diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
commit | 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 (patch) | |
tree | 78194526d9250605cc063b7c8f677f3624aca5b3 /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs | |
parent | 9d920a5776fa5b738a3b8a43480e4193cd72b727 (diff) | |
download | tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.tar.gz tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po | 154 |
1 files changed, 118 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 61555af476e..17b29cad239 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "" "TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace " "(TWTW)</a></p>" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Proverite da li su uslovi licenciranja navedeni u\n" "dokumentaciji ili izvornom kodu.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Ovaj program se distribuira u skladu sa uslovima %1." @@ -9578,34 +9578,34 @@ msgstr "Nedostaje slika" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www." -"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development. The name " -"<i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in " -"<i>continuation of KDE 3</i>.<br><br>Since then, TDE has evolved to be an " -"independent and standalone computer desktop environment project. The " -"developers have molded the code to its own identity without giving up on the " -"efficiency, productivity and traditional user interface experience " -"characteristic of the original KDE 3 series.<br><br>No single group, company " -"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to " -"contribute to Trinity.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org" -"\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and " -"<A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information " -"on the KDE project. " +"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means " +"<i>Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>.</p><p>Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.</p><p>No single " +"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is " +"welcome to contribute to Trinity.<br><br>Visit <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a> for more information " +"about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for " +"more information on the KDE project.</p>" msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment has " +"expected or could be done better.</p><p>The Trinity Desktop Environment has " "a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -"from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion for " +"from the \"Help\" menu to report bugs.</p><p>If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>" msgstr "" "Softver uvek može biti poboljšan i tim TDE-a je spreman da radi na tome. " "Ipak, korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je " @@ -9620,15 +9620,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " "can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE " -"Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail us using " -"one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php" -"\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information or documentation, " -"then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www." -"trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what you need." +"</p><p>Visit the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"TDE_Gitea_Workspace\">TDE Gitea Workspace (TGW)</a> to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing lists</a>.</p><p>If you need " +"more information or documentation, then a visit to <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will " +"provide you with what you need.</p>" msgstr "" "Ne morate biti programer da biste postali član TDE tima. Možete se " "pridružiti nacionalnim timovima koji prevode programe. Možete slati grafiku, " @@ -9641,14 +9642,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " +"<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The " "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " "the user - can access them at any time. You are encouraged to support " "Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways " "described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very much in advance for " -"your support!" +"trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " +"your support!</p>" msgstr "" "TDE je besplatan, ali njegovo pravljenje nije beplatno.<br><br>Zbog toga je " "TDE tim formirao TDE e.V., neprofitnu organizaciju legalno osnovanu u " @@ -11053,15 +11054,15 @@ msgid "" "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available " -"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." -"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>" msgstr "" "<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je " "višeplatformski C++ GUI skup alata od firme Trolltech.</p><p>Qt pruža " "portabilnost na nivou izvornog koda kroz MS Windows, Mac OS X, Linux, i sve " "glavne komercijalne Unix varijante.<br>Qt takođe, postoji i za prenosne i " -"ugradive uređaje.</p><p>Pogledajte <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> za " -"više informacija.</p>" +"ugradive uređaje.</p><p>Pogledajte <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</" +"tt> za više informacija.</p>" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 #, fuzzy @@ -13497,6 +13498,87 @@ msgstr "Savet dana" #~ "Nije moguće napraviti fajl\n" #~ "„" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " +#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" +#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " +#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion " +#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " +#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "" +#~ "Softver uvek može biti poboljšan i tim TDE-a je spreman da radi na tome. " +#~ "Ipak, korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je " +#~ "planirano ili može biti urađeno na bolji način.<br><br>TDE tim je razvio " +#~ "sistem za praćenje grešaka. Posetite <a href=\"http://bugs.trinitydesktop." +#~ "org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> ili izaberite opciju „Prijavi " +#~ "grešku“ iz menija „Pomoć“, kako biste prijavili greške.<br><br>Ukoliko " +#~ "imate predlog za poboljšanje funkcionalnosti programa TDE okruženja, " +#~ "iskoristite sitem za praćenje grešaka da registrujete svoju želju. " +#~ "Obratite pažnju da tada treba upotrebiti ozbiljnost „Wishlist“ (lista " +#~ "želja)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " +#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs" +#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail " +#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" +#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information " +#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" +#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what " +#~ "you need." +#~ msgstr "" +#~ "Ne morate biti programer da biste postali član TDE tima. Možete se " +#~ "pridružiti nacionalnim timovima koji prevode programe. Možete slati " +#~ "grafiku, teme, zvuk i poboljšanu dokumentaciju. Na vama je da odlučite!" +#~ "<br><br> Posetite <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/" +#~ "jobs/</A> za informacije o projektima u kojima možete učestvovati." +#~ "<br><br>Ako vam je potrebno još informacija ili dokumentacije, posetite " +#~ "sajt <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " +#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " +#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " +#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " +#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php" +#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very " +#~ "much in advance for your support!" +#~ msgstr "" +#~ "TDE je besplatan, ali njegovo pravljenje nije beplatno.<br><br>Zbog toga " +#~ "je TDE tim formirao TDE e.V., neprofitnu organizaciju legalno osnovanu u " +#~ "Tubingenu, Nemačka. TDE e.V. predstavlja TDE Projekat u legalnim i " +#~ "finansijskim stvarima. Pogledajte <a href=\"http://www.kde-ev.org/" +#~ "\">http://www.kde-ev.org</a> za informacije o TDE e.V.<br><br>TDE timu " +#~ "treba finansijska pomoć. Veći deo novca se koristi za pokrivanje troškova " +#~ "članova i drugih njihovih izdataka dok doprinose TDE-u. Ohrabrujemo vas " +#~ "da podržite TDE kroz novčanu donaciju, koristeći jedan od načina opisanih " +#~ "na <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</" +#~ "a>.<br><br>Unapred vam se zahvaljujemo na vašoj podršci." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " +#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also " +#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See " +#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je " +#~ "višeplatformski C++ GUI skup alata od firme Trolltech.</p><p>Qt pruža " +#~ "portabilnost na nivou izvornog koda kroz MS Windows, Mac OS X, Linux, i " +#~ "sve glavne komercijalne Unix varijante.<br>Qt takođe, postoji i za " +#~ "prenosne i ugradive uređaje.</p><p>Pogledajte <tt>https://trinitydesktop." +#~ "org/docs/qt3/</tt> za više informacija.</p>" + #~ msgid "" #~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" |