summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po405
1 files changed, 0 insertions, 405 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index 75eb1b9d2aa..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:47+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Toplica Tanasković,Slobodan Simić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "toptan@kde.org.yu,simicsl@verat.net"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Unos po imenu „%1“ već postoji. Želite li da nastavite?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Fascikla po imenu „%1“ već postoji. Šta želite da uradite?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-msgid "Folders"
-msgstr "Fascikle"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju spuštanja stavke"
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju spuštanja unosa"
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-"Desila se neočekivana greška pri pokušaju brisanja originalne fascikle, ali je "
-"fascikla uspešno iskopirana"
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Taj novčanik već postoji. Ne možete prebrisati novčanike."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "&Prikaži vrednosti"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Nova fascikla..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Obriši fasciklu"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Izmeni &lozinku..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Stopi novčanik..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&Izvezi XML..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Izvezi..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili "
-"da radite sa njim."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Lozinke"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Mape"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Binarni podaci"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete fasciklu „%1“ iz novčanika?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Greška tokom brisanja fascikle."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nova fascikla"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Izaberite ime za novu fasciklu:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "Izvinite, ali to ime za fasciklu se već koristi. Da probam ponovo?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr "Pokušaj ponovo"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne pokušavaj"
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Greška tokom snimanja stavke: Kôd greške: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Lozinka: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Ime-vrednost mapa: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Binarni podaci: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novi..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Preimenuj"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Nov unos"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Izaberite ime za novi unos:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Izvinite, ali taj unos već postoji. Da probam ponovo?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju dodavanja novog unosa"
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju preimenovanja unosa"
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete stavku „%1“?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju brisanja unosa"
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Nije bilo moguće otvoriti zahtevani novčanik."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ne mogu da pristupim novčaniku <b>%1</b>."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"Fascikla <b>%1</b> već sadrži stavku <b>%2</b>. Želite li da je zamenite?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ne mogu da pristupim XML fajlu <b>%1</b>."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Greška pri otvaranju XML fajla <b>%1</b> za ulaz."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Greška pri čitanju XML fajla <b>%1</b> za ulaz."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Greška: XML fajl ne sadrži novčanik."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "TDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "KWallet: Nema otvorenih novčanika."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "KWallet: Novčanik je otvoren."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Novi novčanik..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Podesi &novčanik..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Zatvori &sve novčanike"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete novčanik „%1“?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kôd greške je bio %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Verovatno ga koriste drugi "
-"programi. Želite li da ga zatvorite na silu?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr "Forsiraj zatvaranje"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr "Ne forsiraj"
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Nije bilo moguće zatvoriti novčanik ni na silu. Kôd greške je bio %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Greška tokom otvaranja novčanika %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Izaberite ime za novi novčanik:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Nov novčanik"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Izvinite, ali taj novčanik već postoji. Da probate sa novim imenom?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr "Pokušaj novo"
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Odaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "&Prekini vezu"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Ključ"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "&Nov unos"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Prikaži prozor po pokretanju"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Samo za korišćenje sa kwalletd"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Ime novčanika"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "TDE-ov upravnik novčanicima"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "TDE-ova alatka za upravljanje novčanicima"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "© 2003-2004, Džordž Stajkos (George Staikos)"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Primarni autor i održavalac"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Programer"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Zameni"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Zameni &sve"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Preskoči"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Preskoči s&ve"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Sakrij &sadržaj"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Ovo je binarni unos. On ne može biti menjan pošto format nije poznat i "
-"specifičan je za program."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Prikaži &sadržaj"