summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-15 19:54:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-15 19:54:09 +0000
commitfec0c2e39f1269d50c7c93dc3669989bca7b8295 (patch)
tree4b0ab773a434343fc38ce9f8c05ce8aec1ab3cde /tde-i18n-ta/messages
parent28a74aa48c43d4d8a0be9d983c32f5606bcd63bf (diff)
downloadtde-i18n-fec0c2e39f1269d50c7c93dc3669989bca7b8295.tar.gz
tde-i18n-fec0c2e39f1269d50c7c93dc3669989bca7b8295.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po892
1 files changed, 421 insertions, 471 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 19b40822d5a..443a55e798d 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 23:29-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -14,26 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: filter_outlook.cxx:28
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "தமிழ்PC"
-#: filter_outlook.cxx:30
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "Kஅஞ்சல்CVT இறக்குமதி கருவி"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Step 1:வடிகட்டியை தேர்ந்தெடு"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Step 2:இறக்குமதியாகிறது..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "இறக்குமதி நடந்து கொண்டிருக்கிறது"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "இறக்குமதி நடந்து முடிந்தது"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>எழுதியவரால் %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "Kஅஞசல்CVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Kஅஞ்சல் இறக்குமதி வடிகட்டிகள்."
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2003, Kஅஞ்சல்CVT உருவாக்கிகள்"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "மூல ஆசிரியர்"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "புதிய GUI & துடைத்தெடு"
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
+"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to "
+"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
+"Import\".</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> "
-"<p>This is an Outlook Express import filter which fully supports versions 4 to "
-"6.</p>"
-"<p>Outlook Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application "
-"Data\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with OE-</p>"
+"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</"
+"p><p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக "
+"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p><p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo"
+"\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு "
+"அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் \"foo-bar\"</p>"
#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
@@ -43,27 +101,6 @@ msgstr ""
msgid "No directory selected."
msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
-#: filter_pmail.cxx:61
-msgid "Counting files..."
-msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..."
-
-#: filter_outlook.cxx:46
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "அஞ்சல்களை கணக்கிடுகிறது..."
-
-#: filter_outlook.cxx:47
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..."
-
-#: filter_outlook.cxx:48
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "அடைவுகளை கணக்கிடுகிறது..."
-
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...."
-
#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
@@ -71,6 +108,22 @@ msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக
msgid "No files found for import."
msgstr "இறக்குவதற்கு எந்த கோப்புகளும் இல்லை."
+#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
+#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
+#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
+#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
+#, c-format
+msgid "Finished importing emails from %1"
+msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
+
+#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
+#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
+#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
+#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
+#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
+msgid "Unable to open %1, skipping"
+msgstr "%1 எனும் கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை, தாவுகிறது."
+
#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
msgid "Importing emails from %1..."
@@ -86,41 +139,38 @@ msgid ""
"%n duplicate messages not imported"
msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது"
-#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
-#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
-#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
-msgid "Unable to open %1, skipping"
-msgstr "%1 எனும் கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை, தாவுகிறது."
-
-#: filter_evolution.cxx:31
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+#: filter_evolution_v2.cxx:29
+msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
-#: filter_evolution.cxx:33
+#: filter_evolution_v2.cxx:31
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
+"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-"
+"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</"
+"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
+"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
msgstr ""
-"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</p>"
-"<p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக "
-"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p>"
-"<p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" "
-"உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் "
-"\"foo-bar\"</p>"
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
+"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> contain mbox-"
+"files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get many new "
+"folders.</p><p>As it is currently impossible to recreate the folder "
+"structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.</p>"
-#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
-#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
-#, c-format
-msgid "Finished importing emails from %1"
-msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்பட்டது."
+#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
+#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
+msgid "Finished import, canceled by user."
+msgstr ""
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+msgid "Start import file %1..."
+msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்..."
#: filter_kmail_archive.cxx:24
msgid "Import KMail Archive File"
@@ -128,100 +178,11 @@ msgstr ""
#: filter_kmail_archive.cxx:26
msgid ""
-"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>"
-"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>"
-"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
-"file.</p>"
-msgstr ""
-
-#: filter_pmail.cxx:31
-msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr " Pegasus-அஞ்சலில் இருந்து கோப்புறைகளை இறக்குமதி செய்"
-
-#: filter_pmail.cxx:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing CNM, PMM and "
-"MBX files). On many systems this is stored in C:\\PMail\\mail</p>"
-"<p><b>Note:</b> This import filter will import your folders, but not the folder "
-"structure. But you will probably only do this one time.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folder with the prefix pmail-</p>"
-
-#: filter_pmail.cxx:69
-msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p><p>This filter will import "
+"archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
+"complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
msgstr ""
-#: filter_pmail.cxx:72
-msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது.'.cnm')..."
-
-#: filter_pmail.cxx:74
-msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
-msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...."
-
-#: filter_pmail.cxx:76
-msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr "'UNIX' அஞசல் ('.mbx')... கோப்புறையை இறக்குமதி செய்கிறது"
-
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
-#, c-format
-msgid "Importing %1"
-msgstr "இறக்குமதியாகிறது %1"
-
-#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
-#, c-format
-msgid "Message %1"
-msgstr "செய்தி%1"
-
-#: filter_pmail.cxx:290
-msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr ""
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>எழுதியவரால் %1.</i></p>"
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
-#, fuzzy
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு"
-
-#: filter_lnotes.cxx:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
-
-#: filter_lnotes.cxx:55
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)"
-
-#: filter_lnotes.cxx:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது"
-
#: filter_kmail_maildir.cxx:26
#, fuzzy
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
@@ -230,30 +191,20 @@ msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அ
#: filter_kmail_maildir.cxx:28
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>KMail import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
-"in a continuous loop. </p>"
-"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get "
-"many new folders.</p>"
-"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be "
-"\"contained\" in the generated folder's names.</p>"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
-#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
-msgid "Finished import, canceled by user."
+"<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail "
+"mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current "
+"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): "
+"in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This "
+"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
+"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> contain mbox-"
+"files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get many new "
+"folders.</p><p>As it is currently impossible to recreate the folder "
+"structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.</p>"
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
#, fuzzy
@@ -267,195 +218,42 @@ msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்.
msgid "Could not import %1"
msgstr "%1 இறக்குமதி செய்ய இயலவில்லை"
-#: filter_thunderbird.cxx:28
-#, fuzzy
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
-
-#: filter_thunderbird.cxx:30
+#: filter_lnotes.cxx:30
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
-"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Thunderbird import filter</b></p>"
-"<p>Select your base Thunderbird mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get "
-"many new folders.</p>"
-"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be "
-"\"contained\" in the generated folder's names.</p>"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-msgid "Start import file %1..."
-msgstr "கோப்பு %1ஐ இறக்க துவக்கவும்..."
-
-#: filter_opera.cxx:28
-msgid "Import Opera Emails"
-msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்"
-
-#: filter_opera.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
-"<p>Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
-msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு"
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
+#: filter_lnotes.cxx:32
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get "
-"many new folders.</p>"
-"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be "
-"\"contained\" in the generated folder's names.</p>"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "அனுப்புநர்:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr "பெறுநர்:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "தற்போதைய"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Importing in progress..."
-msgstr "Importing in progress..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "மொத்தம்:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
-msgstr ""
-"அதிக மின்னஞ்சல்களை அல்லது தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்ய 'பின்' என்பதை க்ளிக் "
-"செய்யவும்"
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter "
+"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
+"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
+"mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> "
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
+"will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, "
+"named using the names of the files the messages came from.</p>"
msgstr ""
-"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "கீழிறக்கும்போது வந்த போலி செய்திகளை நீக்கு"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "Kஅஞசல்CVT"
+"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX-</p>"
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Kஅஞ்சல் இறக்குமதி வடிகட்டிகள்."
-
-#: main.cpp:35
+#: filter_lnotes.cxx:55
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2003, Kஅஞ்சல்CVT உருவாக்கிகள்"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "மூல ஆசிரியர்"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "புதிய GUI & துடைத்தெடு"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "தமிழ்PC"
+#: filter_lnotes.cxx:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "மின்னஞ்சல்களை %1...இல் இருந்து இறக்குமதி செய்கிறது"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
+#, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr "செய்தி%1"
#: filter_mailapp.cxx:32
msgid "Import From OS X Mail"
@@ -463,12 +261,11 @@ msgstr "OS X அஞ்சலில் இருந்து கீழிறக
#: filter_mailapp.cxx:34
msgid ""
-"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>"
-"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
+"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the "
+"Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>OS X அஞ்சல் இறக்கு அலங்காரம்</b></p>"
-"<p>இந்த அலங்காரம் ஆப்பிள் மாக் OS Xல் அஞ்சல் உறுப்பினரில் இருந்து மின்னஞ்சல்களை "
-"இறக்குகிறது.</p>"
+"<p><b>OS X அஞ்சல் இறக்கு அலங்காரம்</b></p><p>இந்த அலங்காரம் ஆப்பிள் மாக் OS Xல் அஞ்சல் "
+"உறுப்பினரில் இருந்து மின்னஞ்சல்களை இறக்குகிறது.</p>"
#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
#, fuzzy
@@ -477,25 +274,27 @@ msgid ""
"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "Kஅஞ்சல்CVT இறக்குமதி கருவி"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Step 1:வடிகட்டியை தேர்ந்தெடு"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Step 2:இறக்குமதியாகிறது..."
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr "mபெட்டிக் கோப்புகளை (UNIX, Evolution) இறக்குமதி செய்"
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "இறக்குமதி நடந்து கொண்டிருக்கிறது"
+#: filter_mbox.cxx:30
+msgid ""
+"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX-</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX-</p>"
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "இறக்குமதி நடந்து முடிந்தது"
+#: filter_mbox.cxx:48
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)"
#: filter_oe.cxx:40
msgid "Import Outlook Express Emails"
@@ -504,23 +303,20 @@ msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்
#: filter_oe.cxx:42
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
-"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"<ul>"
-"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
-"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate "
+"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx "
+"files under <ul><li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows "
+"9x<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></"
+"p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
"your local folder.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> "
-"<p>This is an Outlook Express import filter which fully supports versions 4 to "
-"6.</p>"
-"<p>Outlook Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application "
-"Data\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with OE-</p>"
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> <p>This is an Outlook "
+"Express import filter which fully supports versions 4 to 6.</p><p>Outlook "
+"Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application Data"
+"\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
+"imported into folders named after the file they came from, prefixed with OE-"
+"</p>"
#: filter_oe.cxx:67
#, c-format
@@ -556,47 +352,65 @@ msgstr "OE5+ அஞ்சல் பெட்டியை%1 இறக்கும
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
msgstr "புறக்கணிக்கப்படுகிறது OE5+ கோப்புறை கோப்பு %1"
-#: filter_sylpheed.cxx:27
-#, fuzzy
-msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
-msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
+#: filter_opera.cxx:28
+msgid "Import Opera Emails"
+msgstr "அவுட்லுக் எக்ஸ்பிரஸ் மின்னஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்"
-#: filter_sylpheed.cxx:29
-#, fuzzy
+#: filter_opera.cxx:30
msgid ""
-"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
-"(usually: ~/Mail ).</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>"
-"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
+"<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from "
+"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a "
+"account in the Opera maildir.</p><p>Select the directory of the account "
+"(usually ~/.opera/mail/store/account*).</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
+"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with "
+"OPERA-</p>"
msgstr ""
-"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</p>"
-"<p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக "
-"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p>"
-"<p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" "
-"உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் "
-"\"foo-bar\"</p>"
+"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX-</p>"
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
+#: filter_pmail.cxx:61
+msgid "Counting files..."
+msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..."
+
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...."
+
+#: filter_outlook.cxx:28
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "Outlook மின்னஞ்சல்களை இறக்கு"
+
+#: filter_outlook.cxx:30
msgid ""
-"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
-"kmail</i> is installed."
+"<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails "
+"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-"
+"file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\\Documents and "
+"Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
+"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with "
+"OUTLOOK-</p>"
msgstr ""
-"<b>உயிர்நாடி:</b> DCOP தகவல் தொடர்புக்கு Kஅஞ்சலை ஆரம்பிக்க இயலவில்லை. <i>"
-"kmail</i> நிறுவப்பட்டது என்பதை உறுதிபடுத்து."
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p> <p>This is an Outlook "
+"Express import filter which fully supports versions 4 to 6.</p><p>Outlook "
+"Express generally stores its mailboxes in C:\\Windows\\Application Data"
+"\\Identities\\\\Microsoft\\Outlook Express</p><p><b>Note:</b> Emails will be "
+"imported into folders named after the file they came from, prefixed with OE-"
+"</p>"
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் இறக்குமதி செய்ய இயலாது"
+#: filter_outlook.cxx:46
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "அஞ்சல்களை கணக்கிடுகிறது..."
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது"
+#: filter_outlook.cxx:47
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "கணக்கிடுகின்ற கோப்புகள்..."
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்கும் போது பிழை"
+#: filter_outlook.cxx:48
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "அடைவுகளை கணக்கிடுகிறது..."
#: filter_plain.cxx:27
msgid "Import Plain Text Emails"
@@ -605,38 +419,80 @@ msgstr "வெற்று உரை மின்னஞ்சலை இறக்
#: filter_plain.cxx:29
msgid ""
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-</p>"
-"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
+"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt "
+"emails.</p>"
msgstr ""
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-</p>"
-"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
+"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt "
+"emails.</p>"
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
-msgstr "mபெட்டிக் கோப்புகளை (UNIX, Evolution) இறக்குமதி செய்"
+#: filter_pmail.cxx:31
+msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
+msgstr " Pegasus-அஞ்சலில் இருந்து கோப்புறைகளை இறக்குமதி செய்"
-#: filter_mbox.cxx:30
+#: filter_pmail.cxx:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
+"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:"
+"\\pmail\\mail\\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the "
+"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</"
+"p>"
msgstr ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
+"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing CNM, PMM and "
+"MBX files). On many systems this is stored in C:\\PMail\\mail</p><p><b>Note:"
+"</b> This import filter will import your folders, but not the folder "
+"structure. But you will probably only do this one time.</p><p><b>Note:</b> "
+"Emails will be imported into folder with the prefix pmail-</p>"
-#: filter_mbox.cxx:48
-msgid "mbox Files (*)"
-msgstr "mபெட்டி கோப்புகள் (*)"
+#: filter_pmail.cxx:69
+msgid ""
+"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:72
+msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
+msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது.'.cnm')..."
+
+#: filter_pmail.cxx:74
+msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+msgstr "புதிய அஞ்சல் கோப்புகளை இறக்குமதி செய்கிறது...."
+
+#: filter_pmail.cxx:76
+msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
+msgstr "'UNIX' அஞசல் ('.mbx')... கோப்புறையை இறக்குமதி செய்கிறது"
+
+#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Importing %1"
+msgstr "இறக்குமதியாகிறது %1"
+
+#: filter_pmail.cxx:290
+msgid "Parsing the folder structure..."
+msgstr ""
+
+#: filter_sylpheed.cxx:27
+#, fuzzy
+msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
+
+#: filter_sylpheed.cxx:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
+"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p><p>This filter also recreates "
+"the status of message, e.g. new or forwarded."
+msgstr ""
+"<p>பரிணாம அஞ்சல்களுடைய மூல அடைவை தேர்ந்தெடு (வழக்கமாக ~/evolution/local).</"
+"p><p>இது தற்போது அடைவு உருவத்தை மறு உருவாக்க முடியவில்லை, இது கண்டிப்பாக "
+"உருவாக்கப்பட்ட அடைவுகளின் பெயர்களில் \"உள்ளடக்கியுள்ளது\".</p><p>ஒரு வேளை, நீங்கள் \"foo"
+"\" பரிமாணத்தின் அடைவை வைத்திருந்தால், அதனுடன் \"bar\" உள்ளடைவும், கேமெயிலில் இரண்டு "
+"அடைவுகள் உருவாக்கியது : \"foo\" மற்றும் \"foo-bar\"</p>"
#: filter_thebat.cxx:33
#, fuzzy
@@ -646,22 +502,116 @@ msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அ
#: filter_thebat.cxx:35
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
+"<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The "
+"Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter "
+"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP "
+"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to "
+"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-"
+"Import\" in your local account.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get "
-"many new folders.</p>"
-"<p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be "
-"\"contained\" in the generated folder's names.</p>"
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
+"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> contain mbox-"
+"files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get many new "
+"folders.</p><p>As it is currently impossible to recreate the folder "
+"structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.</p>"
+
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "பரிணாம அஞ்சல்கள் மற்றும் அடைவு உருவத்தை இறக்கு"
+
+#: filter_thunderbird.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
+"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
+"Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many "
+"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, "
+"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Thunderbird import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird "
+"mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</"
+"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder, which <u>does not</u> contain mbox-"
+"files (for example a maildir). If you do it anyway, you will get many new "
+"folders.</p><p>As it is currently impossible to recreate the folder "
+"structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.</p>"
+
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+msgid ""
+"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure "
+"<i>kmail</i> is installed."
+msgstr ""
+"<b>உயிர்நாடி:</b> DCOP தகவல் தொடர்புக்கு Kஅஞ்சலை ஆரம்பிக்க இயலவில்லை. <i>kmail</i> "
+"நிறுவப்பட்டது என்பதை உறுதிபடுத்து."
+
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் இறக்குமதி செய்ய இயலாது"
+
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்க இயலாது"
+
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "kஅஞ்சலுக்கு %1 கோப்புறையில் செய்திகளை சேர்க்கும் போது பிழை"
+
+#: kimportpagedlg.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "அனுப்புநர்:"
+
+#: kimportpagedlg.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "பெறுநர்:"
+
+#: kimportpagedlg.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "தற்போதைய"
+
+#: kimportpagedlg.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Importing in progress..."
+msgstr "Importing in progress..."
+
+#: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150 kimportpagedlg.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: kimportpagedlg.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Total:"
+msgstr "மொத்தம்:"
+
+#: kimportpagedlg.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
+msgstr "அதிக மின்னஞ்சல்களை அல்லது தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்ய 'பின்' என்பதை க்ளிக் செய்யவும்"
+
+#: kselfilterpagedlg.ui:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
+"<br><br>\n"
+"This program will help you import your email from your previous email "
+"program into KMail.<br><br><br><br>\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+msgstr ""
+"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
+"<br><br>\n"
+"This program will help you import your email from your previous email "
+"program into KMail.<br><br><br><br>\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+
+#: kselfilterpagedlg.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "கீழிறக்கும்போது வந்த போலி செய்திகளை நீக்கு"
#~ msgid "KImportPageDlg"
#~ msgstr "KImportPageDlg"