diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-04-28 22:45:14 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-03 10:56:49 +0900 |
commit | 0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 (patch) | |
tree | fc8ab788a096a9c57791d27520199b4ca3fe70d2 /tde-i18n-sl/messages | |
parent | 8aa58abfae1074696b4be70019cd46247a9eefe3 (diff) | |
download | tde-i18n-0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30.tar.gz tde-i18n-0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30.zip |
tdegraphics: remove translations for kmrml
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po | 429 |
1 files changed, 0 insertions, 429 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index bab0746286c..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Translation of kmrml.po to Slovenian -# translation of kmrml.po to Slovenian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002. -# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. -# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:38+0100\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Nastavi poizvedbene algoritme" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Zbirka:" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritem:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Naslednja mapa: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Pregled mape %1 od %2: <br><b>%3</b><br>Datoteka %4 od %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Končano." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Zapisovanje podatkov ..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Nadzorni modul naprednega iskanja" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Avtorske pravice 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Izvršljivih datotek »gift« in/ali »gift-add-collection.pl« ni moč najti v " -"mapah določenih s spremenljivki PATH.\n" -"Prosim, namestite »GNU Image Finding Tool«." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Ali zares želite ponastaviti nastavitve na privzete vrednosti?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Ponastavi nastavitve" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Indeksiranje slik</h1> TDE lahko uporabi Orodje za iskanje slik GNU " -"(GIFT), da bi lahko opravil poizvedbe glede na vsebino datotek, ne samo " -"imen. <p>Npr.: sliko lahko poiščete tako, da podate sliko primera, ki " -"izgleda podobno kot slika, ki jo iščete.</p> <p>Da bi to delovalo, morajo " -"biti indeksne mape ideksirane s strežnikom GIFT.</p> <p>Tu lahko nastavite " -"strežnike (poizvedbe lahko opravite tudi na oddaljenih strežnikih) in mape " -"za indeksiranje.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Nastavitve indeksnega strežnika" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Gostiteljsko ime indeksnega strežnika" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Mape za indeksiranje" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Niste navedli nobene mape za indeksiranje. To pomeni, da ne boste mogli " -"opraviti poizvedb na vašem računalniku." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Izberite mapo za indeksiranje" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Odstranjevanje starih indeksnih datotek" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Obdelovanje ..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Nastavitve so bile shranjene. Sedaj morajo biti nastavljene mapeindeksirane. " -"To lahko traja nekaj časa. Želite to narediti sedaj?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Začnem indeskirati sedaj?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indeksiraj" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ne indeksiraj" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indeksne mape" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Je »GNU Image Finding Tool« nameščen pravilno?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Neznana napaka: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Prišlo je do napake med indeksiranjem. Indeks je mogoče neveljaven." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indeksiranje prekinjeno" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Ni moč zagnati indeksnega strežnika. Preklic poizvedbe." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Na voljo ni podatkov MRLM." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Ni se moč povezati na strežnik GIFT." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Strežnik za poizvedbo:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Išči v zbirki:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Nastavi algoritem" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Največ rezultatov:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Naključno iskanje" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Ni nobene zbirke slik\n" -"na %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Ni zbirke slik" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "Lahko samo iščete po slikah primerov na krajevnem indeksnem strežniku." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Možni so samo krajevni strežniki" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Ni navedenih indesknih map. Bi jih radi nastavili sedaj?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Nastavitvev manjka" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Ne nastavi" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Povezovanje z indeksnim strežnikom na %1 ..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Nalaganje referenčnih datotek ..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Strežnik je vrnil napako:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Napaka strežnika" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Iskanje" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Napaka pri oblikovanju poizvedbe. Element »query-step« manjka." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Napaka poizvedbe" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Naključno iskanje ..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Iskanje ..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Pripravljen." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Poveži" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Ustavi" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "Odjemnik MRLM za TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Orodje za iskanje slik preko njihove vsebine" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "© 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Razvijalec, vzdrževalec" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Razvijalec GIFT, roka pomagača" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Ni sličice na voljo" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Poizvedbe lahko dodelate s podajanjem odziva o trenutnih rezultatih, nato pa " -"spet kliknete gumb za iskanje." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Pomembno" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Nevtralno" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Nepomembno" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Strežnik z ukazno vrstico <br>%1<br> ni več na voljo. Ga želite znova " -"zagnati?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Napaka storitve" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Znova zaženi strežnik" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ne zaženi znova" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "Ni možno zagnati strežnika z ukazno vrstico <br>%1<br> Poskusim znova?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Poskusi znova" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne poskusi" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Številka vrat TCP/IP indeksnega strežnika" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Samo&dejno" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "Poskuša samodejno najti vrata. To deluje samo na krajevnih strežnikih." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Ime &gostitelja:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "V&rata:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "Naredi ove&rovitev" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Uporabniško ime:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Geslo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Ne nastavi" |