diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po index f44aebb6e51..1562b4d9838 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kmid.po to Tamil +# translation of tdemid.po to Tamil # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid\n" +"Project-Id-Version: tdemid\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:40+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" @@ -102,74 +102,74 @@ msgstr " தொகுப்பின் பெயரை மாற்று" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தொகுப்பின் பெயரை குறிப்பிடு:" -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "MIDI/Karaoke கோப்பு வாசிப்பாளர்" -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "(c) 1997,98,99,2000, அந்தோணியொ லார்ரோசா ஜிமெனெஸ்" -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "உண்மையாக உருவாக்கியவர்/பராமரிப்பாளர்" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "ஒலி" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "பின்னோக்கு" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "முன்னோக்கு" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 msgid "Tempo:" msgstr "டெம்போ:" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "இந்த கோப்பு %1 உபயோகத்தில் இல்லை அல்லது திறக்க இயலாது " -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "இந்த கோப்பு %1 MIDI கோப்பு அல்ல" -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "" "ஒலி கால் பகுதி எதிர்மறையாக உள்ளது. தயவு செய்து இந்த கோப்பினை arrosa@kde.org " "க்கு அனுப்பவும்." -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 msgid "Not enough memory." msgstr "நினைவு போதவில்லை." -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "இந்த கோப்பு பிழையாக உள்ளது அல்லது சரியாக உருவாக்கப்படவில்லை" -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 msgid "%1 is not a regular file." msgstr "%1 வழக்கமான கோப்பு இல்லை" -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 msgid "Unknown error message" msgstr "தெரியாத பிழை செய்தி" -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 msgid "You must load a file before playing it." msgstr "நீங்கள் வாசிக்கும் முன் கோப்பினை உள்ளிட வேண்டும்" -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 msgid "A song is already being played." msgstr "இந்த பாடல் முன்பே ஒலிபரப்பப்பட்டுள்ளது " -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" "Probably there is another program using it." @@ -177,119 +177,119 @@ msgstr "" "/dev/sequencer திறக்க இயலவில்லை .\n" "வேறு நிரல் உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது." -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 msgid "&Save Lyrics..." msgstr "&பாடல்வரிகளை சேமி..." -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 msgid "&Play" msgstr "&ஒலி" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 msgid "P&ause" msgstr "தற்போதைக்கு நிறுத்து" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "&நிறுத்து" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 msgid "P&revious Song" msgstr "&முந்தைய பாடல்" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 msgid "&Next Song" msgstr "&அடுத்த பாடல்" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 msgid "&Loop" msgstr "&மடக்கு" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 msgid "Rewind" msgstr "பின்சுற்று" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 msgid "&Organize..." msgstr "&அமை..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 msgid "In Order" msgstr "வரிசையில்" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 msgid "Shuffle" msgstr "குலுக்கல்" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 msgid "Play Order" msgstr "வாசிப்பு வரிசை" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "தானே தொகுப்புடன் கூட்டு" -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 msgid "&General MIDI" msgstr "& பொதுவான MIDI " -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 msgid "&MT-32" msgstr "&MT-32" -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 msgid "File Type" msgstr "கோப்பு வகை" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 msgid "&Text Events" msgstr "& உரை நிகழ்வுகள்" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 msgid "&Lyric Events" msgstr "& பாடல்வரி நிகழ்வுகள்" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 msgid "Display Events" msgstr "நிகழ்வுகளை காண்பி" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "தானியங்கு உரை தேர்வாளர்" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 msgid "Show &Volume Bar" msgstr "ஒலிப்பட்டையைக் காட்டு" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "&ஒலிப்பட்டையை மறை" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 msgid "Show &Channel View" msgstr "வழிகாட்சியைக் காண்பி" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 msgid "Hide &Channel View" msgstr "&வழிகாட்டியை மறை" -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 msgid "Channel View &Options..." msgstr "வழிகாட்சி&தேர்வுகள்..." -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 msgid "&Font Change..." msgstr "&எழுத்து அமைப்பை மாற்று..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 msgid "MIDI &Setup..." msgstr " MIDI & அமைத்தல்..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "உள்கோப்புகள் மட்டுமே தற்போது ஆதரிக்கப்படும்" -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" "Probably there is another program using it." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "/dev/sequencer தகவல் .\n" "வேறு நிரல் உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது." -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "கோப்பு %1 முன்பே உள்ளது\n" "நீங்கள் அதை மேல் எழுத வேண்டுமா?" -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -329,13 +329,13 @@ msgstr "midi வரைபடத்தை உபயோகி:" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Song" msgstr "& பாடல்" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Collections" |