diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-sl | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po | 61 |
6 files changed, 174 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po index 6b104c396dd..47546d26767 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:18+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -394,26 +394,25 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Omogoči po&kazatelja napredka" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Omogoči pokazatelja po&zornosti" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Omogoči prikaz ikone, ki prikazuje, da je okno potrebno pozornosti." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Omogoči okvirje za neaktivne gumbe" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "" "Omogoči okvirje okoli neaktivnih gumbov. Če želite, da vrstica izgine v " "ozadje, potem izklopite to možnost." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -547,3 +546,9 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Informacije o specifikaciji NET WM" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po index 5882f690f9d..1659962593f 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po @@ -1727,56 +1727,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Želite zmogljivosti tiskanja v TDE v ne-TDE programih? </p>\n" -#~ "<p> Potem uporabljajte <strong>»kprinter«</strong> kot »tiskalniški " -#~ "ukaz« ...\n" -#~ "Deluje z Netscapeom, Mozillo, Galeonom, gv, Acrobat Readerjem,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice, katerimkoli programom za GNOME in mnogimi " -#~ "drugimi ...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "TDE lahko nastavite, da tipko <b>NumLock</b> vključi ali izključi pri " -#~ "zagonu.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Odprite Nadzorno središče > Strojni dodatki > Tipkovnica in izberite " -#~ "željeno nastavitev.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>To je zadnji namig v zbirki namigov. Klik na »Naslednji« vas bo \n" -#~ "vrnil nazaj na prvi namig.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1870,3 +1820,53 @@ msgstr "" #~ "najdete samo zastarele načrte, nas od naslednje izdaje verjetno loči\n" #~ "vsaj še nekaj tednov ali mesecev intenzivnega razvoja.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> Želite zmogljivosti tiskanja v TDE v ne-TDE programih? </p>\n" +#~ "<p> Potem uporabljajte <strong>»kprinter«</strong> kot »tiskalniški " +#~ "ukaz« ...\n" +#~ "Deluje z Netscapeom, Mozillo, Galeonom, gv, Acrobat Readerjem,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, katerimkoli programom za GNOME in mnogimi " +#~ "drugimi ...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDE lahko nastavite, da tipko <b>NumLock</b> vključi ali izključi pri " +#~ "zagonu.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Odprite Nadzorno središče > Strojni dodatki > Tipkovnica in izberite " +#~ "željeno nastavitev.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>To je zadnji namig v zbirki namigov. Klik na »Naslednji« vas bo \n" +#~ "vrnil nazaj na prvi namig.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index ec4cb7799f0..5c0903ff2dd 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:58+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Program za risanje v TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Glavni preiskovalec" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Podpora InputMethod" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po index 47c6b414c12..a427f62c935 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:10+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1103,15 +1103,11 @@ msgstr "Način galerije - ne priklopite skenerja" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "razvijalec" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "grafika, splet" @@ -1261,6 +1257,9 @@ msgstr "&Slika" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Orodjarna pregledovalnika slik" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Ime datoteke" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po index def0c76a760..b172f71e732 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13512,6 +13512,60 @@ msgstr "Nasvet dneva" #~ "Ni možno ustvariti datoteke\n" #~ "»" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>Namizno okolje TDE</b> je napisala in ga vzdržuje ekipa TDE - po celem " +#~ "svetu razširjeno omrežje programerjev, ki so predani pisanju <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.sl.html\">prostih programov</a>." +#~ "<br><br>Izvorne kode TDE ne nadzoruje nobena posamezna skupina, podjetje " +#~ "ali organizacija. Vsakdo je dobrodošel, da prispeva h TDE.<br><br>Za več " +#~ "informacij o projektu TDE obiščite stran <A HREF=\"http://www.kde.org/" +#~ "\">http://www.kde.org/</A>." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Poročajte o hroščih in željah" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Kliknite spodnjo povezavo za pošiljanje poročila o hrošču\n" +#~ "To bo odprlo okno spletnega brskalnika na http://bugs.trinitydesktop.org, " +#~ "kjer boste našli obrazec, ki ga izpolnite.\n" +#~ "Informacija, prikazana zgoraj, bo prenešena na ta strežnik." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "Poročaj o &hrošču ..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica " +#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete to stran, samodejno " +#~ "izpolnijo podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica " +#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete %1, samodejno izpolnijo " +#~ "podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13593,57 +13647,3 @@ msgstr "Nasvet dneva" #~ "ov iz enega samega vira izvirne kode.<br>Qt je na voljo tudi za vgrajene " #~ "naprave.</p><p>Qt je produkt podjetja Trolltech. Za več podatkov obiščite " #~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>Namizno okolje TDE</b> je napisala in ga vzdržuje ekipa TDE - po celem " -#~ "svetu razširjeno omrežje programerjev, ki so predani pisanju <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.sl.html\">prostih programov</a>." -#~ "<br><br>Izvorne kode TDE ne nadzoruje nobena posamezna skupina, podjetje " -#~ "ali organizacija. Vsakdo je dobrodošel, da prispeva h TDE.<br><br>Za več " -#~ "informacij o projektu TDE obiščite stran <A HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "\">http://www.kde.org/</A>." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Poročajte o hroščih in željah" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Kliknite spodnjo povezavo za pošiljanje poročila o hrošču\n" -#~ "To bo odprlo okno spletnega brskalnika na http://bugs.trinitydesktop.org, " -#~ "kjer boste našli obrazec, ki ga izpolnite.\n" -#~ "Informacija, prikazana zgoraj, bo prenešena na ta strežnik." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Poročaj o &hrošču ..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica " -#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete to stran, samodejno " -#~ "izpolnijo podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica " -#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete %1, samodejno izpolnijo " -#~ "podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po index ea8f0d3bcc2..db0e6a3b888 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:46+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -42,47 +42,47 @@ msgstr "Zbiralnik virov RSS za TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "© 2004, 2005 razvijalci Akregatorja" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Razvijalec" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Prispevkar" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Priročnik" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Avtorji librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Upravljanje sledenja hroščem, izboljšave uporabnosti" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Na tone popravkov" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Zmožnost zakasnjenega označevanja kot prebrano" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Ebuild za Gentoo" @@ -752,11 +752,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v Akregator %1</h2><p>Akregator je " "zbiralnik virov RSS za namizje TDE. Zbiralniki virov omogočajo priročen " @@ -1785,6 +1785,35 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "je zbiralnik virov RSS za namizje TDE. Zbiralniki virov omogočajo " +#~ "priročen način za brskanje po različnih vrstah vsebin, kot so novice, " +#~ "spletni dnevniki in ostale vsebine s spletnih mest. Namesto da bi vse " +#~ "priljubljene strani preverili ročno, vsebino za vas zbere Akregator.</" +#~ "p><p>Za podrobnosti o uporabi programa obiščite <a href=\"%3\">spletno " +#~ "stran Akregatorja</a>. Če tega sporočila v prihodnje ne želite videti, <a " +#~ "href=\"config:/disable_introduction\">kliknite to povezavo</a>.</" +#~ "p><p>Upamo, da boste z Akregatorjem uživali.</p>\n" +#~ "<p>Hvala,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Ekipa Akregatorja</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Izbriši oznako" |