изменять записи в календаре из командной строки или с помощью языка сценариев. Также &konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в различные форматы и импортировать его.</para> - -<para ->В режиме работы по умолчанию &konsolekalendar; выводит список событий текущего дня (с 7:00 до 17:00)</para> - -<para ->Возможности &konsolekalendar; <itemizedlist> -<listitem -><para ->Показ записей календаря, начиная с указанной даты/времени и заканчивая указанной датой/временем</para -></listitem> -<listitem -><para ->Добавление записей в календарь</para -></listitem> -<listitem -><para ->Удаление записей</para -></listitem> -<listitem -><para ->Изменение записей</para -></listitem> -<listitem -><para ->Создание календаря</para -></listitem> -<listitem -><para ->Экспорт записей календаря в другие форматы</para -></listitem> -<listitem -><para ->Импорт существующего календаря &kde;</para -></listitem> -</itemizedlist -></para> - -<para ->&konsolekalendar; это <emphasis ->не</emphasis -> очередной графический интерфейс для календаря &kde; (как, например, &korganizer;). &konsolekalendar; предназначен для тех случаев, когда графический интерфейс недоступен или нежелателен.</para> - -<para ->&konsolekalendar; не предоставляет полноценный язык для создания запросов к календарю, впрочем, это и не являлось целью авторов. Предоставляются лишь простейшие опции для доступа к календарю из командной строки в пределах заданных времени и даты. </para> +<title>Введение</title> + +<para>&konsolekalendar; — это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;. Он позволяет просматривать, создавать, удалять и изменять записи в календаре из командной строки или с помощью языка сценариев. Также &konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в различные форматы и импортировать его.</para> + +<para>В режиме работы по умолчанию &konsolekalendar; выводит список событий текущего дня (с 7:00 до 17:00)</para> + +<para>Возможности &konsolekalendar; <itemizedlist> +<listitem><para>Показ записей календаря, начиная с указанной даты/времени и заканчивая указанной датой/временем</para></listitem> +<listitem><para>Добавление записей в календарь</para></listitem> +<listitem><para>Удаление записей</para></listitem> +<listitem><para>Изменение записей</para></listitem> +<listitem><para>Создание календаря</para></listitem> +<listitem><para>Экспорт записей календаря в другие форматы</para></listitem> +<listitem><para>Импорт существующего календаря &kde;</para></listitem> +</itemizedlist></para> + +<para>&konsolekalendar; это <emphasis>не</emphasis> очередной графический интерфейс для календаря &kde; (как, например, &korganizer;). &konsolekalendar; предназначен для тех случаев, когда графический интерфейс недоступен или нежелателен.</para> + +<para>&konsolekalendar; не предоставляет полноценный язык для создания запросов к календарю, впрочем, это и не являлось целью авторов. Предоставляются лишь простейшие опции для доступа к календарю из командной строки в пределах заданных времени и даты. </para> </chapter> <chapter id="features"> -<title ->Дополнительные возможности</title> -<para ->В этой главе вы узнаете о полезных функциях &konsolekalendar;, об опциях командной строки (помните, что &konsolekalendar; — это не графический интерфейс, а программа командной строки).</para> +<title>Дополнительные возможности</title> +<para>В этой главе вы узнаете о полезных функциях &konsolekalendar;, об опциях командной строки (помните, что &konsolekalendar; — это не графический интерфейс, а программа командной строки).</para> -<para ->Вы также узнаете о добавлении, удалении и редактировании событий в календаре, а также о преобразовании их в другие форматы. Создание и импорт календарей &kde; также описан в этом разделе. </para> +<para>Вы также узнаете о добавлении, удалении и редактировании событий в календаре, а также о преобразовании их в другие форматы. Создание и импорт календарей &kde; также описан в этом разделе. </para> <sect1 id="viewing"> -<title ->Просмотр записей</title> +<title>Просмотр записей</title> -<para ->В режиме работы по умолчанию, или при использовании ключа <parameter ->--view</parameter -> &konsolekalendar; выведет на экран все записи, соответствующие указанным времени и дате. </para> +<para>В режиме работы по умолчанию, или при использовании ключа <parameter>--view</parameter> &konsolekalendar; выведет на экран все записи, соответствующие указанным времени и дате. </para> <para> -<informalexample -><para ->Для просмотра событий текущего дня (с 7:00 до 17:00), просто выполните:</para> +<informalexample><para>Для просмотра событий текущего дня (с 7:00 до 17:00), просто выполните:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command> -</userinput -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> +</userinput> </screen> </para> </informalexample> </para> <para> -<informalexample -><para ->В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа:</para> +<informalexample><para>В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--view</option -> <option ->--date <replaceable ->2003-08-18</replaceable -> </option -> <option ->--end-date <replaceable ->2003-08-22</replaceable -></option> -</userinput -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--view</option> <option>--date <replaceable>2003-08-18</replaceable> </option> <option>--end-date <replaceable>2003-08-22</replaceable></option> +</userinput> </screen> </para> </informalexample> </para> <para> -<informalexample -><para ->Показать будущие события календаря:</para> +<informalexample><para>Показать будущие события календаря:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--next</option> -</userinput -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--next</option> +</userinput> </screen> </para> </informalexample> </para> <para> -<informalexample -><para ->Для просмотра событий следующих 5 дней выполните:</para> +<informalexample><para>Для просмотра событий следующих 5 дней выполните:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--show-next</option -> <replaceable ->5</replaceable> - -</userinput -> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--show-next</option> <replaceable>5</replaceable> + +</userinput> </screen> </para> </informalexample> @@ -310,124 +145,37 @@ </sect1> <sect1 id="inserting"> -<title ->Добавление событий</title> +<title>Добавление событий</title> -<para ->&konsolekalendar; может вносить новые события в календарь &kde; или ресурс календаря с помощью опции командной строки <parameter ->--add</parameter ->. Успешно добавленные события немедленно появляются в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para> +<para>&konsolekalendar; может вносить новые события в календарь &kde; или ресурс календаря с помощью опции командной строки <parameter>--add</parameter>. Успешно добавленные события немедленно появляются в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para> <para> -<informalexample -><para ->В следующем примере событие, начинающееся 2003-06-04 (4 июня 2003) в 10 часов и заканчивающееся в 12, с названием "Посещение врача" вставляется в календарь пользователя по умолчанию:</para> +<informalexample><para>В следующем примере событие, начинающееся 2003-06-04 (4 июня 2003) в 10 часов и заканчивающееся в 12, с названием "Посещение врача" вставляется в календарь пользователя по умолчанию:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--add</option -> <option ->--date <replaceable ->2003-06-04</replaceable -></option -> <option ->--time <replaceable ->10:00</replaceable -></option -> \ -<option ->--end-time <replaceable ->12:00</replaceable -></option -> <option ->--summary <replaceable ->"Посещение врача" </replaceable -></option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-04</replaceable></option> <option>--time <replaceable>10:00</replaceable></option> \ +<option>--end-time <replaceable>12:00</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Посещение врача" </replaceable></option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> <para> -<informalexample -><para ->В этом примере мы добавим день рождения в ресурс календаря пользователя по умолчанию:</para> +<informalexample><para>В этом примере мы добавим день рождения в ресурс календаря пользователя по умолчанию:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--add</option -> <option ->--date <replaceable ->2003-06-06</replaceable -></option -> <option ->--summary <replaceable ->"Мой день рождения"</replaceable -></option -> \ -<option ->--description <replaceable ->"Время праздника" </replaceable -></option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-06</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Мой день рождения"</replaceable></option> \ +<option>--description <replaceable>"Время праздника" </replaceable></option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> <para> -<informalexample -><para ->В этом примере в календарь пользователя вносится <replaceable ->выходной</replaceable ->:</para> +<informalexample><para>В этом примере в календарь пользователя вносится <replaceable>выходной</replaceable>:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--add</option -> <option ->--file <replaceable ->vacation.ics</replaceable -></option -> <option ->--date <replaceable ->2003-08-01</replaceable -></option -> \ -<option ->--end-date <replaceable ->2003-08-07</replaceable -></option -> <option ->--summary <replaceable ->"Выходной"</replaceable -></option -> <option ->--description <replaceable ->"Ни кто меня не нейдёт!" </replaceable -></option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--file <replaceable>vacation.ics</replaceable></option> <option>--date <replaceable>2003-08-01</replaceable></option> \ +<option>--end-date <replaceable>2003-08-07</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Выходной"</replaceable></option> <option>--description <replaceable>"Ни кто меня не нейдёт!" </replaceable></option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> @@ -435,56 +183,19 @@ </sect1> <sect1 id="deleting"> -<title ->Удаление записей</title> - -<para ->&konsolekalendar; поддерживает удаление элементов из файла календаря или ресурса с помощью опции командной строки <parameter ->--delete</parameter ->. Элементы календаря для удаления указываются по их уникальному строковому идентификатору (<acronym ->UID</acronym ->) с помощью опции <parameter ->--uid</parameter ->. <acronym ->UID</acronym -> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter ->--view</parameter ->.</para> - -<para ->События немедленно удаляются из приложений календаря &kde; (&korganizer;).</para> - -<warning -><para ->После того как вы удаляете что-либо из календаря, вы <emphasis ->не сможете</emphasis -> вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда.</para -></warning> +<title>Удаление записей</title> + +<para>&konsolekalendar; поддерживает удаление элементов из файла календаря или ресурса с помощью опции командной строки <parameter>--delete</parameter>. Элементы календаря для удаления указываются по их уникальному строковому идентификатору (<acronym>UID</acronym>) с помощью опции <parameter>--uid</parameter>. <acronym>UID</acronym> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter>--view</parameter>.</para> + +<para>События немедленно удаляются из приложений календаря &kde; (&korganizer;).</para> + +<warning><para>После того как вы удаляете что-либо из календаря, вы <emphasis>не сможете</emphasis> вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда.</para></warning> <para> -<informalexample -><para ->Здесь мы удаляем элемент календаря с <acronym ->UID</acronym -> <replaceable ->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable ->:</para> +<informalexample><para>Здесь мы удаляем элемент календаря с <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable>:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--delete</option -> <option ->--uid <replaceable ->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable -></option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--delete</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> @@ -492,98 +203,32 @@ </sect1> <sect1 id="changing"> -<title ->Изменение записей </title> - -<para ->&konsolekalendar; поддерживает изменения существующих элементов в файле календаря или его ресурсе с помощью опции командной строки <parameter ->--change</parameter ->. Элементы календаря для изменения указываются их уникальным строковым идентификатором (<acronym ->UID</acronym ->) с помощью опции <parameter ->--uid</parameter ->. <acronym ->UID</acronym -> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter ->--view</parameter ->.</para> - -<para ->Замена ведёт себя так же как и вставка: вы можете изменить дату и время начала события, дату и время окончания, название и описание. Изменённые события немедленно становятся доступными в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para> - -<para -><emphasis ->Пример:</emphasis -> Здесь мы изменяем название и описание элемента календаря с <acronym ->UID</acronym -> <replaceable ->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable ->:</para> +<title>Изменение записей </title> + +<para>&konsolekalendar; поддерживает изменения существующих элементов в файле календаря или его ресурсе с помощью опции командной строки <parameter>--change</parameter>. Элементы календаря для изменения указываются их уникальным строковым идентификатором (<acronym>UID</acronym>) с помощью опции <parameter>--uid</parameter>. <acronym>UID</acronym> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter>--view</parameter>.</para> + +<para>Замена ведёт себя так же как и вставка: вы можете изменить дату и время начала события, дату и время окончания, название и описание. Изменённые события немедленно становятся доступными в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para> + +<para><emphasis>Пример:</emphasis> Здесь мы изменяем название и описание элемента календаря с <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable>:</para> <para> <informalexample> -<para -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--change</option -> <option ->--uid <replaceable ->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable -></option -> <option ->--summary <replaceable ->"Проверить мою голову"</replaceable -> </option -> <option ->--description <replaceable ->"никогда не ходите к такому доктору!"</replaceable -></option -> </userinput -> </para> +<para><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--change</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Проверить мою голову"</replaceable> </option> <option>--description <replaceable>"никогда не ходите к такому доктору!"</replaceable></option> </userinput> </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="creating"> -<title ->Создание нового файла календаря</title> +<title>Создание нового файла календаря</title> -<para ->&konsolekalendar; может использоваться для создания нового файла календаря &kde;. Поскольку вы не можете добавлять элементы в несуществующий календарь, вы сначала должны создать его с помощью опций командной строки <parameter -> --create</parameter -> и <parameter ->--file</parameter ->.</para> +<para>&konsolekalendar; может использоваться для создания нового файла календаря &kde;. Поскольку вы не можете добавлять элементы в несуществующий календарь, вы сначала должны создать его с помощью опций командной строки <parameter> --create</parameter> и <parameter>--file</parameter>.</para> <para> -<informalexample -><para ->Создать файл календаря с именем <filename -><replaceable ->/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable -></filename ->:</para> +<informalexample><para>Создать файл календаря с именем <filename><replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></filename>:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--create</option -> <option ->--file <replaceable ->/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable -></option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--create</option> <option>--file <replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> @@ -591,34 +236,16 @@ </sect1> <sect1 id="exporting"> -<title ->Экспорт в другие форматы</title> +<title>Экспорт в другие форматы</title> -<para ->&konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в широко распространённые форматы. Экспорт является специальной формой просмотра. По умолчанию, события показываются в формате <quote ->текста &konsolekalendar;</quote ->. Для изменения формата просмотра используйте опцию командной строки<parameter ->--export-type</parameter ->.</para> +<para>&konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в широко распространённые форматы. Экспорт является специальной формой просмотра. По умолчанию, события показываются в формате <quote>текста &konsolekalendar;</quote>. Для изменения формата просмотра используйте опцию командной строки<parameter>--export-type</parameter>.</para> -<para ->Чтобы увидеть список всех поддерживаемых форматов экспорта, используйте опцию <parameter ->--export-list</parameter -></para> +<para>Чтобы увидеть список всех поддерживаемых форматов экспорта, используйте опцию <parameter>--export-list</parameter></para> <para> <informalexample> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--export-list</option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--export-list</option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> @@ -626,23 +253,16 @@ </sect1> <sect1 id="formats"> -<title ->Форматы экспорта</title> +<title>Форматы экспорта</title> -<para ->Некоторые (но не все) поддерживаемые форматы экспорта описаны в этом разделе.</para> +<para>Некоторые (но не все) поддерживаемые форматы экспорта описаны в этом разделе.</para> <sect2 id="native-format"> -<title ->Формат текста &konsolekalendar;</title> +<title>Формат текста &konsolekalendar;</title> -<para ->Формат текста &konsolekalendar; является родным форматом &konsolekalendar;. Он разработан для удобной обработки в сценариях.</para> +<para>Формат текста &konsolekalendar; является родным форматом &konsolekalendar;. Он разработан для удобной обработки в сценариях.</para> -<para ->Текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample -> <screen ->Date:\t<Дата>(dddd yyyy-MM-dd) +<para>Текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample> <screen>Date:\t<Дата>(dddd yyyy-MM-dd) [\t<Время начала>(hh:mm) - <Время окончания>(hh:mm)] Summary: \t<Название | "(без названия)"> @@ -657,10 +277,7 @@ UID: </informalexample> </para> -<para ->Например: <informalexample -> <screen ->Date: Tuesday 2003-11-01 +<para>Например: <informalexample> <screen>Date: Tuesday 2003-11-01 08:00 - 09:00 Summary: Общая встреча @@ -678,16 +295,11 @@ UID: </sect2> <sect2 id="short-format"> -<title ->Краткий текстовый формат &konsolekalendar;</title> +<title>Краткий текстовый формат &konsolekalendar;</title> -<para ->Краткий текстовый формат более компактен чем формат &konsolekalendar; по умолчанию.</para> +<para>Краткий текстовый формат более компактен чем формат &konsolekalendar; по умолчанию.</para> -<para ->Короткий текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample -> <screen ->[--------------------------------------------------] +<para>Короткий текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample> <screen>[--------------------------------------------------] {<Дата>(dddd yyyy-MM-dd)] [<Время начала>(hh:mm) - <Время окончания>(hh:mm) | "\t"] \t<Краткое описание | \t>[, <Место>] @@ -696,10 +308,7 @@ UID: </informalexample> </para> -<para ->Например: <informalexample -> <screen ->-------------------------------------------------- +<para>Например: <informalexample> <screen>-------------------------------------------------- Tuesday 2003-11-01 08:00 - 09:00 Общая встреча, Конференц зал Встреча со всеми участниками проекта для его обсуждения. @@ -710,34 +319,16 @@ Tuesday 2003-11-01 </sect2> <sect2 id="csv-format"> -<title ->Формат значений, разделённых запятыми (<acronym ->CSV</acronym ->)</title> - -<para ->Формат значений, разделённых запятыми, показывает значения событий в том же порядке, что формат текста &konsolekalendar;. Единственное отличие состоит в том, что вся информация помещается в одну строку в виде полей, которые разделены запятыми. Экспортированные файлы могут быть импортированы непосредственно в программы электронных таблиц типа &kspread;, <application ->OpenOffice.org Calc</application -> и <application ->&Microsoft; Excel</application ->. Формат <acronym ->CSV</acronym -> также прост для обработки в сценариях.</para> - -<para ->Формат значений, разделённых запятыми (<acronym ->CSV</acronym ->) это: <informalexample -> <screen ->YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Summary,Location,Description,UID +<title>Формат значений, разделённых запятыми (<acronym>CSV</acronym>)</title> + +<para>Формат значений, разделённых запятыми, показывает значения событий в том же порядке, что формат текста &konsolekalendar;. Единственное отличие состоит в том, что вся информация помещается в одну строку в виде полей, которые разделены запятыми. Экспортированные файлы могут быть импортированы непосредственно в программы электронных таблиц типа &kspread;, <application>OpenOffice.org Calc</application> и <application>&Microsoft; Excel</application>. Формат <acronym>CSV</acronym> также прост для обработки в сценариях.</para> + +<para>Формат значений, разделённых запятыми (<acronym>CSV</acronym>) это: <informalexample> <screen>YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Summary,Location,Description,UID </screen> </informalexample> </para> -<para ->Например: <informalexample -> <screen ->2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Общая встреча,Встреча со всеми \ +<para>Например: <informalexample> <screen>2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Общая встреча,Встреча со всеми \ участниками проекта &konsolekalendar; в конференц зале.,-1128954167.1013 </screen> </informalexample> @@ -746,86 +337,35 @@ Tuesday 2003-11-01 </sect2> <sect2 id="html-format"> -<title ->Формат <acronym ->HTML</acronym -></title> - -<para ->Формат экспорта <acronym ->HTML</acronym -> создаёт корректный файл <acronym ->HTML</acronym ->, который может быть опубликован в <acronym ->WWW</acronym ->. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para> - -<para -><emphasis ->TODO:</emphasis -> Вставить сюда снимок экрана</para> +<title>Формат <acronym>HTML</acronym></title> + +<para>Формат экспорта <acronym>HTML</acronym> создаёт корректный файл <acronym>HTML</acronym>, который может быть опубликован в <acronym>WWW</acronym>. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para> + +<para><emphasis>TODO:</emphasis> Вставить сюда снимок экрана</para> </sect2> <sect2 id="html-month-format"> -<title ->Формат <acronym ->HTMLmonth</acronym -></title> +<title>Формат <acronym>HTMLmonth</acronym></title> -<para ->Этот формат создаёт файл <acronym ->HTML</acronym ->, в котором содержатся все собрания по месяцам в заданном диапазоне дат. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para> +<para>Этот формат создаёт файл <acronym>HTML</acronym>, в котором содержатся все собрания по месяцам в заданном диапазоне дат. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para> -<para -><emphasis ->TODO:</emphasis -> Вставить сюда снимок экрана</para> +<para><emphasis>TODO:</emphasis> Вставить сюда снимок экрана</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="importing"> -<title ->Импорт календарей</title> +<title>Импорт календарей</title> -<para ->&konsolekalendar; может импортировать в календарь &kde; файлы формата <acronym ->ICS</acronym ->. Все события импортируемого календаря будут вставлены, включая идентичные события. В следующей версии &konsolekalendar; идентичные события вставляться не будут.</para> +<para>&konsolekalendar; может импортировать в календарь &kde; файлы формата <acronym>ICS</acronym>. Все события импортируемого календаря будут вставлены, включая идентичные события. В следующей версии &konsolekalendar; идентичные события вставляться не будут.</para> <para> -<informalexample -><para ->Для импорта файла календаря<filename -><replaceable ->another.ics</replaceable -></filename -> в календарь<filename -><replaceable ->current.ics</replaceable -></filename -> выполните:</para> +<informalexample><para>Для импорта файла календаря<filename><replaceable>another.ics</replaceable></filename> в календарь<filename><replaceable>current.ics</replaceable></filename> выполните:</para> <para> -<screen -><prompt ->%</prompt -><userinput -> <command ->konsolekalendar</command -> <option ->--import <replaceable ->another.ics</replaceable -></option -> <option ->--file <replaceable ->current.ics</replaceable -></option -></userinput -></screen> +<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--import <replaceable>another.ics</replaceable></option> <option>--file <replaceable>current.ics</replaceable></option></userinput></screen> </para> </informalexample> </para> @@ -835,318 +375,143 @@ Tuesday 2003-11-01 </chapter> <chapter id="features-commandline-options"> -<title ->Опции командной строки</title> +<title>Опции командной строки</title> -<para ->&konsolekalendar; поддерживает следующие опции командной строки:</para> +<para>&konsolekalendar; поддерживает следующие опции командной строки:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row> - <entry ->Опция</entry> - <entry ->Описание</entry> + <entry>Опция</entry> + <entry>Описание</entry> </row> </thead> <tbody> <row> - <entry -><option ->--help, --help-all</option -></entry> - <entry ->Показать справку о опциях программы.</entry> + <entry><option>--help, --help-all</option></entry> + <entry>Показать справку о опциях программы.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--author</option -></entry> - <entry ->Показать информацию об авторе программы.</entry> + <entry><option>--author</option></entry> + <entry>Показать информацию об авторе программы.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->-v, --version</option -></entry> - <entry ->Показать информацию о версии программы.</entry> + <entry><option>-v, --version</option></entry> + <entry>Показать информацию о версии программы.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--license</option -></entry> - <entry ->Показать информацию о лицензии.</entry> + <entry><option>--license</option></entry> + <entry>Показать информацию о лицензии.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--verbose</option -></entry> - <entry ->Показать подробные отладочные сообщения.</entry> + <entry><option>--verbose</option></entry> + <entry>Показать подробные отладочные сообщения.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--dry-run</option -></entry> - <entry ->Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя и не удаляя их из календаря. Не изменяются и не создаются новые файлы.</entry> + <entry><option>--dry-run</option></entry> + <entry>Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя и не удаляя их из календаря. Не изменяются и не создаются новые файлы.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--file</option -> <replaceable -> calendar-file</replaceable -></entry> - <entry ->Указывает файл календаря, который будет использоваться. <para ->Если не указан, будет использоваться ваш ресурс &korganizer; по умолчанию.</para -></entry> + <entry><option>--file</option> <replaceable> calendar-file</replaceable></entry> + <entry>Указывает файл календаря, который будет использоваться. <para>Если не указан, будет использоваться ваш ресурс &korganizer; по умолчанию.</para></entry> </row> <row> - <entry -><emphasis ->Некоторые режимы операций:</emphasis -></entry> + <entry><emphasis>Некоторые режимы операций:</emphasis></entry> </row> <row> - <entry -><option ->--view</option -></entry> - <entry ->Вывести события календаря в указанном формате.</entry> + <entry><option>--view</option></entry> + <entry>Вывести события календаря в указанном формате.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--add</option -></entry> - <entry ->Добавить событие в календарь. </entry> + <entry><option>--add</option></entry> + <entry>Добавить событие в календарь. </entry> </row> <row> - <entry -><option ->--change</option -></entry> - <entry ->Изменить в календаре существующее событие.</entry> + <entry><option>--change</option></entry> + <entry>Изменить в календаре существующее событие.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--delete</option -></entry> - <entry ->Удалить из календаря существующее событие.</entry> + <entry><option>--delete</option></entry> + <entry>Удалить из календаря существующее событие.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--create</option -></entry> - <entry ->Создать новый файл календаря, если он не существует.</entry> + <entry><option>--create</option></entry> + <entry>Создать новый файл календаря, если он не существует.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--import</option -> <replaceable -> import-file</replaceable -></entry> - <entry ->Импорт указанного календаря в основной календарь.</entry> + <entry><option>--import</option> <replaceable> import-file</replaceable></entry> + <entry>Импорт указанного календаря в основной календарь.</entry> </row> <row> - <entry -><emphasis ->Модификаторы операций</emphasis -></entry> + <entry><emphasis>Модификаторы операций</emphasis></entry> </row> <row> - <entry -><option ->--all</option -></entry> - <entry ->Показать все записи календаря.</entry> + <entry><option>--all</option></entry> + <entry>Показать все записи календаря.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--next</option -></entry> - <entry ->Показать следующее событие календаря.</entry> + <entry><option>--next</option></entry> + <entry>Показать следующее событие календаря.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--show-next</option -> <replaceable -> days</replaceable -></entry> - <entry ->Показать следующее количество дней начиная с указанного.</entry> + <entry><option>--show-next</option> <replaceable> days</replaceable></entry> + <entry>Показать следующее количество дней начиная с указанного.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--uid</option -> <replaceable -> UID</replaceable -></entry> - <entry ->Показать, удалить или изменить событие с указанным идентификатором.</entry> + <entry><option>--uid</option> <replaceable> UID</replaceable></entry> + <entry>Показать, удалить или изменить событие с указанным идентификатором.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--date</option -> <replaceable -> date</replaceable -></entry> - <entry ->Начать с указанного дня (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию - сегодня.</entry> + <entry><option>--date</option> <replaceable> date</replaceable></entry> + <entry>Начать с указанного дня (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию - сегодня.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--time</option -> <replaceable -> time</replaceable -></entry> - <entry ->Начать с этого времени (ЧЧ:ММ). По умолчанию 7:00. <para ->Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option ->--time float</option -> или <option ->--end-time float</option ->.</para -></entry> + <entry><option>--time</option> <replaceable> time</replaceable></entry> + <entry>Начать с этого времени (ЧЧ:ММ). По умолчанию 7:00. <para>Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option>--time float</option> или <option>--end-time float</option>.</para></entry> </row> <row> - <entry -><option ->--end-date</option -> <replaceable -> end-date</replaceable -></entry> - <entry ->Закончить указанной датой (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию устанавливается <replaceable ->--date</replaceable ->.</entry> + <entry><option>--end-date</option> <replaceable> end-date</replaceable></entry> + <entry>Закончить указанной датой (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию устанавливается <replaceable>--date</replaceable>.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--end-time</option -> <replaceable -> end-time</replaceable -></entry> - <entry ->Закончить указанным временем(ЧЧ:ММ). По умолчанию - 17:00 <para ->Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option ->--time float</option -> или <option ->--end-time float</option ->.</para -></entry> + <entry><option>--end-time</option> <replaceable> end-time</replaceable></entry> + <entry>Закончить указанным временем(ЧЧ:ММ). По умолчанию - 17:00 <para>Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option>--time float</option> или <option>--end-time float</option>.</para></entry> </row> <row> - <entry -><option ->--epoch-start</option -> <replaceable -> epoch-time</replaceable -></entry> - <entry ->Начать с указанного времени [секунды с начала эпохи].</entry> + <entry><option>--epoch-start</option> <replaceable> epoch-time</replaceable></entry> + <entry>Начать с указанного времени [секунды с начала эпохи].</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--epoch-end</option -> <replaceable -> epoch-time</replaceable -></entry> - <entry ->Закончить на указанном времени [секунды с начала эпохи].</entry> + <entry><option>--epoch-end</option> <replaceable> epoch-time</replaceable></entry> + <entry>Закончить на указанном времени [секунды с начала эпохи].</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--summary</option -> <replaceable -> summary</replaceable -></entry> - <entry ->Добавить название к событию (работает с add и change). </entry> + <entry><option>--summary</option> <replaceable> summary</replaceable></entry> + <entry>Добавить название к событию (работает с add и change). </entry> </row> <row> - <entry -><option ->--description</option -> <replaceable -> description</replaceable -></entry> - <entry ->Добавить описание к событию (работает с add и change).</entry> + <entry><option>--description</option> <replaceable> description</replaceable></entry> + <entry>Добавить описание к событию (работает с add и change).</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--location</option -> <replaceable -> место</replaceable -></entry> - <entry ->Добавить место события (работает с add и change).</entry> + <entry><option>--location</option> <replaceable> место</replaceable></entry> + <entry>Добавить место события (работает с add и change).</entry> </row> <row> - <entry -><emphasis ->Опции экспорта:</emphasis -></entry> + <entry><emphasis>Опции экспорта:</emphasis></entry> </row> <row> - <entry -><option ->--export-type</option -> <replaceable -> export-type</replaceable -></entry> - <entry ->Тип файла для экспорта. По умолчанию тип "Текст".</entry> + <entry><option>--export-type</option> <replaceable> export-type</replaceable></entry> + <entry>Тип файла для экспорта. По умолчанию тип "Текст".</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--export-file</option -> <replaceable -> export-file</replaceable -></entry> - <entry ->Экспорт в файл. По умолчанию осуществляется на стандартный вывод.</entry> + <entry><option>--export-file</option> <replaceable> export-file</replaceable></entry> + <entry>Экспорт в файл. По умолчанию осуществляется на стандартный вывод.</entry> </row> <row> - <entry -><option ->--export-list</option -></entry> - <entry ->Вывести доступные форматы для экспортирования.</entry> + <entry><option>--export-list</option></entry> + <entry>Вывести доступные форматы для экспортирования.</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -1155,130 +520,89 @@ Tuesday 2003-11-01 </chapter> <chapter id="faq"> -<title ->Вопросы и ответы</title> +<title>Вопросы и ответы</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> -<para ->Какие файлы настроек использует &konsolekalendar;?</para> +<para>Какие файлы настроек использует &konsolekalendar;?</para> </question> <answer> -<para ->Никаких.</para> +<para>Никаких.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Какие имена у приложения &konsolekalendar;?</para> +<para>Какие имена у приложения &konsolekalendar;?</para> </question> <answer> -<para ->Название приложения &konsolekalendar; - это <application -> konsolekalendar</application ->.</para> +<para>Название приложения &konsolekalendar; - это <application> konsolekalendar</application>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Какова спецификация формата даты?</para> +<para>Какова спецификация формата даты?</para> </question> <answer> -<para ->&konsolekalendar; отклоняет даты, указанные в командной строке, если они даны не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ГГГГ-ММ-ДД). ГГГГ — четырёхразрядный год (типа 2003), ММ — двухразрядный месяц (01,02,..,12), и ДД — двухразрядный день (01,02,...,31).</para> -<para ->&konsolekalendar; всегда экспортирует даты в соответствии с форматом ISO 8601.</para> +<para>&konsolekalendar; отклоняет даты, указанные в командной строке, если они даны не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ГГГГ-ММ-ДД). ГГГГ — четырёхразрядный год (типа 2003), ММ — двухразрядный месяц (01,02,..,12), и ДД — двухразрядный день (01,02,...,31).</para> +<para>&konsolekalendar; всегда экспортирует даты в соответствии с форматом ISO 8601.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Какова спецификация формата времени?</para> +<para>Какова спецификация формата времени?</para> </question> <answer> -<para ->&konsolekalendar; отклоняет время, указанное в командной строке, если оно дано не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ЧЧ:ММ:СС). ЧЧ — двухразрядный час (01,02,...,24), ММ — двухразрядные минуты (01,02,..,60), и СС — двухразрядные секунды (01,02,...,60).</para> -<para ->&konsolekalendar; всегда экспортирует время в соответствии с форматом ISO 8601.</para> +<para>&konsolekalendar; отклоняет время, указанное в командной строке, если оно дано не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ЧЧ:ММ:СС). ЧЧ — двухразрядный час (01,02,...,24), ММ — двухразрядные минуты (01,02,..,60), и СС — двухразрядные секунды (01,02,...,60).</para> +<para>&konsolekalendar; всегда экспортирует время в соответствии с форматом ISO 8601.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Будет ли &konsolekalendar; вставлять новое событие, идентичное существующему в календарю?</para> +<para>Будет ли &konsolekalendar; вставлять новое событие, идентичное существующему в календарю?</para> </question> <answer> -<para ->Нет. Смотрите следующий вопрос.</para> +<para>Нет. Смотрите следующий вопрос.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Как &konsolekalendar; определяет идентичность события с хранящимся в календаре?</para> +<para>Как &konsolekalendar; определяет идентичность события с хранящимся в календаре?</para> </question> <answer> -<para ->&konsolekalendar; проверяет дату и время начала и окончания, и название всех событий в календаре. Соответствие происходит тогда, когда все три значения совпадают с соответствующими значениями существующего события. </para> +<para>&konsolekalendar; проверяет дату и время начала и окончания, и название всех событий в календаре. Соответствие происходит тогда, когда все три значения совпадают с соответствующими значениями существующего события. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Как точные события изменить на не точные?</para> +<para>Как точные события изменить на не точные?</para> </question> <answer> -<para ->Да. Используйте параметр <option ->--time float</option -> совместно с<option ->--change</option ->. </para> +<para>Да. Используйте параметр <option>--time float</option> совместно с<option>--change</option>. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Почему <acronym ->UID</acronym -> событий выводятся в большинстве форматов экспорта?</para> +<para>Почему <acronym>UID</acronym> событий выводятся в большинстве форматов экспорта?</para> </question> <answer> -<para ->Поскольку для удаления и изменения событий вы должны указать их <acronym ->UID</acronym ->. Если вы не хотите видеть <acronym ->UID</acronym -> события, используйте <emphasis ->краткий</emphasis -> формат экспорта (<option ->--export-type short</option ->). </para> +<para>Поскольку для удаления и изменения событий вы должны указать их <acronym>UID</acronym>. Если вы не хотите видеть <acronym>UID</acronym> события, используйте <emphasis>краткий</emphasis> формат экспорта (<option>--export-type short</option>). </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Как я могу добавить вопрос в этот <acronym ->FAQ</acronym ->?</para> +<para>Как я могу добавить вопрос в этот <acronym>FAQ</acronym>?</para> </question> <answer> -<para ->Пошлите его по адресу <email ->illuusio@lycos.com</email ->.</para> +<para>Пошлите его по адресу <email>illuusio@lycos.com</email>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -1288,125 +612,57 @@ Tuesday 2003-11-01 <chapter id="credits"> -<title ->Авторские права и лицензия</title> +<title>Авторские права и лицензия</title> -<para ->&konsolekalendar; Авторские права на программу 2002,2003:</para> +<para>&konsolekalendar; Авторские права на программу 2002,2003:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Tuukka Pasanen <email ->illuusio@mailcity.com</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Allen Winter <email ->awinterz@users.sourceforge.net</email -></para -></listitem> +<listitem><para>Tuukka Pasanen <email>illuusio@mailcity.com</email></para></listitem> +<listitem><para>Allen Winter <email>awinterz@users.sourceforge.net</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Авторские права на документацию 2003:</para> +<para>Авторские права на документацию 2003:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Allen Winter <email ->awinterz@users.sourceforge.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Tuukka Pasanen<email ->illuusio@mailcity.com</email -></para -></listitem> +<listitem><para>Allen Winter <email>awinterz@users.sourceforge.net</email></para></listitem> +<listitem><para>Tuukka Pasanen<email>illuusio@mailcity.com</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Перевод на русский язык: Олег Баталов<email ->olegbatalov@mail.ru</email -></para -> +<para>Перевод на русский язык: Олег Баталов<email>olegbatalov@mail.ru</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> +<title>Установка</title> <sect1 id="obtaining-application"> -<title ->Как получить &konsolekalendar;</title> -&install.intro.documentation; <para ->&konsolekalendar; поставляется с &kde;3 и недоступен отдельно. </para> +<title>Как получить &konsolekalendar;</title> +&install.intro.documentation; <para>&konsolekalendar; поставляется с &kde;3 и недоступен отдельно. </para> </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Требования</title> - -<para ->Для &konsolekalendar; необходимы установленные стандартные библиотеки &kde; (пакет <filename ->tdelibs</filename ->). Для компиляции из исходных текстов, вам необходимы пакеты для разработчиков &Qt; и <filename ->tdelibs</filename ->.</para> - -<para ->Вы можете найти список изменений в файле <filename ->ChangeLog</filename ->.</para> +<title>Требования</title> + +<para>Для &konsolekalendar; необходимы установленные стандартные библиотеки &kde; (пакет <filename>tdelibs</filename>). Для компиляции из исходных текстов, вам необходимы пакеты для разработчиков &Qt; и <filename>tdelibs</filename>.</para> + +<para>Вы можете найти список изменений в файле <filename>ChangeLog</filename>.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Компиляция и установка</title> - -<para ->Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в<ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html" ->Компиляция &kde; 3.2.x</ulink ->.</para> - -<para ->Если вы не нашли подходящий собранный пакет, вам необходимо скомпилировать &konsolekalendar; из исходных файлов. Скачайте файл <filename ->tdepim-x.x.tar.bz2</filename ->. Распакуйте его командой <userinput -><command ->tar</command -> <option ->xvfj <replaceable ->tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable -></option -> </userinput -> и перейдите в созданный каталог.</para> -&install.compile.documentation; <note -><para ->Если у вас установлено несколько версий &kde; (например &kde;2 и &kde;3), вы можете установить &konsolekalendar; не в тот каталог &kde;. Если необходимо, вы можете задать каталог &kde; как параметр. Например, если &kde; установлен в <filename ->/opt/kde3</filename ->: </para> - -<para -><userinput -><command ->./configure</command -> --prefix=<replaceable ->/opt/kde3</replaceable -></userinput -></para -></note> +<title>Компиляция и установка</title> + +<para>Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в<ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html">Компиляция &kde; 3.2.x</ulink>.</para> + +<para>Если вы не нашли подходящий собранный пакет, вам необходимо скомпилировать &konsolekalendar; из исходных файлов. Скачайте файл <filename>tdepim-x.x.tar.bz2</filename>. Распакуйте его командой <userinput><command>tar</command> <option>xvfj <replaceable>tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable></option> </userinput> и перейдите в созданный каталог.</para> +&install.compile.documentation; <note><para>Если у вас установлено несколько версий &kde; (например &kde;2 и &kde;3), вы можете установить &konsolekalendar; не в тот каталог &kde;. Если необходимо, вы можете задать каталог &kde; как параметр. Например, если &kde; установлен в <filename>/opt/kde3</filename>: </para> + +<para><userinput><command>./configure</command> --prefix=<replaceable>/opt/kde3</replaceable></userinput></para></note> </sect1> <sect1 id="configuration"> -<title ->Настройки</title> +<title>Настройки</title> -<para ->Никакой настройки &konsolekalendar; не требуется.</para> +<para>Никакой настройки &konsolekalendar; не требуется.</para> </sect1> |