summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:38:08 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:56:58 +0100
commit7aa298c2079cd80d5db576209844e56f01d8cd34 (patch)
tree3261694d1e077a7f5837c814cfce9480c81cf6ec /tde-i18n-ru
parentd9ef24ba2818cc27ac9bd9b7e404e3cdb876609a (diff)
downloadtde-i18n-7aa298c2079cd80d5db576209844e56f01d8cd34.tar.gz
tde-i18n-7aa298c2079cd80d5db576209844e56f01d8cd34.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po222
1 files changed, 113 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
index 3cea8f0c742..324a4e89976 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -19,10 +19,113 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Igor Azarniy,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "azarniy@usa.net,rom_as@oscada.org"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Запустить под правами %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Введите пароль."
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». "
+"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы "
+"без смены прав."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. "
+"Введите пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для "
+"продолжения работы без смены прав."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». "
+"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы "
+"без смены прав."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. "
+"Введите пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для "
+"продолжения работы без смены прав."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Игнорировать"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Не удалось связаться с su."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Программа «su» не найдена.\n"
+"Убедитесь, что программа доступна для выполнения."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Вам не разрешено использовать «su»;\n"
+"В некоторых системах вы должны состоять в специальной группе (как правило, "
+"это «wheel»), чтобы использовать su."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "Неверный пароль, попробуйте ещё раз."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Внутренняя ошибка: SuProcess::checkInstall() вернул ошибочное значение"
+
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Указывает запускаемую программу"
@@ -108,10 +211,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Команда не указана."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su вернул ошибку.\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su вернул ошибку.\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -125,105 +226,8 @@ msgstr "Реальное время: "
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Запустить под правами %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Введите пароль."
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». "
-"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы без "
-"смены прав."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. Введите "
-"пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения "
-"работы без смены прав."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». "
-"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы без "
-"смены прав."
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. Введите "
-"пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения "
-"работы без смены прав."
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Игнорировать"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Не удалось связаться с su."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Программа «su» не найдена.\n"
-"Убедитесь, что программа доступна для выполнения."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Вам не разрешено использовать «su»;\n"
-"В некоторых системах вы должны состоять в специальной группе (как правило, это "
-"«wheel»), чтобы использовать su."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Неверный пароль, попробуйте ещё раз."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Внутренняя ошибка: SuProcess::checkInstall() вернул ошибочное значение"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Igor Azarniy,Роман Савоченко"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "azarniy@usa.net,rom_as@oscada.org"
-
-#~ msgid "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
-#~ msgstr "Создавать новый образец dcopserver (это может сломать ваш текущий сеанс TDE)"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Создавать новый образец dcopserver (это может сломать ваш текущий сеанс "
+#~ "TDE)"