diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-12-15 21:36:39 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-12-15 21:36:39 +0000 |
commit | 4b02ffeb0e3b944b997eeda73a6e073e73ffbae1 (patch) | |
tree | 324302f768dd96de23caac3092e18920e21c6e24 /tde-i18n-ru/messages/tdeutils | |
parent | 2729c261e941435a377ea00cd865202357611a20 (diff) | |
download | tde-i18n-4b02ffeb0e3b944b997eeda73a6e073e73ffbae1.tar.gz tde-i18n-4b02ffeb0e3b944b997eeda73a6e073e73ffbae1.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 87 |
2 files changed, 89 insertions, 84 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po index 24d6f8ac3ed..2e0f069602f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ksim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdeutils/ksim/ru/>\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Андрей Черепанов" +msgstr "Андрей Черепанов,Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru" +msgstr "sibskull@mail.ru,adem4ik@gmail.com" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -973,134 +973,134 @@ msgid "textLabel1" msgstr "textLabel1" #: monitors/snmp/configwidget.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SNMP Hosts" -msgstr "Проверка сервера SNMP" +msgstr "Узлы SNMP" #: monitors/snmp/configwidget.ui:57 #, no-c-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Узел" #: monitors/snmp/configwidget.ui:68 #, no-c-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: monitors/snmp/configwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: monitors/snmp/configwidget.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SNMP Monitors" -msgstr "Датчики" +msgstr "Датчики SNMP" #: monitors/snmp/configwidget.ui:169 #, no-c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 #, no-c-format msgid "Configure Host" -msgstr "" +msgstr "Настроить узел" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Hostname:" -msgstr "Имя диска:" +msgstr "&Имя узла:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 #, no-c-format msgid "&Port:" -msgstr "" +msgstr "&Порт:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Authentication Details" -msgstr "" +msgstr "Данные аутентификации" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 #, no-c-format msgid "&Community String:" -msgstr "" +msgstr "&Строка сообщества:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 #, no-c-format msgid "S&ecurity name:" -msgstr "" +msgstr "Имя б&езопасности:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 #, no-c-format msgid "Security &level:" -msgstr "" +msgstr "Уровен&ь безопасности:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 #, no-c-format msgid "&Authentication type:" -msgstr "" +msgstr "Тип а&вторизации:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 #, no-c-format msgid "P&rivacy type:" -msgstr "" +msgstr "Тип &приватности:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 #, no-c-format msgid "Priva&cy passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Пароль приватно&сти:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 #, no-c-format msgid "Authentication &passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Пароль аутен&тификации:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 #, no-c-format msgid "&SNMP version:" -msgstr "" +msgstr "Вер&сия SNMP:" #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 #, no-c-format msgid "Test Host..." -msgstr "" +msgstr "Проверить узел…" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Monitor" -msgstr "" +msgstr "Настроить датчик" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Display type:" -msgstr "" +msgstr "Тип отображения:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Object identifier:" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор объекта:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 #, no-c-format msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Узел:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Options for Label" -msgstr "Изменить подпись датчика" +msgstr "Параметры метки" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Use custom format string:" -msgstr "" +msgstr "Использовать собственную строку формата:" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 #, no-c-format @@ -1110,41 +1110,47 @@ msgid "" "<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input " "field) ." msgstr "" +"Текст в поле редактирования — это то, что отображается, за исключением того, " +"что любое вхождение <b>%s</b> будет заменено значением объекта snmp, а любое " +"вхождение <b>%n</b> будет заменено именем этого датчика (см. поле ввода " +"имени)." #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 #, no-c-format msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "мин." #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 #, no-c-format msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text Label" -msgstr "Название" +msgstr "Текстовая надпись" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 #, no-c-format msgid "blehStatus" -msgstr "" +msgstr "blehStatus" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Options for Chart" -msgstr "" +msgstr "Параметры диаграммы" #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" msgstr "" +"Обработка данных в виде скорости передачи байтов и отображение текущего " +"значения в строке" #: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Probe Results" -msgstr "" +msgstr "Попробовать результаты" #, fuzzy #~ msgid "Remove" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 73a1c8a1c97..afb79415c8f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdeutils/tdefilereplace/ru/>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Николай Шафоростов" +msgstr "Николай Шафоростов,Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net" +msgstr "shafff@ukr.net,adem4ik@gmail.com" #: configurationclasses.cpp:173 msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Создать отчёт... (&A)" #: tdefilereplacepart.cpp:518 msgid "&Save Results List to File..." -msgstr "Сохранить результаты в файл... (&S)" +msgstr "&Сохранить результаты в файл…" #: tdefilereplacepart.cpp:519 msgid "&Load Results List From File..." -msgstr "Открыть результаты из файла... (&L)" +msgstr "&Загрузить список результатов из файла…" #: tdefilereplacepart.cpp:522 msgid "&Add String..." @@ -359,9 +359,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Включить &регулярые выражения" #: tdefilereplacepart.cpp:536 -#, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." -msgstr "Настроить &KFileReplace..." +msgstr "&Настроить TDEFileReplace…" #: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799 msgid "&Properties" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "Открыть &родительский папку" #: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790 msgid "Remove &Entry" -msgstr "" +msgstr "&Убрать запись" #: tdefilereplacepart.cpp:549 msgid "E&xpand Tree" @@ -396,14 +395,12 @@ msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Свернуть дерево" #: tdefilereplacepart.cpp:553 -#, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" -msgstr "&О программе" +msgstr "&О программе TDEFileReplace" #: tdefilereplacepart.cpp:554 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" -msgstr "Руководство &KFileReplace" +msgstr "&Руководство TDEFileReplace" #: tdefilereplacepart.cpp:555 msgid "&Report Bug" @@ -414,10 +411,13 @@ msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" +"Похоже, что в вашей файловой системе есть циклическая ссылка. Поиск был " +"ограничен этим подуровнем, чтобы предотвратить аварийное завершение работы " +"программы TDEFileReplace." #: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270 msgid "Circular reference detected" -msgstr "" +msgstr "Обнаружена циклическая ссылка" #: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085 #: tdefilereplacepart.cpp:1327 @@ -447,11 +447,13 @@ msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" +"Похоже, в вашей файловой системе есть циклическая ссылка. Поиск был " +"ограничен этим подуровнем, чтобы предотвратить аварийное завершение работы " +"TDEFileReplace." #: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438 -#, fuzzy msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Строка:%2, Позиция:%3 - \"%1\"" +msgstr "Строка:%2, Позиция:%3 - «%1»" #: tdefilereplacepart.cpp:1537 msgid "There are no strings to search and replace." @@ -482,9 +484,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?" #: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace Results" -msgstr "Отчёт KFileReplace" +msgstr "Результаты TDEFileReplace" #: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481 #: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674 @@ -492,43 +493,39 @@ msgid "All Files" msgstr "Все файлы" #: tdefilereplaceview.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Load Results From File" -msgstr "Загрузить строки из файла" +msgstr "Загрузить результаты из файла" #: tdefilereplaceview.cpp:384 -#, fuzzy msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>" -msgstr "<qt>Не удалось открыть файл <b>%1</b> и загрузить список строк.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Не удаётся открыть файл <b>%1</b> и загрузить список результатов.</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:392 -#, fuzzy msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>" -msgstr "<qt>Не удалось открыть файл <b>%1</b> для чтения.</qt>" +msgstr "<qt>Файл <b>%1</b>, похоже, не является правильным.</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:405 msgid "" "<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>" msgstr "" +"<qt>Отсутствует тип поиска. Это список результатов поиска и замены?</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:476 -#, fuzzy msgid "There are no results to save." -msgstr "Нет результатов для сохранения: список пустой." +msgstr "Нет результатов для сохранения." #: tdefilereplaceview.cpp:482 -#, fuzzy msgid "Save Results to File" -msgstr "Сохранить строки в файл" +msgstr "Сохранить результаты в файл" #: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Не удалось сохранить %1." #: tdefilereplaceview.cpp:591 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace strings" -msgstr "Файл KFileReplace" +msgstr "Строки TDEFileReplace" #: tdefilereplaceview.cpp:592 msgid "Load Strings From File" @@ -541,20 +538,20 @@ msgstr "<qt>Не удалось открыть файл <b>%1</b> и загру #: tdefilereplaceview.cpp:611 msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>" msgstr "" +"<qt>Похоже, что файл <b>%1</b> записан в неправильном формате kfr.</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:624 msgid "" "<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt>Отсутствует тип поиска. Это список строк для поиска и замены?</qt>" #: tdefilereplaceview.cpp:669 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Нет строк для сохранения в списке." #: tdefilereplaceview.cpp:674 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" -msgstr "Файл KFileReplace" +msgstr "Строки TDEFileReplace" #: tdefilereplaceview.cpp:675 msgid "Save Strings to File" @@ -596,12 +593,14 @@ msgid "" msgstr "Максимальный размер файла." #: whatthis.h:42 -#, fuzzy msgid "" "Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked " "if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the " "current level." -msgstr "Максимальный размер файла." +msgstr "" +"Вставьте подуровень максимальной глубины, на котором будет выполняться " +"поиск, или оставьте этот флажок, если не хотите ограничивать поиск. При " +"значении уровня 0 поиск ведётся только на текущем уровне." #: whatthis.h:44 msgid "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "&Включая подпапки" #: knewprojectdlgs.ui:265 #, no-c-format msgid "&Max depth" -msgstr "" +msgstr "Максимал&ьная глубина" #: knewprojectdlgs.ui:307 #, no-c-format @@ -815,9 +814,9 @@ msgid "Search/Replace Strings" msgstr "Замена строк" #: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Insert a search string here." -msgstr "Строка поиска." +msgstr "Вставьте сюда строку поиска." #: knewprojectdlgs.ui:380 #, no-c-format @@ -1042,14 +1041,14 @@ msgid "&Results" msgstr "&Результаты" #: tdefilereplacepartui.rc:57 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" -msgstr "Панель инструментов KFileReplace" +msgstr "Главная панель инструментов TDEFileReplace" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214 #, no-c-format msgid "Matches" -msgstr "" +msgstr "Совпадения" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 #, no-c-format @@ -1077,14 +1076,14 @@ msgid "Red means scanning files" msgstr "Красный - идёт обработка файлов" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scanned folders:" -msgstr "Обработанные файлы:" +msgstr "Отсканированные папки:" #: tdefilereplaceviewwdg.ui:544 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Files:" -msgstr "Все файлы" +msgstr "Файлы:" #~ msgid "" #~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file " |