diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 131 |
1 files changed, 55 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index bed68f15371..b959a4213bf 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-24 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" @@ -34,9 +35,7 @@ msgstr "&Шаблон:" #: autobookmarker.cpp:293 msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" -"<p>Регулярное выражение. Совпадающие " -"строки будут отмечены.</p>" +msgstr "<p>Регулярное выражение. Совпадающие строки будут отмечены.</p>" #: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" @@ -44,11 +43,8 @@ msgstr "&С учётом регистра" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise " -"not.</p>" -msgstr "" -"<p>Поиск будет вестись с учётом или без " -"учёта регистра.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "<p>Поиск будет вестись с учётом или без учёта регистра.</p>" #: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" @@ -57,13 +53,11 @@ msgstr "М&инимальное совпадение" #: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " -"kate manual.</p>" +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" msgstr "" -"<p>В этом режиме включается подбор " -"минимального совпадения. Подробнее об " -"этом прочитайте в приложении о " -"регулярных выражениях руководства kate.</p>" +"<p>В этом режиме включается подбор минимального совпадения. Подробнее об этом " +"прочитайте в приложении о регулярных выражениях руководства kate.</p>" #: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" @@ -71,17 +65,15 @@ msgstr "&Маска для файла:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " -"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " -"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " -"both lists.</p>" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" msgstr "" -"<p>Список масок для имён файлов, " -"разделённых точкой с запятой. Полезно для " -"ограничения поиска только файлами с " -"совпадающими именами.</p><p>Кнопка мастера " -"справа от записи для типов MIME поможет " -"быстро заполнить оба списка.</p>" +"<p>Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для " +"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.</p>" +"<p>Кнопка мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба " +"списка.</p>" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -89,38 +81,33 @@ msgstr "&Типы MIME:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " -"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " -"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" -"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с " -"запятой. Полезно для ограничения поиска " -"только файлами с совпадающими типами " -"MIME.</p><p>Кнопка мастера справа поможет " -"быстро заполнить оба списка.</p>" +"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения " +"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.</p>" +"<p>Кнопка мастера справа поможет быстро заполнить оба списка.</p>" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " -"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " -"the corresponding masks.</p>" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" msgstr "" -"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть " -"список типов MIME. Если они включены, то " -"записи для масок файлов будут " -"автоматически заполнены при наличии " +"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они включены, " +"то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при наличии " "совпадений.</p>" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" "Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"При этом будут также заполнены поля для " -"расширений файлов." +"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" @@ -145,23 +132,22 @@ msgstr "Маски файлов" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " -"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " -"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " -"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " -"buttons below to manage your collection of entities.</p>" +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" -"<p>Список записей автозакладок. При " -"открытии документа эти записи " -"используются следующим образом: " -"<ol><li>Запись игнорируется, если заданы тип " -"MIME или маска для имени файла, и документ " -"не совпадает с ними.</li><li>В противном " -"случае каждая строка документа " -"проверяется на соответствие шаблону, и " -"если такое соответствие имеется, строка " -"отмечается.</li></ul><p>Управлять списком " -"можно с помощью кнопок ниже.</p>" +"<p>Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи используются " +"следующим образом: " +"<ol>" +"<li>Запись игнорируется, если заданы тип MIME или маска для имени файла, и " +"документ не совпадает с ними.</li>" +"<li>В противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие " +"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.</li></ul>" +"<p>Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.</p>" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -169,19 +155,11 @@ msgstr "&Создать..." #: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" -"Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую " -"запись автозакладок." - -#: autobookmarker.cpp:410 -msgid "&Delete" -msgstr "&Видалити" +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок." #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" -"Нажмите эту кнопку, чтобы удалить " -"выбранную запись автозакладок." +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок." #: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." @@ -189,6 +167,7 @@ msgstr "&Изменить..." #: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" -"Нажмите эту кнопку, чтобы изменить " -"текущую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок." + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Видалити" |