summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook2680
1 files changed, 2680 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ee3185c7a3c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -0,0 +1,2680 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="quantas-menus-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Menyraden</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Granskare</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Granskare</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stefan</firstname
+><surname
+>Asserhäll</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Menyraden</title>
+
+<para
+>Det här kapitlet förklarar det olika funktionerna som finns i menyraden. </para>
+
+<sect1 id="file-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Skapa en ny, tom fil. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sök i filsystemet för att öppna en befintlig fil. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna senaste</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Snabblista med några av de senaste filerna som du öppnat. Listan ändras varje gång du öppnar en fil som inte finns i den, och de äldsta filerna tas bort först. </para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara ändringarna i den aktiva filen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara den aktiva filen med ett annat namn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara som mall</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter dig spara kodfragment och hela filer som en mall för senare användning. Se avsnittet om <link linkend="templates-3-2"
+>mallar</link
+>. Om du försöker spara vald text eller fil utanför den lokala eller projektets mallkatalog, får du ett fel. </para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara som mall</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Spara som lokal mall...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig spara en fil som en mall i det lokala området. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara som mall</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Spara som projektmall...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig spara en fil som en mall i projektområdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara som mall</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Spara markering i lokal mallfil...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig spara markerad text (dvs. ett kodavsnitt) i en lokal mallfil. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara som mall</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Spara markering i projektmallfil...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig spara markerad text (dvs. ett kodavsnitt) i en projektmallfil. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara alla...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara alla filer som ändrats i editorn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Återställ</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Återställer det aktuellt dokumentet som har fokus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skriv ut...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Du kan verkligen skriva ut dina dokument. Använder <application
+>Kprinter</application
+>-gränssnittet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!-- Not shown any more
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close the currently displayed file.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avsluta &quantaplus;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ångra</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ångra den senaste åtgärden som utförts. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gör om</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gör om den senast ångrade åtgärden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Klipp ut det aktuella textblocket och lägg dess innehåll på klippbordet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopiera det aktuella textblocket till klippbordet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Klistra in klippbordets innehåll på nuvarande markörposition. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Infoga special</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Klistra in special</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Infoga citerad HTML</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Konverterar klippbordstextens &HTML;-specialtecken till &HTML;-objekt, innan de klistras in i texten, så att de visas på ett riktigt sätt, och inte hanteras som taggar av webbläsarklienten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Klistra in special</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Infoga kodad webbadress</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Konverterar klippbordets text till webbadresskodning, som är det rätta sättet att infoga specialtecken och mellanslag i webbadresser. Används i huvudsak när en webbadress klistras in i en ankartagg. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+> Markera alla</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Markera all text i aktuellt dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avmarkera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avmarkera all text i aktuellt dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blockmarkeringsläge</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sätt på eller stäng av blockmarkering. Låter dig välja textblock med tangentbordet utan att hålla nere skifttangenten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Insert</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Överskrivningsläge</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Överskrider tangenten Insert. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sök efter sträng eller reguljärt uttryck i det aktuella dokumentet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök igen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Upprepa sökningen neråt i dokumentet från den nuvarande platsen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök föregående</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Upprepa sökningen uppåt i dokumentet från den nuvarande platsen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ersätt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ersätt sträng eller reguljärt uttryck med text i den aktuella filen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gå till rad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gå direkt till ett angivet radnummer. Det här är verkligen användbart när ett &PHP;-skript går fel oväntat! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök i filer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sök efter en sträng eller ett uttryck i filer i den valda katalogen. En sorts grafisk <command
+>grep</command
+> eller <command
+>sed</command
+>, med några fördefinierade mönster som hjälp. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Expandera förkortning</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Expanderar förkortningarna. Förkortningar kan definieras i dialogrutan <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+> Anpassa Quanta...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tillämpa indentering av källkod</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Formaterar om källkoden enligt samma regler som sidlayouteditorn infogar taggarna. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa filer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj filträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa projekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj projektträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa mallar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj mallträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa skript</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj skriptträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa dokumentstruktur</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj dokumentstrukturträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa egenskapseditor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj egenskapsträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa dokumentation</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj dokumentationsträdet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+><guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa meddelanden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj meddelandefönstret. Detta är fönstret där du ser utmatning från skriptåtgärder och avlusaren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa problem</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj <guilabel
+>Problemrapporter</guilabel
+> längst ner i &quantaplus; huvudfönster. <guilabel
+>Problemrapporter</guilabel
+> aktiveras när du byter till <guilabel
+>Strukturträd</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa noteringar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar noteringsvyn. Läs <xref linkend="annotations"/> för detaljerad information. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsvyer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa uppladdningsprofil...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar filerna på servern för en <link linkend="upload-profiles"
+>uppladdningsprofil</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa ikonkant</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj ikonkanten till vänster om huvudredigeringsfönstret. Den här kanten tillåter att bokmärken hanteras med ett klick. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F11</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa radnummer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa eller dölj radnummer längs vänsterkanten på huvudredigeringsfönstret. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F10</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bryt rader mellan ord</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Väljer omformatering av text till en särskild bredd medan du skriver. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Källkodseditor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Byt till källkoden för ett dokument för att redigera den. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sidlayouteditor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Byt till <guilabel
+>sidlayouteditorn</guilabel
+> för att redigera ett dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F9</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sidlayout- och källkodseditorer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Byt till delat skärmläge för att redigera ett dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F6</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Förhandsgranskning</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Förhandsgranska aktuellt dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Vänsterpil</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bakåt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Navigera bakåt ett steg i förhandsgranskningen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Högerpil</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Framåt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Navigera framåt ett steg i förhandsgranskningen, efter att ha gått bakåt i den. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F5</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uppdatera förhandsgranskning</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ladda om förhandsgranskningen från disk. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+><guisubmenu
+>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa med &konqueror;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa aktuell fil med &konqueror;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+><guisubmenu
+>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa med Firefox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa aktuell fil med Mozilla Firefox webbläsare. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+><guisubmenu
+>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa med Mozilla</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa aktuell fil med <trademark class="registered"
+>Mozilla</trademark
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa med &Netscape;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa aktuell fil med &Netscape;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa med Opera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa aktuell fil med <application
+>Opera</application
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa med Lynx</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa aktuell fil med <application
+>Lynx</application
+> (en textbaserad webbläsare). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
+ <title
+>Menyn <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+></title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nytt bokmärke</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Lägg till ett bokmärke på nuvarande rad i aktuell fil. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rensa alla bokmärken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Rensar alla bokmärken i aktuellt dokument. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Om du har bokmärken i nuvarande fil, syns de i menyn tillsammans med alternativet <guilabel
+>Föregående</guilabel
+> eller <guilabel
+>Nästa</guilabel
+> beroende på markörens position i dokumentet.</para>
+ <para
+>Om du har bokmärken i andra öppnade dokument, syns de i menyn grupperade enligt de andra dokumentens filnamn.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="project-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Projekt</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Hur projekt används i &quantaplus; beskrivs under <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nytt projekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Starta guiden för att skapa projekt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna projekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öppna ett befintligt projekt från disk. &quantaplus; projekt sparas med filändelsen .webprj. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna senaste projekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visa en lista med projekt som senast används, för snabb åtkomst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng projekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stäng det aktuella projektet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna projektvy...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öppnar en <quote
+>vy</quote
+>, en specifik kombination av öppna filer som du tidigare sparat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara projektvy...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara den nuvarande uppsättningen öppna filer som en <quote
+>vy</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara projektvy som...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara den nuvarande uppsättningen öppna filer som en <quote
+>vy</quote
+> med ett annat namn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort projektvy</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ta bort en <quote
+>vy</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Infoga filer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar en dialogruta som låter dig välja filer att lägga till i aktuellt projekt. Filerna kopieras sedan till projektkatalogen för redigering. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Infoga katalog...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga en katalog och hela dess innehåll i aktuellt projekt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök igenom projektkatalog igen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sök i projektkatalogen efter eventuella nya filer som kan finnas där. Det här låter dig kopiera grafik till projektkatalogen eller en underkatalog i den, och sedan lägga till dem i projektet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F8</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda upp projekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ladda upp filerna i projektet till värddatorservern. Listan på tillgängliga överföringsformat beror på vilken version av &kde; som du kör, och om du har laddad ner extra I/O-slavar eller inte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projektegenskaper</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Inställningar som påverkar hur &quantaplus; hanterar projektet. Se avsnittet om <link linkend="quanta-projects-3-2"
+>&quantaplus; projekt</link
+> för detaljerad information. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ladda verktygsrader</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ladda verktygsrader</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Ladda global verktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laddar en globalt definierad verktygsrad. Dessa finns normalt i <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ladda verktygsrader</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Ladda lokal verktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laddar en lokalt definierad verktygsrad. Dessa finns normalt i <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ladda verktygsrader</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Ladda projektverktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ladda en projektverktygsrad. Dessa finns i <filename class="directory"
+><replaceable
+>projektkatalog</replaceable
+>/toolbars</filename
+>, och är bara tillgängliga i menyn om de har tilldelats till projektet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara verktygsrader</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dialogruta för att spara verktygsrader. Låter dig ange typ av verktygsrad, lokal eller projekt. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara verktygsrader</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Spara som lokal verktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara som en lokal verktygsrad i <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guisubmenu
+>Spara verktygsrader</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Spara som projektverktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Spara som en projektverktygsrad i <filename class="directory"
+><replaceable
+>projektkatalog</replaceable
+>/toolbars</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny användarverktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar en dialogruta för att skapa en ny verktygsrad. Det här skapar bara namnet. Åtgärder måste läggas till med menyalternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa åtgärder</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Verktygsrader sparas med menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara verktygsrader</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller om du avslutar blir du tillfrågad om att spara verktygsrader som inte sparats. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort användarverktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ta bort en verktygsrad från användning. Det här tar inte bort den från disk. Om du inte har sparat verktygsraden du tar bort, blir du tillfrågad om att spara den. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Byt namn på användarverktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig byta namn på en verktygsrad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skicka verktygsrad med e-post...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här är en åtgärd för att e-posta din egen verktygsrad till någon (kanske till &quantaplus;-gruppen för att lägga till den i nästa utgåva!), så att de kan använda den. Ett e-postfönster startas, och din verktygsrad bifogas automatiskt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skicka verktygsrad med e-post...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Det här låter dig ladda upp en verktygsrad till huvudresursservern. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda upp verktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter dig ladda upp verktygsrader till huvudservern, där andra kan ladda ner den. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktygsrader</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda ner verktygsrad...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter dig ladda ner verktygsrader från Internet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="DTD-menu-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Menyn <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+></title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Menyn <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ändra &DTD;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar en dialogruta som låter dig ändra &DTD; för aktuellt dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera &DTD;-inställningar...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Gör det möjligt att ändra inställningsfilen &descriptionrc; för en &DTEP;. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda och konvertera &DTD;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ladda en &DTD; som du eller någon annan skapat och konvertera den till &quantaplus; egna beskrivningsformat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda &DTD;-instanser...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laddar eller uppdaterar instanser från en &DTD;. Det är användbart om du vill uppdatera instanserna i en &DTEP; utan att skapa om hela. I fallet då den är global och du inte har skrivrättigheter till den globala KDE-katalogen, misslyckas laddningen av instanser. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ladda din egen &DTEP;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skicka &DTD;-paket (&DTEP;) med e-post</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Skicka din &DTEP; till en vän via &kmail;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda upp &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Det här låter dig ladda ner &DTEP; från Internet. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ladda ner &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter dig ladda ner &DTEP; från Internet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tags-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Taggar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Den här menyn innehåller en lista med taggar som finns i verktygsraderna som för närvarande är laddade. Om du t.ex. har Standard (&HTML;) verktygsraden laddad, så innehåller menyn <guimenu
+>Taggar</guimenu
+> undermenyn <guisubmenu
+>Standard</guisubmenu
+>, som innehåller listan med taggar/åtgärder i verktygsraden. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taggar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera aktuell tagg...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig komma åt inställningsdialogrutan för aktuell tagg, om det finns en. Den här åtgärden finns alltid med, följd av &DTD;-specifika undermenyer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Taggar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markera aktuellt taggområde</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här markerar aktuellt taggområde. Taggområdet börjar där musmarkören är placerad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Taggar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Smart infogning av taggar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Aktiverar eller inaktiverar smart infogning av taggar. För närvarande fungerar det bara med (X)HTML DTD:er. Smart infogning betyder att &quantaplus; vägrar att infoga en tagg från verktygsraden om taggen inte kan finnas på nuvarande plats. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="plugins-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Insticksprogram</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Insticksprogram</guimenu
+> <guimenuitem
+><replaceable
+>Insticksprogram</replaceable
+></guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Insticksprogram</guimenu
+></menuchoice
+> innehåller tillgängliga insticksprogram under ovanstående menyalternativ. Genom att klicka på dem, aktiveras de. Genom att klicka på ett aktiverat insticksprogram, inaktiveras det. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="tools-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guisubmenu
+>Färgläggningsläge</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Välj färgläggningsläge för aktuell fil. Listan med tillgängliga färgläggningslägen varierar beroende på vilken version av &kate; du har. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guisubmenu
+>Radslut</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Välj kodningstyp för radslut. Användbart om någon använder andra operativsystem för utveckling. Välj <guimenuitem
+>Unix</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Windows/DOS</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Macintosh</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indentera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Flytta det markerade textblocket en tabulatorbredd till höger. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avindentera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Flytta det markerade textblocket en tabulatorbredd till vänster. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rensa indentering</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tar bort all indentering. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kommenterar markerad text. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avkommentera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avkommenterar markerad text. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bryt rader mellan ord i dokumentet</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Radbryt texten i aktuellt fönster till en fördefinierad bredd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stavning...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kontrollera stavning i aktuellt dokument. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentegenskaper</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Redigera specifika egenskaper för ett dokument som för närvarande är laddat, när <guilabel
+>sidlayouteditorn</guilabel
+> används. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Omvandla skiftläge för taggar och egenskaper...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Konvertera skiftläget för alla tecken i taggar och/eller egenskaper. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML Tidy syntaxkontroll</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kontrollerar syntaxen för aktuellt dokument mot vald &DTD; genom att använda det externa programmet <filename
+>tidy</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="window-menu-3-2">
+ <title
+>Menyn <guimenu
+>Fönster</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stänger aktuell flik (dokument, insticksprogram, förhandsgranskning eller dokumentation). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng alla</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stänger alla öppna flikar. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flerfönsterläge</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Byter mellan olika lägen för användargränssnittet i farten. På grund av vissa begränsningar i KDE-biblioteken kan bytet ta tid och orsaka fula rester. Det läge som rekommenderas att användas är <guilabel
+>IDEA-läge</guilabel
+>, som är förval, eller <guilabel
+>Fliksidläge</guilabel
+>, som är samma läge som fanns i &quantaplus; 3.2 och tidigare versioner. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Dessutom innehåller menyn ett alternativ för varje öppen flik. Genom att välja ett sådant alternativ, blir den valda fliken den aktiva.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verktygsrader</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Visa eller dölj verktygsrader som inte är användardefinierade. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa/Dölj DTD-verktygsrad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Visa eller dölj den &DTD;-specifika verktygsraden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Visa eller dölj statusraden längst ner i &quantaplus;s huvudfönster. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Quanta...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ställ in &quantaplus; <link linkend="configure-quanta"
+>beteende</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa förhandsgranskning...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+ <para
+>Ställ in beteendet hos den integrerade förhandsgranskningen. <important
+><para
+>Ändringarna som görs i dialogrutan påverkar alla program som använder KHTML-delprogrammet inklusive webbläsaren &konqueror;.</para
+></important
+>
+ </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa åtgärder...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det är här du definierar åtgärder för användning i verktygsrader. Se <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa insticksprogram...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Det är här du kan definiera och ändra insticksprogrammen. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ställ in beteendet hos redigeringsfönstret. Se &kate;s dokumentation för detaljerad information. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dialogruta som låter dig lägga till eller ta bort ikoner i verktygsrader och ändra ordningen som ikonerna visas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa genvägar...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Låter dig anpassa de många snabbtangenter för redigering som är tillgängliga i &quantaplus;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu-3-2">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&quantaplus; innehåller &kde;:s standardhjälpmeny med följande alternativ tillagda: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sammanhangsberoende hjälp</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här ska ge hjälp baserat på aktuell omgivning för pekaren. När det här skrivs, är funktionen inte realiserad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ge ett bidrag</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>&quantaplus; är en högkvalitetsprodukt som är fritt tillgänglig, och har fri licens, men som alla projekt med öppen källkod, behöver utvecklarna alltid hjälp. Om du vill stödja utveckling av &quantaplus; finansiellt, kan du få reda på hur det går till här. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>&kde;:s standardmeny med hjälpalternativ ser ut som följer: </para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>