diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
commit | e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch) | |
tree | 1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-ru/messages/tdebase | |
parent | c5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff) | |
download | tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po | 619 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmmedia.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdcop.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/libdmctl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po | 44 |
17 files changed, 789 insertions, 972 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po index bdccf05712a..ef148e07886 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -37,28 +37,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным " "файлом." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Сохранить сеанс?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -187,7 +172,7 @@ msgstr "(никогда)" msgid " day(s)" msgstr " дней" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Сеансы" @@ -268,7 +253,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Управление модулями" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Внешние инструменты" @@ -320,11 +305,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Закрыть документ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Выход прерван" @@ -336,31 +321,31 @@ msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." msgid "Starting Up" msgstr "Запуск" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Внешние инструменты Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Изменить настройки инструмента" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Название:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "&Команда:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -383,11 +368,11 @@ msgstr "" "<li><code>%selection</code> - выделенный текст.<li><code>%text</code> - " "содержимое текущего документа.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "&Программа:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -396,11 +381,11 @@ msgstr "" "инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово <em>команды</" "em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "Типы &MIME:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -411,27 +396,27 @@ msgstr "" "типов. Если поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых " "документов. Для выбора типов MIME нажмите кнопку справа." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Выбор известных типов MIME." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Сохранить:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Не использовать" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Текущий документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Все документы" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -441,11 +426,11 @@ msgstr "" "запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " "примеру, клиента FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "&Команда правки:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -455,31 +440,31 @@ msgstr "" "внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы " "и табуляцию в названии." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Типы MIME" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&Создать..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Вставить &разделитель" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "Список всех доступных инструментов." @@ -619,64 +604,64 @@ msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" msgid "Clear filter" msgstr "Очистить фильтр" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Доступные &действия:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "&Выбранные действия:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Автоматическая синхронизация" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "При &активизации документа" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "При показе панели Проводник" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Сохранять &расположение:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Сохранять &фильтры:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "Восстанавливать р&асположение" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "" "<p>Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "<p>Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -690,7 +675,7 @@ msgstr "" "<p>Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " "кнопку синхронизации на панели инструментов." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -701,7 +686,7 @@ msgstr "" "помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, текущая " "папка всегда будет восстанавливаться." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -716,7 +701,7 @@ msgstr "" "синхронизируемых настроек могут перезаписать сохранённое расположение, если " "синхронизация включена." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Поиск в файлах" @@ -740,42 +725,37 @@ msgstr "Шаблон:" msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "Скрыть &боковые панели" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "В подпапках" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Поиск" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "Введите регулярное выражение для поиска.<br>Возможные мета-символы:<br><b>.</" "b> - соответствует любому символу<br><b>^</b> - соответствует началу " @@ -793,7 +773,7 @@ msgstr "" "вложенные <br>выражения в скобках, записываемые в виде <code>\\#</code>.За " "дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -801,7 +781,7 @@ msgstr "" "Введите шаблон имени файла для поиска.\n" "Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -814,22 +794,22 @@ msgstr "" "заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n" "поиск регулярного выражения." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом " "регистра." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -840,7 +820,7 @@ msgstr "" "как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой " "чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -850,25 +830,19 @@ msgstr "" "Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n" "щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Введите существующую папку." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Недопустимая папка" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Ошибка:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Ошибка утилиты grep" @@ -1051,27 +1025,27 @@ msgstr "Очень хорошая справка" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документы" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Проводник" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Создать новый документ" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Открыть существующий документ для изменения" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1079,47 +1053,47 @@ msgstr "" "Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " "повторного открытия этих файлов." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Сохранить &все" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Закрыть текущий документ." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "Закрыть вс&е" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрыть все открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть окно" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Открыть &в" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1127,101 +1101,76 @@ msgstr "" "Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " "типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройка различных параметров программы." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Перенаправить в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показ полезных для использования программы советов." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Руководство по &модулям" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Создать..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Новый" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Сохранить &как..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Переименовать..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Re&load" -msgstr "Пере&грузить" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Поместить" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Поместить" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Управление сеансами..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "&Сохранить сеанс" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Сеансы" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Другое приложение..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Разное..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Приложение '%1' не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Приложение не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1229,16 +1178,16 @@ msgstr "" "<p>Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " "электронное письмо. <p>Вы хотите сохранить его и продолжить?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1247,11 +1196,11 @@ msgstr "" "<p>Текущий файл:<br><strong>%1</strong><br>был изменён. Изменения будут " "недоступны во вложении. <p>Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Сохранить перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Не сохранять" @@ -1456,146 +1405,115 @@ msgstr "Расположение" msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "&Выбрать все" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." msgstr "Не удаётся сохранить данные." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Новый сеанс" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Сеанс по умолчанию" -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Название сеанса" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Сеанс" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Открытые документы" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Сеанс (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" +msgid "Save Session?" +msgstr "Сохранить сеанс?" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "&Начать новый сеанс" +msgid "Save current session?" +msgstr "&Сохранить сеанс" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Новая вкладка" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больше не спрашивать" -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Сохранённый сеанс не найден." -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Сохранить текущий сеанс?" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Нет сеансов" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить &как..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Название текущего сеанса" -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Название сеанса:" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "&Переименовать..." - -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" - -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Название сеанса не указано" -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Новое название текущего сеанса" -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Открыть сеанс" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Поместить" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Новый сеанс" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Название сеанса" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Поместить" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Открытые документы" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Запоминать выбор" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Открыть" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Сеанс по умолчанию" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Управление сеансами" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Сохранить сеанс?" +msgid "&Rename..." +msgstr "&Переименовать..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Переименовать сеанс" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1665,27 +1583,27 @@ msgstr "Закрыть текущую вкладку" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " ВСТАВКА " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " ОБЫЧНЫЙ " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " только чтение " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " ЗАМЕНА " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " БЛОК " @@ -1776,7 +1694,7 @@ msgstr "&Документ" msgid "Sess&ions" msgstr "Се&анс" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Окно" @@ -1989,6 +1907,74 @@ msgstr "" "переключения \n" "в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Сохранить сеанс?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "Скрыть &боковые панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Создать..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Re&load" +#~ msgstr "Пере&грузить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Поместить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Поместить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "&Сохранить сеанс" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Выбор сеанса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "&Начать новый сеанс" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Новая вкладка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Сохранить текущий сеанс?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Сохранить &как..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "&Переименовать..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Поместить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Поместить" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Настроить" @@ -2053,59 +2039,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Основная панель инструментов" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Сеанс" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Сеанс (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Сохранённый сеанс не найден." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Нет сеансов" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Название текущего сеанса" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Название сеанса:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Название сеанса не указано" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Новое название текущего сеанса" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "&Запоминать выбор" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Открыть" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Управление сеансами" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Переименовать сеанс" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Новый" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Управление сеансами..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Сеансы" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Выбрать редактор..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po index 6decc60a839..819dd9050e0 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:13+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " @@ -50,41 +50,41 @@ msgstr "" "клавиатуры, которая не приведет к каким-либо нежелательным действиям, " "например, клавишу \"Shift\"." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Включить энергосбережение дисплея" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Включив эту опцию, вы можете использовать энергосберегающие функции вашего " "дисплея." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:193 msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Включить специфическое энергосбережение дисплея" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Ваш дисплей не имеет энергосберегающих функций!" -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Дополнительная информация о программе Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "Переход в &дежурный режим через:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " мин" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Нет" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в " "\"дежурный\" режим, первый уровень энергосбережения." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "Переход в &спящий режим через:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" "\" режим. Это второй уровень энергосбережения, однако для некоторых дисплеев " "он не отличается от первого уровня." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Отключиться через:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" "Это максимальный уровень энергосбережения, который может быть достигнут, " "пока дисплей остается включен в сеть." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:256 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "Конфигурация KPowersave..." -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:262 #, fuzzy msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Конфигурация KPowersave..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmmedia.po index c0eb8b78a2f..249532d15c4 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:35+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -124,23 +124,11 @@ msgstr "" "приложение, которое настроено на автоматический запуск." #: managermoduleview.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable notification popups" -msgstr "&Уведомления" - -#: managermoduleview.ui:63 -#, no-c-format -msgid "" -"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when " -"devices are plugged in." -msgstr "" - -#: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format msgid "Mount options" msgstr "Параметры монтирования" -#: managermoduleview.ui:90 +#: managermoduleview.ui:79 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify default mount options for your storage media. Please " @@ -159,32 +147,32 @@ msgstr "" "\" чтобы позволить TDE выбирать наилучшие значения зависимо от вашего " "носителя." -#: managermoduleview.ui:110 +#: managermoduleview.ui:99 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "Только чтение" -#: managermoduleview.ui:113 +#: managermoduleview.ui:102 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems read-only." msgstr "По умолчанию, монтировать все файловые системы только для чтения." -#: managermoduleview.ui:121 +#: managermoduleview.ui:110 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "Монтировать как пользователь" -#: managermoduleview.ui:124 +#: managermoduleview.ui:113 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "Монтировать эту файловую систему как пользователь." -#: managermoduleview.ui:132 +#: managermoduleview.ui:121 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "Очищать IO" -#: managermoduleview.ui:138 +#: managermoduleview.ui:127 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." @@ -192,22 +180,22 @@ msgstr "" "Всегда очищять все данные подключенных устройств немедленно и не кешировать " "их." -#: managermoduleview.ui:146 +#: managermoduleview.ui:135 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "Синхронно" -#: managermoduleview.ui:152 +#: managermoduleview.ui:141 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Все операции с файловой системой должны быть синхронны." -#: managermoduleview.ui:160 +#: managermoduleview.ui:149 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "Тихо" -#: managermoduleview.ui:163 +#: managermoduleview.ui:152 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " @@ -216,12 +204,12 @@ msgstr "" "Пытаться менять права и пользователя файлов не возвращая ошибок, при " "неудаче. Использовать с осторожностью!" -#: managermoduleview.ui:171 +#: managermoduleview.ui:160 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "Кодировка UTF-8" -#: managermoduleview.ui:174 +#: managermoduleview.ui:163 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " @@ -230,12 +218,12 @@ msgstr "" "UTF8 для файловой системы сохраняет 8-битное кодирование Unicode, которое " "используется в консоли. Может быть выключено для файловых систем этой опцией." -#: managermoduleview.ui:190 +#: managermoduleview.ui:179 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "Короткие имена:" -#: managermoduleview.ui:196 +#: managermoduleview.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " @@ -281,27 +269,27 @@ msgstr "" "Отображать короткое имя как есть; сохранять длинное имя если короткое " "неполностью в верхнем регистре." -#: managermoduleview.ui:217 +#: managermoduleview.ui:206 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "Все данные" -#: managermoduleview.ui:222 +#: managermoduleview.ui:211 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "Упорядочено" -#: managermoduleview.ui:227 +#: managermoduleview.ui:216 #, no-c-format msgid "Writeback" msgstr "Обратная запись" -#: managermoduleview.ui:242 +#: managermoduleview.ui:231 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "Журналирование:" -#: managermoduleview.ui:248 +#: managermoduleview.ui:237 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -341,42 +329,42 @@ msgstr "" "системы, однако допускается утрата данных в файлах после падения и " "восстановления журнала." -#: managermoduleview.ui:268 +#: managermoduleview.ui:257 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Нижний" -#: managermoduleview.ui:273 +#: managermoduleview.ui:262 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:278 +#: managermoduleview.ui:267 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:283 +#: managermoduleview.ui:272 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "Смешанный" -#: managermoduleview.ui:297 +#: managermoduleview.ui:286 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "Монтировать автоматически" -#: managermoduleview.ui:300 +#: managermoduleview.ui:289 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems automatically." msgstr "По умолчанию, монтировать все файловые системы автоматически." -#: managermoduleview.ui:308 +#: managermoduleview.ui:297 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "Обновлять время доступа" -#: managermoduleview.ui:314 +#: managermoduleview.ui:303 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "Обновлять доступ к inode при каждом доступе." @@ -462,5 +450,9 @@ msgstr "&Показать службы для:" msgid "Command:" msgstr "Команда:" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable notification popups" +#~ msgstr "&Уведомления" + #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "У&далить" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdcop.po index 9ceb2f78184..4ee335e6b54 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdcop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:03+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -75,54 +75,54 @@ msgstr "Установите язык программирования для э msgid "DCOP Browser" msgstr "DCOP браузер" -#: kdcopwindow.cpp:414 +#: kdcopwindow.cpp:411 msgid "No parameters found." msgstr "Параметры не найдены." -#: kdcopwindow.cpp:414 +#: kdcopwindow.cpp:411 msgid "DCOP Browser Error" msgstr "Ошибка DCOP клиента" -#: kdcopwindow.cpp:430 +#: kdcopwindow.cpp:427 #, c-format msgid "Call Function %1" msgstr "Вызов функции %1" -#: kdcopwindow.cpp:434 +#: kdcopwindow.cpp:431 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: kdcopwindow.cpp:435 +#: kdcopwindow.cpp:432 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: kdcopwindow.cpp:436 +#: kdcopwindow.cpp:433 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: kdcopwindow.cpp:643 +#: kdcopwindow.cpp:640 msgid "X" msgstr "X" -#: kdcopwindow.cpp:644 +#: kdcopwindow.cpp:641 msgid "Y" msgstr "Y" -#: kdcopwindow.cpp:674 kdcopwindow.cpp:801 +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 #, c-format msgid "Cannot handle datatype %1" msgstr "Не удаётся обработать тип данных %1" -#: kdcopwindow.cpp:836 +#: kdcopwindow.cpp:833 msgid "DCOP call failed" msgstr "Вызов DCOP завершился аварийно" -#: kdcopwindow.cpp:838 +#: kdcopwindow.cpp:835 #, c-format msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1" msgstr "<p>Вызов DCOP завершился аварийно.</p>%1" -#: kdcopwindow.cpp:849 +#: kdcopwindow.cpp:846 msgid "" "<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " "failed.</p>" @@ -130,28 +130,28 @@ msgstr "" "<p>Программа все ещё работает с DCOP. Мы не знаем, почему вызов DCOP " "завершился аварийно.</p>" -#: kdcopwindow.cpp:861 +#: kdcopwindow.cpp:858 msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>" msgstr "<p>Программа не может работать с DCOP.</p>" -#: kdcopwindow.cpp:877 +#: kdcopwindow.cpp:874 msgid "DCOP call %1 executed" msgstr "Вызов DCOP %1 выполнен" -#: kdcopwindow.cpp:886 +#: kdcopwindow.cpp:883 msgid "<strong>%1</strong>" msgstr "<strong>%1</strong>" -#: kdcopwindow.cpp:893 +#: kdcopwindow.cpp:890 #, c-format msgid "Unknown type %1." msgstr "Неизвестный тип %1." -#: kdcopwindow.cpp:899 +#: kdcopwindow.cpp:896 msgid "No returned values" msgstr "Нет возвращаемого значения" -#: kdcopwindow.cpp:1104 +#: kdcopwindow.cpp:1101 #, c-format msgid "Do not know how to demarshal %1" msgstr "Неизвестно, как демаршализировать %1" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po index e55379534ca..8dd76201d78 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "Показать менеджер программ" msgid "Show Window List" msgstr "Показать список окон" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875 -#: lock/securedlg.cc:118 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801 +#: lock/securedlg.cc:116 msgid "Switch User" msgstr "Переключить пользователя" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104 msgid "Lock Session" msgstr "Заблокировать сеанс" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Внимание - новый сеанс" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778 +#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702 msgid "&Start New Session" msgstr "Начать &новый сеанс" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Путь директории не может быть длинее 4096 msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "Уведомление автоматического выхода" -#: lock/autologout.cc:56 +#: lock/autologout.cc:54 msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>" msgstr "<nobr><qt><b>Автоматическое завершение сеанса</b></qt><nobr>" -#: lock/autologout.cc:57 +#: lock/autologout.cc:55 msgid "" "<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key.</qt>" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "<qt>Чтобы предотвратить завершение сеанса, продолжите текущий поводив мышью " "или нажав клавишу.</qt>" -#: lock/autologout.cc:99 +#: lock/autologout.cc:97 #, c-format msgid "" "_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n" @@ -419,48 +419,48 @@ msgstr "" "nobr>\n" "<nobr><qt>Ваш сеанс будет автоматически завершён через %n секунд</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 msgid "Desktop Session Locked" msgstr "Сеанс рабочего стола заблокирован" -#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "Этот компьютер используется и был заблокирован." -#: lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cc:130 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "Только '%1' может разблокировать этот сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:147 +#: lock/lockdlg.cc:134 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Сеанс заблокирован</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:148 +#: lock/lockdlg.cc:135 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>Сеанс заблокирован пользователем %1</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:153 +#: lock/lockdlg.cc:140 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "Этот сеанс заблокирован с %1" -#: lock/lockdlg.cc:164 +#: lock/lockdlg.cc:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Переключ&ить пользователя..." -#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96 +#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 msgid "Unl&ock" msgstr "&Разблокировать" -#: lock/lockdlg.cc:331 +#: lock/lockdlg.cc:309 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Ошибка разблокирования</b>" -#: lock/lockdlg.cc:336 +#: lock/lockdlg.cc:316 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Предупреждение: индикатор Caps Lock включен</b>" -#: lock/lockdlg.cc:636 +#: lock/lockdlg.cc:563 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" "Не удаётся разблокировать экран из-за сбоя системы проверки подлинности.\n" "Вам необходимо убить процесс kdesktop_lock (pid %1) вручную." -#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421 +#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:750 +#: lock/lockdlg.cc:675 msgid "New Session" msgstr "Новый сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:765 +#: lock/lockdlg.cc:689 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -493,52 +493,48 @@ msgstr "" "переключения между сеансами нужно нажать одновременно Ctrl, Alt и " "соответствующую функциональную клавишу.</p>" -#: lock/lockdlg.cc:790 +#: lock/lockdlg.cc:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Не задавать больше этот вопрос" -#: lock/lockdlg.cc:901 +#: lock/lockdlg.cc:826 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:902 +#: lock/lockdlg.cc:827 msgid "Location" msgstr "Адрес" -#: lock/lockdlg.cc:929 +#: lock/lockdlg.cc:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Активировать" -#: lock/lockdlg.cc:937 +#: lock/lockdlg.cc:862 msgid "Start &New Session" msgstr "Начать &новый сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:997 -msgid "PIN:" -msgstr "" - -#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713 +#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697 msgid "Securing desktop session" msgstr "Сеанс безопасности рабочего стола" -#: lock/lockprocess.cc:1457 +#: lock/lockprocess.cc:1460 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "Сеанс не будет заблокирован, потому что разблокирование будет невозможно:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1461 +#: lock/lockprocess.cc:1464 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "Не удаётся запустить <i>kcheckpass</i>." -#: lock/lockprocess.cc:1462 +#: lock/lockprocess.cc:1465 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "<i>kcheckpass</i> не может нормально функционировать. Возможно, не " "установлен SetUID root." -#: lock/lockprocess.cc:1504 +#: lock/lockprocess.cc:1508 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Не настроен соответствующий модуль приветствия." @@ -574,15 +570,15 @@ msgstr "Программа блокирования сеанса для KDesktop msgid "Information Needed" msgstr "Необходима информация" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Del для начала." -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Этот процесс помогает сохранить ваш пароль в безопасности." -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" "Это предотвращает доступ неавторизированных пользователей из эмуляции экрана " @@ -592,20 +588,20 @@ msgstr "" msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Безопасная область рабочего стола" -#: lock/securedlg.cc:97 +#: lock/securedlg.cc:95 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "'%1' на данный момент вошёл" -#: lock/securedlg.cc:100 +#: lock/securedlg.cc:98 #, fuzzy msgid "You are currently logged on" msgstr "'%1' на данный момент вошёл" -#: lock/securedlg.cc:109 +#: lock/securedlg.cc:107 msgid "Task Manager" msgstr "Менеджер задач" -#: lock/securedlg.cc:112 +#: lock/securedlg.cc:110 msgid "Logoff Menu" msgstr "Меню выхода" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 129e1007d51..0637451ac8e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 16:56-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_classic.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Пароль:" - -#: kgreet_classic.cpp:53 -msgid "Current &password:" -msgstr "Текущий п&ароль:" - -#: kgreet_classic.cpp:109 +#: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "&Имя пользователя:" -#: kgreet_classic.cpp:114 +#: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: kgreet_classic.cpp:151 +#: kgreet_classic.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Пароль:" + +#: kgreet_classic.cpp:126 +msgid "Current &password:" +msgstr "Текущий п&ароль:" + +#: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "&Новый пароль:" -#: kgreet_classic.cpp:152 +#: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "П&одтверждение пароля:" -#: kgreet_classic.cpp:361 +#: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Нераспознанный ввод \"%1\"" -#: kgreet_classic.cpp:615 +#: kgreet_classic.cpp:518 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Имя + пароль (классика)" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index f99124c93b0..8f6c3133a4b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 19:44-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -28,42 +28,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "&Домен:" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "&Имя пользователя:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "&Пароль:" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "Текущий п&ароль:" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "&Новый пароль:" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "П&одтверждение пароля:" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Нераспознанный ввод \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po index af4a2d19327..aa00a07c473 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:06+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Не удаётся выполнить приложение не из TD msgid "Kicker Error" msgstr "Ошибка Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 ui/k_new_mnu.cpp:1910 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Приложения" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Не &исполняемый файл:" msgid "Select Other" msgstr "Выберите прочее" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037 msgid "New Applications" msgstr "Новые приложения" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Новые приложения" msgid "Restart Computer" msgstr "Перезапустить компьютер" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364 msgid "Switch User" msgstr "Переключить пользователя" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Все приложения" msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429 msgid "Run Command..." msgstr "Выполнить программу..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Save Session" msgstr "Сохранить сеанс" @@ -422,15 +422,15 @@ msgstr "Заблокировать сеанс" msgid "Log Out..." msgstr "Завершить сеанс..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Заблокировать текущий и начать новый сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Start New Session" msgstr "Начать новый сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -446,27 +446,27 @@ msgstr "" "соответствующую функциональную клавишу одновременно. Панель TDE и меню " "Рабочего стола также позволяют переключаться между сеансами.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587 msgid "Warning - New Session" msgstr "Внимание - новый сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588 msgid "&Start New Session" msgstr "&Начать новый сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +#: ui/k_new_mnu.cpp:212 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Пользователь <b>%1</b> на <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:242 +#: ui/k_new_mnu.cpp:231 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Наиболее часто используемые приложения и документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:245 +#: ui/k_new_mnu.cpp:234 msgid "List of installed applications" msgstr "Список установленных приложений" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:239 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -474,171 +474,169 @@ msgstr "" "Информация и конфигурация вашей системы, доступ к персональным файлам, " "сетевым ресурсам и подлюченным дисковым устройствам" -#: ui/k_new_mnu.cpp:259 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Недавно использованные приложения и документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt>Выход, переключение пользователя, выключение или сброс, приостановка " "системы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:256 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>И</u>збранные</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:257 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>И</u>стория</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:270 +#: ui/k_new_mnu.cpp:259 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>К</u>омпьютер</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:260 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>П</u>риложения</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:273 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>О</u>ставить</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:333 +#: ui/k_new_mnu.cpp:322 msgid "Search Internet" msgstr "Поиск по интернет" -#: ui/k_new_mnu.cpp:345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:334 msgid "Search Index" msgstr "Индекс поиска" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:423 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Приложения, Контакты и Документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Start '%1'" msgstr "Запуск '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:935 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Запуск '%1' (текущий)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Перезапуск и загрузка прямо в '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:945 msgid "Start a parallel session" msgstr "Запуск параллельного сеанса" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Заблокировать экран и начать параллельный сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Переключиться на сеанс пользователя '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:960 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Сеанс: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Завершить сеанс..." +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 +msgid "Logout" +msgstr "Выход" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 #, fuzzy -msgid "End current session" +msgid "End session" msgstr "Завершить сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 #, fuzzy -msgid "Lock computer screen" +msgid "Lock screen" msgstr "Заблокировать экран" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Управление параллельными сеансами" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 msgid "System" msgstr "Система" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 -msgid "Shutdown" -msgstr "Выход" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "Выключить компьютер" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 msgid "Turn off computer" msgstr "Выключить компьютер" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "&Restart" -msgstr "Перезапуск" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Перегрузить компьютер" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "Restart computer and boot the default system" +msgid "Restart and boot the default system" msgstr "Перегрузить и загрузить систему по умолчанию" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Start Operating System" msgstr "Запустить операционную системы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Перегрузить и загрузить другую операционную системы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "System Folders" msgstr "Системные папки" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 msgid "Home Folder" msgstr "Домашняя папка" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 msgid "My Documents" msgstr "Мои документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 msgid "Network Folders" msgstr "Сетевые папки" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -646,7 +644,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Вы не имеете доступа для запуска этой команды." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1736 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -654,7 +652,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Не могу запустить указанную команду." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1746 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -662,200 +660,179 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Указанная команда не существует." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1944 msgid "Documents" msgstr "Документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Отправить Email на %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Открыть адресную книгу на %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2332 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Добавить расш:тип для указания расширения файла." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2335 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- При поиске по фразе, добавьте кавычки." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2338 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Для исключения поиска термина, используйте символ минус перед." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2341 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Для поиска опционального термина, используйте OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2344 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Вы можете использовать верхний и нижний регистр." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Поиск быстрых фраз" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2431 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Открытие локального файла: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2434 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Открытие локальной директории: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2437 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Открытие удалённого расположения: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2465 msgid "Run '%1'" msgstr "Запуск '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583 msgid "No matches found" msgstr "Ничего не найдено" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2646 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2635 msgid "top %1 of %2" msgstr "до %1 из %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2648 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2637 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (до %2 из %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" "Вы действительно желаете перегрузить компьютер и загрузить Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Подтверждение запуска Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 msgid "Start Windows" msgstr "Запуск Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2793 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Не могу запустить Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2874 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2860 msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранные" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Добавить меню на Рабочий стол" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Добавить элемент на Рабочий стол" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Добавить меню к Главной панели" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Добавить элемент на Главную панель" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Изменить меню" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Изменить элемент" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Поместить в диалог запуска" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2946 msgid "Advanced" msgstr "Расширенное" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2976 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2962 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Очистить недавно использованные Приложения" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2979 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Очистить недавно использованные Документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3564 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3550 msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3623 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3609 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 доступно)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Директория: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875 -#, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "Усыпить на память" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 -msgid "Freeze" -msgstr "" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 -msgid "Put the computer in software idle mode" -msgstr "" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 -msgid "Standby" -msgstr "Приостановить" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "Усыпить на Диск" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3868 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3861 msgid "Pause without logging out" msgstr "Приостановить без выхода" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3876 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Усыпить на память" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3883 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3884 -msgid "Suspend to Disk" -msgstr "Усыпить на Диск" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3891 -msgid "Hybrid Suspend" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 +msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3892 -#, fuzzy -msgid "Suspend to RAM + Disk" -msgstr "Усыпить на Диск" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 +msgid "Standby" +msgstr "Приостановить" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3973 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3931 msgid "Suspend failed" msgstr "Ошибка усыпления" @@ -1206,6 +1183,25 @@ msgstr "&Заголовок кнопки:" msgid "&Description:" msgstr "&Описание:" +#, fuzzy +#~ msgid "Log out" +#~ msgstr "Завершить сеанс..." + +#~ msgid "Shutdown" +#~ msgstr "Выход" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Restart" +#~ msgstr "Перезапуск" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Усыпить на память" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend to RAM + Disk" +#~ msgstr "Усыпить на Диск" + #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Закладки" @@ -1218,15 +1214,6 @@ msgstr "&Описание:" #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Закрыть" -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Shutdown Computer" -#~ msgstr "Выключить компьютер" - -#~ msgid "&Restart Computer" -#~ msgstr "Перегрузить компьютер" - #~ msgid "System Information" #~ msgstr "Системная информация" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po index ef0020752d7..f61922dd2db 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 17:07+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -618,15 +618,15 @@ msgstr "Отменить выделение всех элементов" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Инвертировать текущее выделение элементов" -#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382 +#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 msgid "Select files:" msgstr "Выделить файлы:" -#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418 +#: iconview/konq_iconview.cc:582 listview/konq_listview.cc:418 msgid "Unselect files:" msgstr "Отменить выделение файлов:" -#: iconview/konq_iconview.cc:793 +#: iconview/konq_iconview.cc:791 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Сортировка без учёта регистра" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1058 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "" "Чтобы использовать этот файл, необходимо сначала извлечь его из корзины." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po index cfb615aef23..2d3e37c211a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:27+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "dyp@perchine.com,Hermann.Zheboldov@shq.ru,mok@kde.ru,leon@asplinux.ru," "rom_as@oscada.org" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Размер: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:971 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Размер: %1 x %2" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po index 04c64655d10..a5453e94e95 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:39+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -76,80 +76,80 @@ msgstr "Диспетчер сеансов TDE" msgid "Maintainer" msgstr "Ведущий разработчик" -#: shutdown.cpp:277 +#: shutdown.cpp:272 msgid "Notifying applications of logout request..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544 +#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539 msgid "Skip Notification (%1)" msgstr "" -#: shutdown.cpp:515 +#: shutdown.cpp:510 #, fuzzy msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "Закрытие приложений (%1/%2)..." -#: shutdown.cpp:518 +#: shutdown.cpp:513 #, fuzzy msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..." -#: shutdown.cpp:525 +#: shutdown.cpp:520 msgid "Ignore and Resume Logout" msgstr "" -#: shutdown.cpp:533 +#: shutdown.cpp:528 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:536 +#: shutdown.cpp:531 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:546 +#: shutdown.cpp:541 #, fuzzy msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "Закрытие приложений (%1/%2)..." -#: shutdown.cpp:549 +#: shutdown.cpp:544 #, fuzzy msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..." -#: shutdown.cpp:639 +#: shutdown.cpp:634 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Выход прерван '%1'" -#: shutdown.cpp:645 +#: shutdown.cpp:640 #, fuzzy msgid "Logout canceled by user" msgstr "Выход прерван '%1'" -#: shutdown.cpp:704 +#: shutdown.cpp:699 msgid "Forcing interacting application termination" msgstr "" -#: shutdown.cpp:754 +#: shutdown.cpp:749 msgid "Notifying remaining applications of logout request..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:784 +#: shutdown.cpp:779 msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Синхронизация удалённых директорий" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365 +#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1288 msgid "Saving your settings..." msgstr "Сохранение Ваших настроек..." -#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914 +#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909 msgid "Closing applications (%1/%2)..." msgstr "Закрытие приложений (%1/%2)..." -#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917 +#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912 msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..." -#: shutdown.cpp:925 +#: shutdown.cpp:920 msgid "Terminating services..." msgstr "Прерывание сервисов..." @@ -161,114 +161,121 @@ msgstr "Завершение сеанса пользователя \"%1\"" msgid "Log out" msgstr "Выход" -#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:790 +msgid "&End Current Session" +msgstr "&Завершить текущий сеанс" + +#: shutdowndlg.cpp:791 #, fuzzy msgid "" -"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" +"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login " +"with a different user</p></qt>" msgstr "" "<qt><h3>Завершение текущего сеанса</h3><p>Выход из текущего сеанса для входа " "от другого пользователя</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:789 -#, fuzzy -msgid "&Log out" -msgstr "Выход" - -#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086 +#: shutdowndlg.cpp:889 msgid "&Freeze" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087 -msgid "" -"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " -"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " -"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>" -msgstr "" - -#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 +#: shutdowndlg.cpp:901 msgid "&Suspend" msgstr "При&остановить" -#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098 -msgid "" -"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " -"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " -"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to " -"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>" -msgstr "" - -#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 +#: shutdowndlg.cpp:913 msgid "&Hibernate" msgstr "&Усыпить" -#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110 -msgid "" -"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " -"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " -"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This " -"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></" -"qt>" -msgstr "" - -#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "H&ybrid Suspend" -msgstr "При&остановить" +#: shutdowndlg.cpp:931 +msgid "&Restart" +msgstr "Пе&резагрузить" -#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121 +#: shutdowndlg.cpp:955 shutdowndlg.cpp:1031 msgid "" -"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " -"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " -"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. " -"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can " -"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data " -"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-" -"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>" -msgstr "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr " (текущий)" -#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 -msgid "&Restart" -msgstr "Пе&резагрузить" +#: shutdowndlg.cpp:971 +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Выключить" + +#: shutdowndlg.cpp:996 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Выключить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050 +#: shutdowndlg.cpp:997 #, fuzzy msgid "" -"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" +"<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off " +"the computer</p></qt>" msgstr "" "<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение " "компьютера</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -" (current)" -msgstr " (текущий)" +#: shutdowndlg.cpp:1008 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Перезагрузить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037 -msgid "&Shutdown" +#: shutdowndlg.cpp:1009 +msgid "" +"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart " +"the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while " +"to get a list of options what to boot</p></qt>" msgstr "" +"<qt><h3>Перегрузка компьютера</h3><p>Выход из текущего сеанса и перезапуск " +"компьютера</p><p>Удерживайте кнопку мыши или пробел пока появится список " +"параметров для загрузки</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038 +#: shutdowndlg.cpp:1045 #, fuzzy +msgid "&Freeze Computer" +msgstr "У&сыпить компьютер" + +#: shutdowndlg.cpp:1046 msgid "" -"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" +"<qt><h3>Freeze Computer</h3><p>Put the computer in software sleep mode, " +"allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really " +"short time, almost instantly.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение " -"компьютера</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1367 +#: shutdowndlg.cpp:1054 +msgid "&Suspend Computer" +msgstr "При&остановить компьютер" + +#: shutdowndlg.cpp:1055 +msgid "" +"<qt><h3>Suspend Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-memory " +"mode. The system is stopped and its state saved to memory.</p><p> This " +"allows more powersaving than 'Freeze Computer' but requires longer time to " +"reactivate the system.</p></qt>" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1063 +msgid "&Hibernate Computer" +msgstr "У&сыпить компьютер" + +#: shutdowndlg.cpp:1064 +msgid "" +"<qt><h3>Hibernate Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-disk " +"mode. The system is stopped and its state saved to disk.</p><p>This offers " +"the greatest powersaving but considerable time is required to reactivate the " +"system again.</p></qt>" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1290 msgid "Skip Notification" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1368 +#: shutdowndlg.cpp:1291 msgid "Abort Logout" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1423 +#: shutdowndlg.cpp:1346 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Вы действительно желаете выключить компьютер?" -#: shutdowndlg.cpp:1424 +#: shutdowndlg.cpp:1347 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -276,15 +283,15 @@ msgstr "" "Этот компьютер будет выключен автоматически\n" "через %1 секунд." -#: shutdowndlg.cpp:1430 +#: shutdowndlg.cpp:1353 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Вы действительно желаете перегрузить компьютер?" -#: shutdowndlg.cpp:1432 +#: shutdowndlg.cpp:1355 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Вы действительно желаете перегрузить в \"%1\"?" -#: shutdowndlg.cpp:1433 +#: shutdowndlg.cpp:1356 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -292,11 +299,11 @@ msgstr "" "Этот компьютер будет перегружен автоматически\n" "через %1 секунд." -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1360 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Вы действительно желаете завершить текущий сеанс?" -#: shutdowndlg.cpp:1438 +#: shutdowndlg.cpp:1361 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." @@ -330,33 +337,17 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" -#~ msgid "&End Current Session" -#~ msgstr "&Завершить текущий сеанс" - -#~ msgid "&Turn Off" -#~ msgstr "&Выключить" - -#~ msgid "&Turn Off Computer" -#~ msgstr "&Выключить компьютер" +#, fuzzy +#~ msgid "&Log out" +#~ msgstr "Выход" -#~ msgid "&Restart Computer" -#~ msgstr "&Перезагрузить компьютер" +#, fuzzy +#~ msgid "H&ybrid Suspend" +#~ msgstr "При&остановить" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and " -#~ "restart the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a " -#~ "short while to get a list of options what to boot</p></qt>" +#~ "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" #~ msgstr "" -#~ "<qt><h3>Перегрузка компьютера</h3><p>Выход из текущего сеанса и " -#~ "перезапуск компьютера</p><p>Удерживайте кнопку мыши или пробел пока " -#~ "появится список параметров для загрузки</p></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Freeze Computer" -#~ msgstr "У&сыпить компьютер" - -#~ msgid "&Suspend Computer" -#~ msgstr "При&остановить компьютер" - -#~ msgid "&Hibernate Computer" -#~ msgstr "У&сыпить компьютер" +#~ "<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение " +#~ "компьютера</p></qt>" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libdmctl.po index 71872e02316..b40f473c055 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdmctl\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 19:43-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: dmctl.cpp:401 +#: dmctl.cpp:353 msgid "" "_: user: ...\n" "%1: TTY login" msgstr "%1: консольный вход" -#: dmctl.cpp:407 +#: dmctl.cpp:359 msgid "Unused" msgstr "Не используется" -#: dmctl.cpp:409 +#: dmctl.cpp:361 msgid "X login on remote host" msgstr "Графический X на удалённом хосте" -#: dmctl.cpp:410 +#: dmctl.cpp:362 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" "X login on %1" msgstr "Графический вход на %1" -#: dmctl.cpp:413 +#: dmctl.cpp:365 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: dmctl.cpp:428 +#: dmctl.cpp:380 msgid "" "_: session (location)\n" "%1 (%2)" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po index c2ae4108b51..43edc2e0059 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 18:00+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Расшифровать" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 #: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617 #: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1349 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1360 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1340 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1351 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Диск отсутствует: %1" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Сетевая папка" msgid "Hard Disk" msgstr "Жёсткий диск" -#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:805 +#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:796 msgid "Unknown Drive" msgstr "Неизвестный диск" -#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:835 +#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 msgid "Floppy Drive" msgstr "Дискета" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Дискета" msgid "Zip Drive" msgstr "Диск Zip" -#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:892 +#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:883 msgid "Camera" msgstr "Фотоаппарат или видеокамера" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как " "попробовать отключить устройство ещё раз." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1579 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "" "прерваны. Они перечислены ниже." #: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1406 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1424 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1464 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1397 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1415 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1455 msgid "" "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Устройство <b>%1</b> (%2) с именем <b>'%3'</b> подключенное в <b>%4</b> не " "может быть отключено. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при отключении устрой msgid "Permission denied" msgstr "Отказано в доступе" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1223 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "Не могу монтировать зашифрованные диски!" @@ -268,142 +268,142 @@ msgstr "Для этой функции требуется библиотека H msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" msgstr "Для этой функции требуется библиотека HAL" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:480 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:517 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:471 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:508 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "Съёмный диск" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:516 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660 msgid "Blank BD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669 msgid "Blank BD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678 msgid "Blank BD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:733 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:849 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:840 #, fuzzy msgid "%1 Zip Disk" msgstr "Диск Zip" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1212 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1392 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1203 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1239 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1230 msgid "" "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1241 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1316 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1408 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1426 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1307 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1399 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1314 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1305 msgid "" "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage " "device<br>Incorrect encryption password" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1420 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1411 #, fuzzy msgid "" "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "%1<p><b>Вы согласны принудительно прервать эти процессы?</b><br><i>Все " "несохранённые данные могут быть утеряны</i>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1538 #, fuzzy msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " @@ -588,18 +588,6 @@ msgid "" "Autostart or an Autoopen file." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 -#, no-c-format -msgid "Enable notification popups" -msgstr "" - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 -#, no-c-format -msgid "" -"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when " -"devices are plugged in." -msgstr "" - #: mediamanager/decryptdialog.ui:24 mounthelper/decryptdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po index bc008e87530..36da9e2519a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:09+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -54,75 +54,15 @@ msgstr "" "Внимание: перемещайте файлы в корзину командой \"kfmclient move 'url' trash:/" "\", а не ktrash" -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74 -msgid "Size Limits" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164 -msgid "Delete files older than:" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171 -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180 -msgid "&Percentage:" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181 -msgid "&Fixed size:" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248 -msgid "KBytes" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252 -msgid "MBytes" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256 -msgid "GBytes" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260 -msgid "TBytes" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203 -msgid "When limit reached:" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207 -msgid "Warn me" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208 -msgid "Delete oldest files from trash" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209 -msgid "Delete biggest files from trash" -msgstr "" - -#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264 -msgid "(%1 %2)" -msgstr "" - #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Общие" -#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:54 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Исходный путь" -#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Дата удаления" @@ -154,9 +94,3 @@ msgstr "" #: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Файл уже находится в корзине." - -#: trashimpl.cpp:1024 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Clean the trash manually." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po index 1bc952afce6..eeeb8e3fd35 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:17-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Изменить пароль" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Введите ваш текущий пароль:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Сбой обмена с программой 'passwd'." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Введите новый пароль:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Введите новый пароль для пользователя <b>%1</b>:" -#: passwddlg.cpp:109 +#: passwddlg.cpp:108 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как " "есть." -#: passwddlg.cpp:112 +#: passwddlg.cpp:111 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " @@ -90,23 +90,23 @@ msgstr "" "проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как " "есть." -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:115 msgid "Password Too Long" msgstr "Пароль слишком длинный" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Truncate" msgstr "Исключить" -#: passwddlg.cpp:118 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Use as Is" msgstr "Использовать как есть" -#: passwddlg.cpp:139 +#: passwddlg.cpp:138 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль изменён." -#: passwddlg.cpp:149 +#: passwddlg.cpp:148 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ваш пароль не изменён." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po index 15cfad7380a..733be2094bf 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 10:33+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "&Принять" msgid "&Refresh" msgstr "&Обновить" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:925 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" @@ -129,19 +129,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:625 +#: kgreeter.cpp:598 msgid "Custom" msgstr "Настроить" -#: kgreeter.cpp:626 +#: kgreeter.cpp:599 msgid "Failsafe" msgstr "Защищенный" -#: kgreeter.cpp:702 +#: kgreeter.cpp:674 msgid " (previous)" msgstr " (предыд.)" -#: kgreeter.cpp:775 +#: kgreeter.cpp:747 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -149,15 +149,11 @@ msgstr "" "Сохранённый сеанс '%1' недействителен.\n" "Выберите новый сеанс или сеанс по умолчанию." -#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334 -msgid "PIN:" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:977 +#: kgreeter.cpp:857 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Внимание: это незащищенный сеанс" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:859 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -167,31 +163,31 @@ msgstr "" "Это означает, что любой пользователь может к нему подключаться,\n" "открывать окна или перехватывать ваш ввод." -#: kgreeter.cpp:1042 +#: kgreeter.cpp:922 msgid "L&ogin" msgstr "&Войти" -#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222 +#: kgreeter.cpp:955 kgreeter.cpp:1098 msgid "Session &Type" msgstr "&Тип сеанса" -#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234 +#: kgreeter.cpp:960 kgreeter.cpp:1110 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Метод идентификации" -#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239 +#: kgreeter.cpp:965 kgreeter.cpp:1115 msgid "&Remote Login" msgstr "&Удалённый вход" -#: kgreeter.cpp:1169 +#: kgreeter.cpp:1046 msgid "Login Failed." msgstr "Ошибка входа в систему." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:177 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ни один модуль приветствия не загружен. Проверьте конфигурацию." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:442 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -199,23 +195,23 @@ msgstr "" "Проверка прав доступа %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:446 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Вы должны сменить пароль немедленно (истёк срок действия пароля)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:447 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Вы должны сменить пароль немедленно (требование администратора)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:448 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "В данный момент вам не разрешается входить в систему." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:449 msgid "Home folder not available." msgstr "Домашняя папка недоступна." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:450 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -223,23 +219,23 @@ msgstr "" "В данный момент вход в систему запрещён.\n" "Попробуйте позднее." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:451 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Ваш shell не перечислен\n" "в /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:452 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Не разрешается входить в систему как root." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:453 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Срок действия вашей учетной записи истёк. Свяжитесь с системным " "администратором." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:463 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -250,7 +246,7 @@ msgstr "" "или обратитесь к системному\n" "администратору." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:489 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -260,11 +256,11 @@ msgstr "" "Срок действия вашей учетной записи истекает через %n дня.\n" "Срок действия вашей учетной записи истекает через %n дней." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:490 msgid "Your account expires today." msgstr "Срок вашей регистрации в системе истекает сегодня." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:497 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -274,21 +270,21 @@ msgstr "" "Срок действия вашего пароля истекает через %n дня.\n" "Срок действия вашего пароля истекает через %n дней." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:498 msgid "Your password expires today." msgstr "Срок действия вашего пароля истекает сегодня." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка идентификации" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:702 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Идентифицированный пользователь (%1) не соответствует запрошенному " "пользователю (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:995 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -298,23 +294,23 @@ msgstr "" "Автоматический вход через %n секунды...\n" "Автоматический вход через %n секунд..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1004 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Внимание: нажата клавиша Caps Lock" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1009 msgid "Change failed" msgstr "Ошибка смены пароля" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1011 msgid "Login failed" msgstr "Ошибка входа в систему" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1045 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Эту тему нельзя использовать с методом идентификации '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1100 msgid "Changing authentication token" msgstr "Изменение ключа идентификации" @@ -330,15 +326,15 @@ msgstr "Имя файла конфигурации" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cc:124 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cc:124 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cc:124 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po index a3fe62c677e..f9da2b421ce 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 13:28+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Событие в окне %1." msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -143,18 +143,18 @@ msgstr "Модуль оформления по умолчанию поврежд msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "Библиотека %1 не является модулем KWin." -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:64 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" msgstr "" "[twin] уже работает какой-то оконный менеджер. twin не будет запущен.\n" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:79 msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "[twin] сбой во время инициализации; прекращаю загрузку" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -162,28 +162,28 @@ msgstr "" "[twin] не удаётся претендовать на менеджер окон, уже запущен другой менеджер " "окон? (попробуйте параметр --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:237 msgid "TDE window manager" msgstr "Оконный менеджер TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:241 msgid "Disable configuration options" msgstr "Отключить параметры конфигурации" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:242 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Заменить уже запущенный ICCCM2.0-совместимый оконный менеджер" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:243 msgid "Do not start composition manager" msgstr "Не запускать композитный менеджер" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:321 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, разработчики TDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:325 msgid "Maintainer" msgstr "Текущее сопровождение" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Suspended" msgstr "" -#: tabbox.cpp:52 +#: tabbox.cpp:53 msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Нет окон ***" @@ -775,12 +775,12 @@ msgstr "&На рабочий стол" msgid "&All Desktops" msgstr "Вс&е рабочие столы" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1203 workspace.cpp:1223 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Рабочий стол %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2775 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "вместо этого меню действий с окном, которое можно активировать комбинацией " "клавиш %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2787 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "Используйте вместо этого меню действий с окном, которое можно активировать " "комбинацией клавиш %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:2926 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" "Сбой программы Composite Manager произошёл дважды за одну минуту, поэтому " "она была запрещена для этого сеанса." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:2927 workspace.cpp:2950 workspace.cpp:2989 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Сбой программы Composite Manager" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:2968 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr не может открыть дисплей</b><br>Скорее всего, запись в вашем " "~/.xcompmgrrc неверна.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:2970 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "устаревшую, либо XOrg.<br>Возьмите XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." "<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:2972 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" "необходимо добавить новую секцию в файле xorg.conf:<br><i>Section " "\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:2977 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Расширение Damage не найдено</b><br>Вы <i>должны</i> использовать " "XOrg ≥ 6.8, чтобы работали полупрозрачность и тени.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:2979 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" |