summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:25:05 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:47:04 +0100
commit6215d0507f249414ad9aea2797b2df080f59ea5e (patch)
tree3ee1e63566c0ac7938a1339508f73ece5f556cb9 /tde-i18n-rw/messages
parent36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (diff)
downloadtde-i18n-6215d0507f249414ad9aea2797b2df080f59ea5e.tar.gz
tde-i18n-6215d0507f249414ad9aea2797b2df080f59ea5e.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 34b50056e95fa7986c287b5cdfd71d27d70cf916)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po452
1 files changed, 259 insertions, 193 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po
index f1c42908b9e..7f2eac1a955 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:41-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,116 +24,184 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: shortcuts.cpp:96
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
-"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
-"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme "
-"while you can still change back to the TDE defaults."
-"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific "
-"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab "
-"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, "
-"such as copy and paste."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<h1>Ibikomatanya Buto</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora kuboneza "
-"ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe cyangwa buto "
-"zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe igenewe 'Gukoporora'. TDE ituma ushobora "
-"kubika 'igishushanyombonera' cy'amakomatanyabuto, ubwo ushobora gukenera "
-"kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite ariko ukaba unashobora "
-"guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE."
-"<p> Mu 'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye "
-"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu "
-"'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe by'umwihariko "
-"muri porogaramu, nko gukopororora no komeka."
-#: shortcuts.cpp:157
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
-"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Kanda hano kugira ngo ukureho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto "
-"cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya muri "
-"sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'"
-#: shortcuts.cpp:163
-msgid "New scheme"
-msgstr "Igishushanyombonera Gishya"
-
-#: shortcuts.cpp:168
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Kubika..."
+#: commandShortcuts.cpp:73
+msgid ""
+"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications "
+"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
+msgstr ""
+"<h1>Amahinanzira y'Amabwiriza</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora "
+"kuboneza ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe "
+"cyangwa buto zikomatanye."
-#: shortcuts.cpp:170
+#: commandShortcuts.cpp:83
msgid ""
-"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
+"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard "
+"shortcuts to. To edit, add or remove entries from this list use the <a href="
+"\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>"
msgstr ""
-"Kanda hano kugira ngo wongereho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto gishya. "
-"Uzahita winjizwa kugira ngo ubone izina."
+"<qt>Ahakurikira urasangaho ilisiti y'amabwiriza azwi ushobora gushyira ku "
+"mahinanzira ya mwandikisho. Kugira ngo uhindure, wongereho cyangwa ukureho "
+"ibyinjijwe bivuye mu ilisiti koresha<a href=\"launchMenuEditor\">TDE "
+"Muhindura ibikubiyemo </a>.</qt>"
-#: shortcuts.cpp:195
-msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+#: commandShortcuts.cpp:96
+msgid ""
+"This is a list of all the desktop applications and commands currently "
+"defined on this system. Click to select a command to assign a keyboard "
+"shortcut to. Complete management of these entries can be done via the menu "
+"editor program."
msgstr ""
+"Iyi ni ilisiti ya porogaramu n'amabwiriza y'ibiro ushobora gusanga ubu muri "
+"iyi sisitemu. Kanda kugira ngo utoranye ibwiriza rigomba kujyana "
+"n'ihinanzira rya mwandikisho. Gucunga byuzuye ibi byinjizwa bishobora "
+"gukorwa hifashishijwe porogaramu ya muhindura ibikubiyemo."
-#: shortcuts.cpp:201
-msgid "&Global Shortcuts"
-msgstr "&Amahinanzira Rusange"
+#: commandShortcuts.cpp:104
+msgid "Shortcut for Selected Command"
+msgstr "Ihinanzira rigenewe Ibwiriza Ryatoranyijwe"
-#: shortcuts.cpp:206
-msgid "Shortcut Se&quences"
-msgstr "Ibyiciro by'Amahinanzira"
+#: commandShortcuts.cpp:109
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nta na kimwe"
-#: shortcuts.cpp:211
-msgid "App&lication Shortcuts"
-msgstr "Amahinanzira ya Porogaramu"
+#: commandShortcuts.cpp:110
+msgid "The selected command will not be associated with any key."
+msgstr "Ibwiriza ryatoranyijwe rizajyana na buto ibonetse yose."
-#: shortcuts.cpp:272
-msgid "User-Defined Scheme"
-msgstr "Igishushanyombonera Ukoresha-Usobanuwe"
+#: commandShortcuts.cpp:112
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Bisanzwe"
-#: shortcuts.cpp:273
-msgid "Current Scheme"
-msgstr "Igishushanyombonera Kigezweho"
+#: commandShortcuts.cpp:114
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected command using the button to the right."
+msgstr ""
+"Niba ubu buryo bwatoranyijwe ushobora kurema ikomatanyabuto riboneye rijyana "
+"n'ibwiriza ryatoranyijwe ukoresheje buto y'iburyo."
-#: shortcuts.cpp:316
+#: commandShortcuts.cpp:119
msgid ""
-"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
-"one."
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can "
+"press the key-combination which you would like to be assigned to the "
+"currently selected command."
msgstr ""
-"Ibyahinduwe bigezweho bizatakara nutangiza ikindi gishushanyombonera mbere yo "
-"kubika iki."
+"Koresha iyi buto kugirango uhitemo buto nshya y'ihinanzira. Iyo uyikanze, "
+"ushobora gukanda ikomatanyabuto ushaka ko rijyana n'ibwiriza ryatoranyijwe "
+"ubu."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: commandShortcuts.cpp:142
msgid ""
-"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
-"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"Iki gishushanyombonera gisaba buto muhindura ya \"%1\" , itaboneka ku "
-"migaragarire ya mwandikisho yawe. Urashaka gupfa kukireba?"
+"TDE muhindura ibikubiyemo (kmenuedit) ntiyashoye gutangizwa.\n"
+"Wenda ntabwo yinjijwemo cyangwa ntiboneka mu nzira yawe."
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: commandShortcuts.cpp:144
+msgid "Application Missing"
+msgstr "Harabura Porogaramu"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
-msgid "Save Key Scheme"
+#: keyconfig.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Key Scheme"
msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo"
-#: shortcuts.cpp:366
-msgid "Enter a name for the key scheme:"
-msgstr "Kwinjiza izina rigenewe igishushanyo fatizo:"
+#: keyconfig.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
+"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
+"to use, remove or change it."
+msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:396
+#: keyconfig.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Save Scheme..."
+msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo"
+
+#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
-"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
-"do you want to overwrite it?\n"
+"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
-"Igishushanyombonera fatizo gifite izina '%1' gisanzwe kiriho;\n"
-"urashaka kurisimbuka?\n"
+"Kanda hano kugira ngo wongereho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto "
+"gishya. Uzahita winjizwa kugira ngo ubone izina."
-#: shortcuts.cpp:399
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+#: keyconfig.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Scheme"
+msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo"
+
+#: keyconfig.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
+"the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'."
+msgstr ""
+"Kanda hano kugira ngo ukureho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto "
+"cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya "
+"muri sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'"
+
+#: keyconfig.cpp:142
+msgid "Prefer 4-modifier defaults"
+msgstr ""
+
+#: keyconfig.cpp:147
+msgid ""
+"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
+"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain "
+"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. "
+"Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one "
+"'scheme' of shortcuts, so you might want to experiment a little setting up "
+"your own scheme, although you can still change back to the TDE defaults.<p> "
+"In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
+"bindings, like how to switch desktops or maximize a window in the "
+"'Application Shortcuts' tab you will find bindings typically used in "
+"applications, such as copy and paste."
+msgstr ""
+"<h1>Amahinanzira ya Mwandikisho</h1> Ukoresheje amahinanzira ushobora "
+"kuboneza ibikorwa bimwe na bimwe kugira ngo bitangizwe igihe ukanze buto "
+"cyangwa buto zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe iba igomba 'Gukoporora'. "
+"TDE ituma ushobora kubika 'igishushanyombonera' cy'amahinanzira, ubwo "
+"ushobora gukenera kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite "
+"ariko ukaba unashobora guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE.<p> "
+"Mu 'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye "
+"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu "
+"gafishi k'Amahinanzira Rusange' ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye "
+"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya; mu "
+"'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe "
+"by'umwihariko muri porogaramu, nko gukopororora no komeka. "
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Shortcut Schemes"
+msgstr "Ibishushanyombonera by'Amahinanzira"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Command Shortcuts"
+msgstr "Amahinanzira y'Amabwiriza"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Modifier Keys"
+msgstr "Buto za Muhindura"
#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
@@ -147,6 +215,10 @@ msgstr "Muhindura"
msgid "X11-Mod"
msgstr "Muhindura-X11"
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
#: modifiers.cpp:208
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "Mwandikisho Macintosh "
@@ -158,19 +230,19 @@ msgstr "Imikoreshereze ya muhindura imisusire-MacOS"
#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
-"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
-"Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. <b>"
-"Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</b> "
-"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and <b>Control</b> "
-"for window manager commands."
+"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for "
+"<i>Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. "
+"<b>Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</"
+"b> as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and "
+"<b>Control</b> for window manager commands."
msgstr ""
-"Gushyira akamenyetso kuri aka gasanduku bizahindura Igereranya rya Muhindura X "
-"ryawe kugira ngo igaragaze neza imikoreshereze y'ibanze ya muhindura MacOS "
-"isanzwe. Ituma ushobora gukoresha <i>Ibwiriza+C</i> kugira ngo nk'urugero<i>"
-"Ukoporore</i>, mu mwanya w'imiterere isanzwe ya PC ya <i>Ctrl+C</I>. <b>"
-"Ibwiriza</b> rizakoreshwa ku mabwiriza ya porogaramu na konsole, <b>Uburyo</b> "
-"nka muhindura amabwiriza no ku dusandukukiganiro n'ibikubiyemo by'ibuganya, "
-"n'<b>Igenzura</b> rigenewe amabwiriza ya mucungamadirishya."
+"Gushyira akamenyetso kuri aka gasanduku bizahindura Igereranya rya Muhindura "
+"X ryawe kugira ngo igaragaze neza imikoreshereze y'ibanze ya muhindura MacOS "
+"isanzwe. Ituma ushobora gukoresha <i>Ibwiriza+C</i> kugira ngo "
+"nk'urugero<i>Ukoporore</i>, mu mwanya w'imiterere isanzwe ya PC ya <i>Ctrl"
+"+C</I>. <b>Ibwiriza</b> rizakoreshwa ku mabwiriza ya porogaramu na konsole, "
+"<b>Uburyo</b> nka muhindura amabwiriza no ku dusandukukiganiro n'ibikubiyemo "
+"by'ibuganya, n'<b>Igenzura</b> rigenewe amabwiriza ya mucungamadirishya."
#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
@@ -199,134 +271,124 @@ msgstr "Nta na kimwe"
#: modifiers.cpp:344
msgid ""
-"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
-"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
+"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' "
+"or 'Meta' keys properly configured as modifier keys."
msgstr ""
"Ushobora gukoresha gusa ubu buryo niba imigaragarire ya mwandikisho X ifite "
"buto 'Kabuhariwe' cyangwa 'Ntima' zabonejwe neza nka buto za muhindura."
-#: main.cpp:54
+#: shortcuts.cpp:96
msgid ""
-"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions "
-"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of "
-"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, "
-"although you can still change back to the TDE defaults."
-"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
-"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application "
-"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as "
+"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions "
+"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C "
+"is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' "
+"of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your "
+"own scheme while you can still change back to the TDE defaults.<p> In the "
+"tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings "
+"like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application "
+"Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as "
"copy and paste."
msgstr ""
-"<h1>Amahinanzira ya Mwandikisho</h1> Ukoresheje amahinanzira ushobora kuboneza "
-"ibikorwa bimwe na bimwe kugira ngo bitangizwe igihe ukanze buto cyangwa buto "
-"zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe iba igomba 'Gukoporora'. TDE ituma "
-"ushobora kubika 'igishushanyombonera' cy'amahinanzira, ubwo ushobora gukenera "
-"kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite ariko ukaba unashobora "
-"guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE."
-"<p> Mu 'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye "
-"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu gafishi "
-"k'Amahinanzira Rusange' ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye n'ibitari "
-"porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya; mu 'Mahinanzira ya "
-"Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe by'umwihariko muri porogaramu, "
-"nko gukopororora no komeka. "
-
-#: main.cpp:77
-msgid "Shortcut Schemes"
-msgstr "Ibishushanyombonera by'Amahinanzira"
-
-#: main.cpp:81
-msgid "Command Shortcuts"
-msgstr "Amahinanzira y'Amabwiriza"
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Modifier Keys"
-msgstr "Buto za Muhindura"
-
-#: treeview.cpp:109
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ihinanzira"
-
-#: treeview.cpp:110
-msgid "Alternate"
-msgstr "Kubisikanya"
+"<h1>Ibikomatanya Buto</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora kuboneza "
+"ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe cyangwa "
+"buto zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe igenewe 'Gukoporora'. TDE ituma "
+"ushobora kubika 'igishushanyombonera' cy'amakomatanyabuto, ubwo ushobora "
+"gukenera kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite ariko "
+"ukaba unashobora guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE.<p> Mu "
+"'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye "
+"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu "
+"'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe "
+"by'umwihariko muri porogaramu, nko gukopororora no komeka."
-#: commandShortcuts.cpp:73
-msgid ""
-"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications "
-"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
+#: shortcuts.cpp:154
+msgid "&Remove"
msgstr ""
-"<h1>Amahinanzira y'Amabwiriza</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora "
-"kuboneza ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe "
-"cyangwa buto zikomatanye."
-#: commandShortcuts.cpp:83
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
-"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts "
-"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a "
-"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>"
+"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
+"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
msgstr ""
-"<qt>Ahakurikira urasangaho ilisiti y'amabwiriza azwi ushobora gushyira ku "
-"mahinanzira ya mwandikisho. Kugira ngo uhindure, wongereho cyangwa ukureho "
-"ibyinjijwe bivuye mu ilisiti koresha<a href=\"launchMenuEditor\">"
-"TDE Muhindura ibikubiyemo </a>.</qt>"
+"Kanda hano kugira ngo ukureho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto "
+"cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya "
+"muri sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'"
-#: commandShortcuts.cpp:96
-msgid ""
-"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined "
-"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. "
-"Complete management of these entries can be done via the menu editor program."
+#: shortcuts.cpp:163
+msgid "New scheme"
+msgstr "Igishushanyombonera Gishya"
+
+#: shortcuts.cpp:168
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Kubika..."
+
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-"Iyi ni ilisiti ya porogaramu n'amabwiriza y'ibiro ushobora gusanga ubu muri iyi "
-"sisitemu. Kanda kugira ngo utoranye ibwiriza rigomba kujyana n'ihinanzira rya "
-"mwandikisho. Gucunga byuzuye ibi byinjizwa bishobora gukorwa hifashishijwe "
-"porogaramu ya muhindura ibikubiyemo."
-#: commandShortcuts.cpp:104
-msgid "Shortcut for Selected Command"
-msgstr "Ihinanzira rigenewe Ibwiriza Ryatoranyijwe"
+#: shortcuts.cpp:201
+msgid "&Global Shortcuts"
+msgstr "&Amahinanzira Rusange"
-#: commandShortcuts.cpp:109
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Nta na kimwe"
+#: shortcuts.cpp:206
+msgid "Shortcut Se&quences"
+msgstr "Ibyiciro by'Amahinanzira"
-#: commandShortcuts.cpp:110
-msgid "The selected command will not be associated with any key."
-msgstr "Ibwiriza ryatoranyijwe rizajyana na buto ibonetse yose."
+#: shortcuts.cpp:211
+msgid "App&lication Shortcuts"
+msgstr "Amahinanzira ya Porogaramu"
-#: commandShortcuts.cpp:112
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Bisanzwe"
+#: shortcuts.cpp:272
+msgid "User-Defined Scheme"
+msgstr "Igishushanyombonera Ukoresha-Usobanuwe"
-#: commandShortcuts.cpp:114
+#: shortcuts.cpp:273
+msgid "Current Scheme"
+msgstr "Igishushanyombonera Kigezweho"
+
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected command using the button to the right."
+"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
+"this one."
msgstr ""
-"Niba ubu buryo bwatoranyijwe ushobora kurema ikomatanyabuto riboneye rijyana "
-"n'ibwiriza ryatoranyijwe ukoresheje buto y'iburyo."
+"Ibyahinduwe bigezweho bizatakara nutangiza ikindi gishushanyombonera mbere "
+"yo kubika iki."
-#: commandShortcuts.cpp:119
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected command."
+"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
+"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
msgstr ""
-"Koresha iyi buto kugirango uhitemo buto nshya y'ihinanzira. Iyo uyikanze, "
-"ushobora gukanda ikomatanyabuto ushaka ko rijyana n'ibwiriza ryatoranyijwe ubu."
+"Iki gishushanyombonera gisaba buto muhindura ya \"%1\" , itaboneka ku "
+"migaragarire ya mwandikisho yawe. Urashaka gupfa kukireba?"
-#: commandShortcuts.cpp:142
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+msgid "Save Key Scheme"
+msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo"
+
+#: shortcuts.cpp:366
+msgid "Enter a name for the key scheme:"
+msgstr "Kwinjiza izina rigenewe igishushanyo fatizo:"
+
+#: shortcuts.cpp:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
-"Perhaps it is not installed or not in your path."
+"A key scheme with the name '%1' already exists\n"
+"do you want to overwrite it?\n"
msgstr ""
-"TDE muhindura ibikubiyemo (kmenuedit) ntiyashoye gutangizwa.\n"
-"Wenda ntabwo yinjijwemo cyangwa ntiboneka mu nzira yawe."
+"Igishushanyombonera fatizo gifite izina '%1' gisanzwe kiriho;\n"
+"urashaka kurisimbuka?\n"
-#: commandShortcuts.cpp:144
-msgid "Application Missing"
-msgstr "Harabura Porogaramu"
+#: shortcuts.cpp:399
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: treeview.cpp:109
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Ihinanzira"
+
+#: treeview.cpp:110
+msgid "Alternate"
+msgstr "Kubisikanya"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:18
msgid "System"
@@ -788,6 +850,10 @@ msgstr "Kwimukira ku Biro 7 "
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Kwimukira ku Biro Bikurikira"
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:156
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Iyigana ry'Imbeba"