summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..d26e5a4dbaf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Serbian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:16+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Име протокола"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Име сокета"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "Пун CD"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"Не можете да наведете домаћина са овим протоколом. Уместо тога користите формат "
+"audiocd:/"
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Уређај нема дозволе читања за овај налог. Проверите дозволе за читање уређаја."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Уређај нема дозволе писања за овај налог. Проверите дозволе за писање на "
+"уређају."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Непозната грешка. Ако вам је CD у уређају, покушајте да извршите cdparanoia "
+"-vsQ под својим налогом (не као администратор). Видите ли листу нумера? Ако не, "
+"осигурајте да имате дозволе за приступ CD уређају. Ако користите SCSI емулацију "
+"(може бити ако имате IDE CD писач) онда осигурајте да имате дозволе читања и "
+"писања за генерички SCSI уређај, што је вероватно /dev/sg0, /dev/sg1, итд. Ако "
+"и даље не ради, покушајте да упишете audiocd:/?device=/dev/sg0 (или слично) да "
+"бисте рекли kio_audiocd-у који уређај је ваш CD-ROM."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"AudioCD: Оштећење диска откривено на овој нумери, ризик од кварења података."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Грешка приликом читања аудио података за %1 са CD-а"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Не могу да прочитам %1: кодирање није успело"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Нумера %1"