summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2024-05-10 00:07:03 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-05-10 00:25:57 +0000
commit103d1f13807b7c9f652f8b9654fa6722cb238e94 (patch)
tree970ae036738b00a2d9b4f2cc9fee658e87fab72d /tde-i18n-ru/messages
parentac60833c6861e13c72638f30ba42214183919b47 (diff)
downloadtde-i18n-103d1f13807b7c9f652f8b9654fa6722cb238e94.tar.gz
tde-i18n-103d1f13807b7c9f652f8b9654fa6722cb238e94.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings) Translation: tdebase/kcmtdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/ru/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index b788098edd4..d9a3c04bb0e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -10,12 +10,12 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdeio/ru/>\n"
@@ -32,13 +32,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Mihail Kozlov,Gregory Mokhin,Leonid Kanter,Роман Савоченко"
+msgstr ""
+"Mihail Kozlov,Gregory Mokhin,Leonid Kanter,Роман Савоченко,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "kmn@obladm.nso.ru,mokhin@bog.msu.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"
+msgstr ""
+"kmn@obladm.nso.ru,mokhin@bog.msu.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada."
+"org,adem4ik@gmail.com"
#: cache.cpp:105
msgid ""
@@ -48,18 +51,18 @@ msgid ""
"recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather "
"retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Кэш</h1><p>В этом модуле вы можете настроить параметры кэша.</p><p>Кэш - "
+"<h1>Кэш</h1><p>В этом модуле вы можете настроить параметры кэша.</p><p>Кэш — "
"это внутренняя память Konqueror, где сохраняются последние полученные "
"страницы. При повторном обращении к этим страницам они загружаются из кэша, "
-"а не из Сети, что гораздо быстрее.</p>"
+"а не из сети, что гораздо быстрее.</p>"
#: kcookiesmain.cpp:36
msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
msgstr ""
-"Не удаётся запустить службу обработки cookies. Вы не сможете управлять "
-"файлами cookies, сохраненными на вашем компьютере."
+"Не удаётся запустить службу обработки куки.\n"
+"Вы не сможете управлять файлами cookies, сохранёнными на вашем компьютере."
#: kcookiesmain.cpp:46
msgid "&Policy"
@@ -1032,13 +1035,14 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"Автоматически принимать временные \"cookie\", которые действительны только "
-"до конца сеанса. Эти \"cookie\" будут удалены после закрытия использующего "
-"их приложения (браузера) и не будут храниться на жестком диске. "
-"<p>Примечание: установка этого параметра одновременно со следующим приведет "
-"к изменению настроек по умолчанию и правил обработки \"cookie\" в "
-"зависимости от домена. Но это повысит вашу безопасность, так как все \"cookie"
-"\" будут удалены после завершения текущего сеанса. </qt>"
+"Автоматически принимать временные куки, которые действительны только до "
+"конца сеанса. Эти куки будут удалены после закрытия использующего их "
+"приложения (браузера) и не будут храниться на жёстком диске.\n"
+"<p>Примечание: установка этого параметра одновременно со следующим приведёт "
+"к изменению настроек по умолчанию и правил обработки куки в зависимости от "
+"домена. Но это повысит вашу безопасность, так как все куки будут удалены "
+"после завершения текущего сеанса.\n"
+"</qt>"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
@@ -1061,13 +1065,14 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"Воспринимать все файлы \"cookie\" как временные \"cookie\", которые "
-"действительны только до конца сеанса. Эти \"cookie\" будут удалены после "
-"закрытия использующего их приложения (браузера) и не будут храниться на "
-"жестком диске. <p>Примечание: установка этого параметра одновременно с "
-"предыдущим приведет к изменению настроек по умолчанию и правил обработки "
-"\"cookie\" в зависимости от домена. Но это повысит вашу безопасность, так "
-"как все \"cookie\" будут удалены после завершения текущего сеанса. </qt>"
+"Воспринимать все файлы куки как временные куки, которые действительны только "
+"до конца сеанса. Эти куки будут удалены после закрытия использующего их "
+"приложения (браузера) и не будут храниться на жёстком диске.\n"
+"<p>Примечание: установка этого параметра одновременно с предыдущим приведёт "
+"к изменению настроек по умолчанию и правил обработки куки в зависимости от "
+"домена. Но это повысит вашу безопасность, так как все куки будут удалены "
+"после завершения текущего сеанса.\n"
+"</qt>"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:92
#, no-c-format