diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:36:35 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:36:35 +0000 |
commit | 66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f (patch) | |
tree | ee4a7dac799e677f4261e62b6ab9b7d64f8c9ef1 /tde-i18n-sl/messages | |
parent | 4867d3f1adba116954e633924f5ef294be3c997a (diff) | |
download | tde-i18n-66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f.tar.gz tde-i18n-66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 37 |
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index a6a3d3d919c..34aca359fab 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 21:39+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Ni moč navesti podsistema in ukaza hkrati." @@ -54,19 +66,19 @@ msgstr "Overovitev do %1 ni uspela" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"Identitete oddaljenega gostitelja »%1« ni bilo moč preveriti, ker gostiteljev " -"ključ ni v datoteki »znanih gostiteljev«." +"Identitete oddaljenega gostitelja »%1« ni bilo moč preveriti, ker " +"gostiteljev ključ ni v datoteki »znanih gostiteljev«." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Ročno dodajte gostiteljev ključ v datoteko »znanih gostiteljev« ali vprašajte " -"vašega skrbnika." +" Ročno dodajte gostiteljev ključ v datoteko »znanih gostiteljev« ali " +"vprašajte vašega skrbnika." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -95,8 +107,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" @@ -113,8 +125,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -210,7 +222,8 @@ msgstr "Prišlo je do notranje napake. Prosim poskusite znova." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Prišlo je do neznane napake med kopiranjem datoteke v »%1«. Prosim poskusite " "znova." |