diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-01-07 18:16:40 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-01-07 18:16:40 +0000 |
commit | 41f27845ebd8f7c759811f7555ce92aca1b445f9 (patch) | |
tree | 93f09e326750ddac7b1b3dc35da5760a931ec2c5 /tde-i18n-sl | |
parent | 8e0c99e618bb495852b5b0157ede2f2f8c43fb95 (diff) | |
download | tde-i18n-41f27845ebd8f7c759811f7555ce92aca1b445f9.tar.gz tde-i18n-41f27845ebd8f7c759811f7555ce92aca1b445f9.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmstyle
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmstyle/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po index 6270a0ba75f..6c5ab6a1c09 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:14+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si,roman.maurer@amis.net" -#: kcmstyle.cpp:121 +#: kcmstyle.cpp:119 msgid "" "<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user " "interface elements, such as the widget style and effects." @@ -41,202 +41,202 @@ msgstr "" "<h1>Nastavitve sloga</h1>Ta modul vam omogoča, da spremenite vizualni izgled " "elementov uporabniškega vmesnika, kot so slog in učinki gradnikov." -#: kcmstyle.cpp:134 +#: kcmstyle.cpp:132 msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" -#: kcmstyle.cpp:135 +#: kcmstyle.cpp:133 msgid "TDE Style Module" msgstr "Modul za sloge v TDE" -#: kcmstyle.cpp:137 +#: kcmstyle.cpp:135 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -#: kcmstyle.cpp:158 +#: kcmstyle.cpp:156 msgid "Widget Style" msgstr "Slog gradnikov" -#: kcmstyle.cpp:171 +#: kcmstyle.cpp:169 msgid "Con&figure..." msgstr "Nas&tavi ..." -#: kcmstyle.cpp:182 +#: kcmstyle.cpp:180 msgid "Sho&w icons on buttons" msgstr "Pri&kaži ikone na gumbih" -#: kcmstyle.cpp:184 +#: kcmstyle.cpp:182 msgid "Enable &scrolling in popup menus" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:186 +#: kcmstyle.cpp:184 msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:188 +#: kcmstyle.cpp:186 msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:190 +#: kcmstyle.cpp:188 msgid "E&nable tooltips" msgstr "&Omogoči namige za orodja" -#: kcmstyle.cpp:192 +#: kcmstyle.cpp:190 msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "Prikaži &perforacije v pojavnih menijih" -#: kcmstyle.cpp:199 +#: kcmstyle.cpp:197 #, fuzzy msgid "Menu popup delay:" msgstr "P&rosojnost menija:" -#: kcmstyle.cpp:201 +#: kcmstyle.cpp:199 msgid " msec" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:207 +#: kcmstyle.cpp:205 msgid "Preview" msgstr "Ogled" -#: kcmstyle.cpp:225 +#: kcmstyle.cpp:223 msgid "&Enable GUI effects" msgstr "&Omogoči učinke grafičnega vmesnika" -#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258 -#: kcmstyle.cpp:268 +#: kcmstyle.cpp:231 kcmstyle.cpp:239 kcmstyle.cpp:248 kcmstyle.cpp:256 +#: kcmstyle.cpp:266 msgid "Disable" msgstr "Onemogoči" -#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259 +#: kcmstyle.cpp:232 kcmstyle.cpp:240 kcmstyle.cpp:257 msgid "Animate" msgstr "Animiraj" -#: kcmstyle.cpp:235 +#: kcmstyle.cpp:233 msgid "Combobo&x effect:" msgstr "Učinek &spustnega seznama:" -#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 +#: kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:258 msgid "Fade" msgstr "Odtemnitev" -#: kcmstyle.cpp:244 +#: kcmstyle.cpp:242 msgid "&Tool tip effect:" msgstr "Učinek &namiga za orodje:" -#: kcmstyle.cpp:251 +#: kcmstyle.cpp:249 #, fuzzy msgid "Make translucent" msgstr "Naredi prosojno" -#: kcmstyle.cpp:252 +#: kcmstyle.cpp:250 #, fuzzy msgid "&Rubberband effect:" msgstr "Učinki &menija:" -#: kcmstyle.cpp:261 +#: kcmstyle.cpp:259 msgid "Make Translucent" msgstr "Naredi prosojno" -#: kcmstyle.cpp:262 +#: kcmstyle.cpp:260 msgid "&Menu effect:" msgstr "Učinki &menija:" -#: kcmstyle.cpp:269 +#: kcmstyle.cpp:267 msgid "Application Level" msgstr "Raven programov" -#: kcmstyle.cpp:271 +#: kcmstyle.cpp:269 msgid "Me&nu tear-off handles:" msgstr "Meni kaže per&foracije:" -#: kcmstyle.cpp:276 +#: kcmstyle.cpp:274 msgid "Menu &drop shadow" msgstr "Meni p&usti senco" -#: kcmstyle.cpp:297 +#: kcmstyle.cpp:295 msgid "Software Tint" msgstr "Programski odtenek" -#: kcmstyle.cpp:298 +#: kcmstyle.cpp:296 msgid "Software Blend" msgstr "Programsko mešanje" -#: kcmstyle.cpp:300 +#: kcmstyle.cpp:298 msgid "XRender Blend" msgstr "Mešanje z XRender" -#: kcmstyle.cpp:313 +#: kcmstyle.cpp:311 #, c-format msgid "0%" msgstr "0 %" -#: kcmstyle.cpp:315 +#: kcmstyle.cpp:313 #, c-format msgid "50%" msgstr "50 %" -#: kcmstyle.cpp:317 +#: kcmstyle.cpp:315 #, c-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: kcmstyle.cpp:320 +#: kcmstyle.cpp:318 msgid "Menu trans&lucency type:" msgstr "Vrsta pro&sojnosti menija:" -#: kcmstyle.cpp:322 +#: kcmstyle.cpp:320 msgid "Menu &opacity:" msgstr "P&rosojnost menija:" -#: kcmstyle.cpp:351 +#: kcmstyle.cpp:349 msgid "High&light buttons under mouse" msgstr "Pou&dari gumbe pod miško" -#: kcmstyle.cpp:352 +#: kcmstyle.cpp:350 msgid "Transparent tool&bars when moving" msgstr "Pro&zorna orodjarna med premikanjem" -#: kcmstyle.cpp:357 +#: kcmstyle.cpp:355 msgid "Text pos&ition:" msgstr "Polo&žaj besedila:" -#: kcmstyle.cpp:359 +#: kcmstyle.cpp:357 msgid "Icons Only" msgstr "Samo ikone" -#: kcmstyle.cpp:360 +#: kcmstyle.cpp:358 msgid "Text Only" msgstr "Samo besedilo" -#: kcmstyle.cpp:361 +#: kcmstyle.cpp:359 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Besedilo ob ikonah" -#: kcmstyle.cpp:362 +#: kcmstyle.cpp:360 msgid "Text Under Icons" msgstr "Besedilo pod ikonami" -#: kcmstyle.cpp:409 +#: kcmstyle.cpp:407 msgid "&Style" msgstr "&Slog" -#: kcmstyle.cpp:410 +#: kcmstyle.cpp:408 msgid "&Effects" msgstr "&Učinki" -#: kcmstyle.cpp:411 +#: kcmstyle.cpp:409 msgid "&Toolbar" msgstr "O&rodjarna" -#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 +#: kcmstyle.cpp:446 kcmstyle.cpp:457 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem nastavitvenega okna za ta slog." -#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 +#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Ni moč naložiti pogovornega okna" -#: kcmstyle.cpp:550 +#: kcmstyle.cpp:548 msgid "" "<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have " "chosen could not be applied because the selected style does not support " @@ -245,24 +245,24 @@ msgstr "" "<qt>Izbran slog: <b>%1</b><br><br>Enega ali več izbranih učinkov ni moč " "uveljaviti, ker jih izbran slog ne podpira; zato so bili onemogočeni.<br><br>" -#: kcmstyle.cpp:562 +#: kcmstyle.cpp:560 msgid "Menu translucency is not available.<br>" msgstr "Prosojnost menija ni na voljo.<br>" -#: kcmstyle.cpp:569 +#: kcmstyle.cpp:567 msgid "Menu drop-shadows are not available." msgstr "Sence menijev niso na voljo." -#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 +#: kcmstyle.cpp:762 kcmstyle.cpp:874 msgid "No description available." msgstr "Opis ni na voljo." -#: kcmstyle.cpp:876 +#: kcmstyle.cpp:874 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Opis: %1" -#: kcmstyle.cpp:1065 +#: kcmstyle.cpp:1063 msgid "" "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "izrisujejo gumbi), ki so lahko kombinirani s slogom (npr. dodatne " "informacije, kot je marmornata tekstura ali preliv)." -#: kcmstyle.cpp:1069 +#: kcmstyle.cpp:1067 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "To območje prikazuje predogled trenutno izbranega sloga, ne da bi ga bilo " "treba uveljaviti na celotnem namizju." -#: kcmstyle.cpp:1073 +#: kcmstyle.cpp:1071 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Ta stran vam omogoča vklop raznih učinkov gradnikov. Za večjo učinkovitost " "jih je priporočljivo izklopiti." -#: kcmstyle.cpp:1075 +#: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Če potrdite to polje, lahko izberete več učinkov za različne gradnike, kot " "so spustna polja, meniji ali namigi." -#: kcmstyle.cpp:1077 +#: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n" "<b>Animate: </b>Do some animation." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "<p><b>Onemogoči: </b>Ne uporabi nobenih učinkov spustnih polj.</p>\n" "<b>Animiraj: </b>Izvedi nekaj animacije." -#: kcmstyle.cpp:1079 +#: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "<p><b>Animiraj: </b>Izvedi nekaj animacije.</p>\n" "<b>Pojemaj: </b>Pojemanje namigov z uporabo prosojnosti alfa." -#: kcmstyle.cpp:1082 +#: kcmstyle.cpp:1080 #, fuzzy msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "<p><b>Onemogoči: </b>Ne uporabi nobenih učinkov spustnih polj.</p>\n" "<b>Animiraj: </b>Izvedi nekaj animacije." -#: kcmstyle.cpp:1084 +#: kcmstyle.cpp:1082 msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "<p><b>Pojemaj: </b>Pojemanje v menijih z uporabo prosojnosti alfa.</p>\n" "<b>Naredi prosojno: </b>Delno prosojni meniji. (le za sloge TDE)" -#: kcmstyle.cpp:1088 +#: kcmstyle.cpp:1086 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" "shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Ko je to omogočeno, bodo vsi pojavni meniji pustili senco. Trenutno imajo " "lahko to omogočeno le slogi TDE." -#: kcmstyle.cpp:1091 +#: kcmstyle.cpp:1089 msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" @@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "" "nepospešenih prikazovalnikih, lahko pa izboljša zmogljivosti na oddaljenih " "prikazih.</p>\n" -#: kcmstyle.cpp:1096 +#: kcmstyle.cpp:1094 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "" "S prilagoditvijo tega drsnika lahko nadzorujete prosojnost menijskih učinkov." -#: kcmstyle.cpp:1099 +#: kcmstyle.cpp:1097 msgid "" "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to TQt-only " "applications." @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "<b>Upoštevajte</b>, da vsi gradniki v tem spustnem polju ne ustrezajo čistim " "programom za TQt." -#: kcmstyle.cpp:1101 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "" "Če je izbrana ta možnost, bodo gumbi v orodjarni spremenili barvo, kadar se " "nad njimi premika miškin kazalec." -#: kcmstyle.cpp:1103 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "Če izberete to možnost, bodo orodjarne pri premikanju prosojne." -#: kcmstyle.cpp:1105 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "Če izberete to možnost, bodo programi TDE ponujali namige, kadar kazalec " "obstane nad gumbi v orodjarni." -#: kcmstyle.cpp:1107 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " "low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons." @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" "ikono: </b> Prikaže ikone in besedilo na gumbih orodjarne. Besedilo je " "poravnano pod ikono." -#: kcmstyle.cpp:1114 +#: kcmstyle.cpp:1112 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "Če omogočite to možnost, bodo programi TDE prikazali majhne ikone ob " "nekaterih pomembnih gumbih." -#: kcmstyle.cpp:1116 +#: kcmstyle.cpp:1114 #, fuzzy msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "Če omogočite to možnost, bodo programi TDE prikazali majhne ikone ob " "nekaterih pomembnih gumbih." -#: kcmstyle.cpp:1117 +#: kcmstyle.cpp:1115 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " "menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "" "activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1124 +#: kcmstyle.cpp:1122 msgid "" "When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " "two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "" "item is required to select that menu item." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1132 +#: kcmstyle.cpp:1130 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "takoimenovane odtrgalne ročice. Če kliknete nanje, dobite meni znotraj " "gradnika. Ta je lahko zelo uporaben, če ista dejanja opravljate večkrat." -#: kcmstyle.cpp:1136 +#: kcmstyle.cpp:1134 msgid "" "The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " "submenu appears." |