diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:27:06 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:27:06 +0000 |
commit | 26e344a860fd705dba5f4ba3169115b47c40c03b (patch) | |
tree | 5517ab77a0e905df2030650e6ddb062a6b70e702 /tde-i18n-ru/messages | |
parent | 30493f7b27ed399c140516531e6c9aeb817d16e0 (diff) | |
download | tde-i18n-26e344a860fd705dba5f4ba3169115b47c40c03b.tar.gz tde-i18n-26e344a860fd705dba5f4ba3169115b47c40c03b.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 109 |
1 files changed, 55 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 0811b23a5b7..ed59dde06fb 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-25 18:07+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -21,18 +21,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "%1 (недоступно)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"Чтобы добавить или удалить кнопки, просто <i>перетащите</i> " -"элемент из списка в панель предварительного просмотра или обратно. Точно также " -"можно изменить порядок кнопок, перетаскивая их мышью." +"Чтобы добавить или удалить кнопки, просто <i>перетащите</i> элемент из " +"списка в панель предварительного просмотра или обратно. Точно также можно " +"изменить порядок кнопок, перетаскивая их мышью." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -77,6 +77,10 @@ msgstr "Поддерживать ниже остальных" msgid "Keep Above Others" msgstr "Поддерживать выше остальных" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Распахнуть" @@ -85,6 +89,10 @@ msgstr "Распахнуть" msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "На всех рабочих столах" @@ -120,8 +128,8 @@ msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." msgstr "" -"Выберите оформление окна - внешний вид и интерфейс как границ окна, так и его " -"управляющих компонентов." +"Выберите оформление окна - внешний вид и интерфейс как границ окна, так и " +"его управляющих компонентов." #: twindecoration.cpp:100 msgid "Decoration Options" @@ -145,17 +153,18 @@ msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." msgstr "" -"При включении этой опции будут показываться подсказки кнопок окон, иначе ничего " -"показываться не будет." +"При включении этой опции будут показываться подсказки кнопок окон, иначе " +"ничего показываться не будет." #: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "&Использовать своё расположение кнопок заголовка окна" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" "Соответствующие параметры задаются на вкладке \"Кнопки\". Однако эта опция " "доступна ещё не во всех стилях." @@ -170,8 +179,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -180,11 +189,11 @@ msgstr "&Рисовать падающую тень под окнами" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" -"Установка этого флага позволит Вам выбрать отрисовку падающей тени под каждым " -"окном." +"Установка этого флага позволит Вам выбрать отрисовку падающей тени под " +"каждым окном." #: twindecoration.cpp:188 msgid "Active Window Shadow" @@ -241,9 +250,9 @@ msgstr "Толщина другой стороны окна:" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -252,8 +261,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -342,31 +351,23 @@ msgstr "Невероятно широкие" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" msgstr "" -"<h1>Оформление оконного менеджера</h1> " -"<p>Этот модуль позволяет выбрать оформление границ окна, позицию кнопок " -"заголовка и другие параметры оформления.</p> Чтобы выбрать тему оформления " -"окна, нажмите на её имени и примените выбор, нажав кнопку \"Применить\". Для " -"отмены изменений нажмите кнопку \"Сброс\". " -"<p>Вы можете настроить каждую тему во вкладка \"Настроить [...]\". Для каждой " -"темы существуют свои параметры.</p> " -"<p>В разделе \"Общие параметры (если доступно)\" вы можете активировать вкладку " -"\"Кнопки\", установив флажок \"Использовать другую позицию кнопок заголовка\" и " +"<h1>Оформление оконного менеджера</h1> <p>Этот модуль позволяет выбрать " +"оформление границ окна, позицию кнопок заголовка и другие параметры " +"оформления.</p> Чтобы выбрать тему оформления окна, нажмите на её имени и " +"примените выбор, нажав кнопку \"Применить\". Для отмены изменений нажмите " +"кнопку \"Сброс\". <p>Вы можете настроить каждую тему во вкладка \"Настроить " +"[...]\". Для каждой темы существуют свои параметры.</p> <p>В разделе \"Общие " +"параметры (если доступно)\" вы можете активировать вкладку \"Кнопки\", " +"установив флажок \"Использовать другую позицию кнопок заголовка\" и " "установить своё расположение кнопок заголовка.</p>" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыть" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помощь" |