summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>2019-12-11 14:01:56 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-11 23:54:02 +0000
commit0a745fc36a945354f32709f1d7103d5809b6f878 (patch)
tree676245bbffb0eff36af1f0fea8b28b919aa55938 /tde-i18n-sk/messages/tdebase
parent7294783e6ea9921ce0fc0d78e1ae6abc663924f5 (diff)
downloadtde-i18n-0a745fc36a945354f32709f1d7103d5809b6f878.tar.gz
tde-i18n-0a745fc36a945354f32709f1d7103d5809b6f878.zip
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: tdebase/kcmenergy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmenergy/sk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po
index ad3c9c21c77..05b4671339d 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -9,26 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:00+0100\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:54+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmenergy/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: energy.cpp:145
msgid ""
@@ -40,28 +42,27 @@ msgid ""
"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
-"<h1>Šetrenie energie monitorom</h1> Ak monitor podporuje šetrenie energie, "
+"<h1>Ovládanie spotreby displeja</h1> Ak monitor podporuje šetrenie energie, "
"môžete to nastaviť v tomto module.<p> Sú tu tri úrovne šetrenia energie: "
-"pohotovostný mód, suspendovaný a vypnutý. Pri najvyššej úrovni šetrenia "
-"energie trvá monitoru najdlhší čas, kým sa vráti do aktívneho stavu.<p> Na "
-"zobudenie monitora zo šetriaceho módu môžete trošku pohnúť myšou, alebo "
-"stlačiť kláves, najlepšie taký, ktorý nezmení stav spustených programov, "
-"napríklad \"Shift\"."
+"pohotovostný mód, šetriaci a vypnutý. Pri najvyššej úrovni šetrenia energie "
+"trvá monitoru najdlhší čas, kým sa vráti do aktívneho stavu.<p> Na zobudenie "
+"monitora zo šetriaceho módu môžete trošku pohnúť myšou, alebo stlačiť "
+"kláves, najlepšie taký, ktorý nezmení stav spustených programov, napríklad \""
+"Shift\"."
#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
-msgstr "&Povoliť šetrenie energie monitora"
+msgstr "&Povoliť monitoru šetrenie energiou"
#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
-"Zapnutie tejto voľby vám umožní používať možnosti vášho monitoru pri šetrení "
+"Zapnutie tejto voľby vám umožní používať možnosti vášho monitora pri šetrení "
"energiou."
#: energy.cpp:189
-#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
-msgstr "&Povoliť šetrenie energie monitora"
+msgstr "&Povoliť monitoru špecifické šetrenie energiou"
#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
-msgstr "S&uspendovaný po:"
+msgstr "U&spať po:"
#: energy.cpp:229
msgid ""
@@ -101,9 +102,9 @@ msgid ""
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Určite dĺžku neaktivity, po ktorej sa monitor dostane do \"Suspendovaného\" "
-"režimu. Toto je druhá úroveň šetrenia energie, ale niektoré monitory ju majú "
-"totožnú s prvou úrovňou."
+"Určite časový interval neaktivity, po ktorej sa monitor dostane do \""
+"Spiaceho\" režimu. Toto je druhá úroveň šetrenia energie, ale niektoré "
+"monitory ju majú totožnú s prvou úrovňou."
#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
@@ -120,8 +121,8 @@ msgstr ""
#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať KPowersave..."
#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať TDEPowersave..."