diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-09 19:04:35 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-09 19:04:35 +0000 |
commit | 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 (patch) | |
tree | 4dcd2e2ac6b3f6a3414ed72849de9c1de20269fe /tde-i18n-sk | |
parent | 608c9d0e94bfdc64879d18b65b542a6e37ff6a58 (diff) | |
download | tde-i18n-5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7.tar.gz tde-i18n-5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 |
1 files changed, 84 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b6269f12b7f..49558113fe2 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -4,19 +4,34 @@ # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003. # Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:25+0200\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "OblasťStránky" msgid "Media Source" msgstr "Zdroj papiera" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Preddefinovaný ovládač" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Obojstranná tlač" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "vypnuté" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Čiernobiele (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Jednoduché farby (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Jeden" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Žiadny" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Poradie výstupu" msgid "Collate" msgstr "Triediť" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentácia" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (na šírku)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (na výšku)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Predtlačený papier" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Povoliť tlačidlo 'Znovu vytlačiť'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Firemné - súkromné" msgid "Confidential" msgstr "Tajné" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vodiaci okraj" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Dlhý okraj, ľavá strana štandardného listu" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Dlhý okraj, pravá strana štandardného listu" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Krátky okraj, dolná strana štandardného listu" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Krátky okraj, horná strana štandardného listu" #: printers.cpp:4140 @@ -10077,14 +10137,15 @@ msgstr "Farebné, najlepšia kvalita, nepovinná korekcia farieb" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Farebné, najlepšia kvalita, čierny atrament vypnutý, nepovinná korekcia farieb" +"Farebné, najlepšia kvalita, čierny atrament vypnutý, nepovinná korekcia " +"farieb" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Farebné, návrhová kvalita, úspora atramentu, rýchle rozptyľovanie, bez korekcie " -"farieb" +"Farebné, návrhová kvalita, úspora atramentu, rýchle rozptyľovanie, bez " +"korekcie farieb" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Výber ovládača Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Pokúsi sa vybrať nejlepší formát PNM pre dokument, nie vždy spoľahlivé." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Pokúsi sa vybrať najlepší čiernobiely formát PNM pre dokument, nie vždy " "funguje." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Rýchly čiernobiely formát, najlepšie pre čiernobiely text a čiarovú grafiku." @@ -12083,6 +12144,11 @@ msgstr "Rotácia portov" msgid "Collate Copies" msgstr "Triediť kópie" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dva" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |