diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9a68c7d3e80 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook @@ -0,0 +1,299 @@ + +<chapter id="accessibility"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt </surname +> </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Handikappstöd</title> + +<indexterm +><primary +>Handikappstöd</primary +></indexterm> + +<para +><acronym +>KDEAP</acronym +> (&kde;:s handikappstödsprojekt) har som mål att försäkra att &kde; som skrivbordsmiljö är åtkomlig för alla användare, inklusive de av oss med fysiska handikapp. Förutom handikappstödet i <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility" +>inställningscentralen</link +>, har &kde; flera andra verktyg för handikappstöd, som är tillgängliga i &kde;:s handikappstödpaket. Paketet kanske inte är installerat på din dator. Om det inte är det, kan du ladda ner det härifrån:</para> + +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" +>tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink +> eller <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" +>tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5" +>MD5</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm" +>lsm-fil</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist +></para> + +<para +>För mer information om projektet, besök <ulink url="http://accessibility.kde.org/" +>&kde;:s hemsida för handikappstöd</ulink +>.</para> + +<sect1 id="kmousetool"> +<title +><application +>Kmousetool</application +></title> + +<indexterm +><primary +>Mus</primary +><secondary +>klicka automatiskt</secondary +></indexterm> + +<para +><application +>Kmousetool</application +> är ett &kde;-program som klickar musen åt dig, så att du inte behöver göra det. <application +>Kmousetool</application +> fungerar med vilken mus eller vilket pekdon som helst. </para> +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Kmousetool</phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> + +<itemizedlist +><title +>Relaterad information</title> + <listitem +><para +>Webbplats för <application +>Mousetool</application +>: <ulink url="http://mousetool.com/" +>http://mousetool.com</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmousetool" +>Handbok <application +>Kmousetool</application +></ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="kmagnifier"> +<title +>Förstoringsglas</title> + +<indexterm +><primary +>Förstora</primary +></indexterm> + +<para +>Förstoringsglas (eller <command +>kmag</command +>. för att ange namnet i &UNIX;) är ett litet verktyg för Linux som förstorar en del av skärmen. Det förstorar området på skärmen omkring muspekaren eller, valfritt, ett användardefinierat område. Dessutom kan det spara en förstorad skärmbild på disk. </para> + +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Kmag</phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> + +<itemizedlist +><title +>Relaterad information</title> + <listitem +><para +>Webbplats: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/" +>http://kmag.sourceforge.net</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmag" +>Handbok <application +>Kmag</application +></ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="kmouth"> +<title +><application +>Kmouth</application +></title> + +<indexterm +><primary +>Tal</primary +></indexterm> + +<para +><application +>Kmouth</application +> är ett KDE-program som gör det möjligt för personer som inte kan tala att låta datorn tala åt dem, t.ex. stumma personer eller personer som har förlorat rösten. Det har ett textinmatningsfält, och läser upp meningarna som du skriver in. Det har också stöd för användardefinierade parlörer. </para> + +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Första skärmbild av <application +>Kmouth</application +></phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Andra skärmbild av <application +>Kmouth</application +></phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Tredje skärmbild av <application +>Kmouth</application +></phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> + +<itemizedlist +><title +>Relaterad information</title> + <listitem +><para +>Webbplats: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html" +>http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmouth" +>Handbok <application +>Kmouth</application +></ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="ktts"> +<title +><application +>KTTS</application +>: Text till tal</title> + +<para +><application +>KTTS</application +> är ett &kde;-program för att konvertera text till hörbart tal. För närvarande, sedan &kde; 3.4, kan du använda <application +>KTTS</application +> för att läsa upp vilken text som helst från &klipper;, &kde;:s klippbord, vilken text som helst från en vanlig textfil (genom att använda &kate; eller på annat sätt), läsa upp vilken text som helst från en &HTML;-sida i &konqueror;, med mera.</para> + +<para +>För att få <application +>KTTS</application +> att köra, måste du börja med att köra <command +>kttsmgr</command +>, &kde;:s text-till-tal hantering.</para> + +<!-- Insert Screeny here --> + +<itemizedlist +><title +>Relaterad information</title> + <listitem +><para +>Webbplats: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/" +>http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kttsd" +>Handbok <application +>KTTSD</application +></ulink +></para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</sect1> +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |