diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-31 01:25:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-31 02:33:20 +0100 |
commit | de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45 (patch) | |
tree | 614e639665cc23fb8b21e05a11abd8f3f804d3ab /tde-i18n-sr@Latn | |
parent | 8f2fb3c9a9a74b37a8d42f88a6f2b62b6fd2ebb1 (diff) | |
download | tde-i18n-de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45.tar.gz tde-i18n-de1155bb574b9a72ce20a477f572a39833bcec45.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeaddons/kate - insertcommand
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/
(cherry picked from commit e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 76 |
1 files changed, 47 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 44ba8c1adbd..7d56777bfaa 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,17 +19,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Ubaci naredbu..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak to " -"želite, kontaktirajte svog administratora sistema." +"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak " +"to želite, kontaktirajte svog administratora sistema." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ograničenja pristupa" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Proces se trenutno izvršava." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nisam uspeo da ubijem naredbu." @@ -98,18 +114,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd <dir> " -"&& <naredba>“" +"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd " +"<dir> && <naredba>“" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe ubaci.\n" +"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe " +"ubaci.\n" "Neke komande, kao što je „locate“, izbacuju sve na std.greške" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -149,29 +166,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između sesija." +"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između " +"sesija." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</p> " -"<p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> " -"Fascikla iz koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša " -"domaća fascikla.</p> " -"<p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog dokumenta. Koristi " -"se samo za lokalne dokumente. " -"<p><strong>Poslednja radna fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena " -"poslednji put kada ste koristili ovaj priključak.</p></qt>" +"<qt><p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</" +"p> <p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> Fascikla iz " +"koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša domaća " +"fascikla.</p> <p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog " +"dokumenta. Koristi se samo za lokalne dokumente. <p><strong>Poslednja radna " +"fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena poslednji put kada ste " +"koristili ovaj priključak.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +193,8 @@ msgstr "Podesi priključak za ubacivanje naredbi" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Sačekajte" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |