summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po
index 104133042b7..c64ec11a576 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid "Original author"
msgstr "Муаллифи ҳақиқӣ"
#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Дастгиркунандаи ҷорӣ, тақсимкунӣ ба KDE3/Qt3."
+msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+msgstr "Дастгиркунандаи ҷорӣ, тақсимкунӣ ба TDE3/Qt3."
#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
msgid "Current maintainer"
@@ -489,9 +489,9 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
msgstr ""
-"KBabel бо ёрии KDE API барои нигоҳ доштан, ёрдам намуд ва якчанд ёрдами дигар "
+"KBabel бо ёрии TDE API барои нигоҳ доштан, ёрдам намуд ва якчанд ёрдами дигар "
"хоҳад дод."
#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
+"Please check your installation of TDE."
msgstr ""
"Натавонистам мактубро ба КBabel бифиристам.\n"
-"Лутфан KDE-и худро тафтиш намоед."
+"Лутфан TDE-и худро тафтиш намоед."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
"Please start KBabel manually."
msgstr ""
"Натавонистам KLauncher-ро барои оғози KBabel истифода кунам.\n"
-"Ба шумо лозим меояд, ки KDE-и худро тафтиш намоед.\n"
+"Ба шумо лозим меояд, ки TDE-и худро тафтиш намоед.\n"
"KBabel-ро дастӣ оғоз кунед."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
@@ -1513,19 +1513,19 @@ msgstr ""
"шумо донед, ки чӣ кор карда истодаед ин вариантро камфаъол мекунед.</p></qt>"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "Тарҷума кардани қайдҳои ёридиҳандаи &KDE"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "Тарҷума кардани қайдҳои ёридиҳандаи &TDE"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>Ибтидоикунонии KDE-воридшудаҳои махсус</b></p>"
+"<p><b>Ибтидоикунонии TDE-воридшудаҳои махсус</b></p>"
"<p>Ибтидоикунонии \"Шарҳ=\" ва \"Ном=\" Агар тарҷума ёфт нашавад, ворид кунед. "
"Инчунин, \"НОМИ ТАРҶУМОНОН\" ва \"ЭМЕЙЛИ ТАРҶУМОНОН\" бо барпосозии шабоҳат пур "
"карда шудааст.</p></qt>"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n"
"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
"non-standard PO files.</p>"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"<li><b>Пешфарз</b> шаклест, ки одатан дар файлҳои PO истифода бурда "
"мешавад.</li>\n"
"<li><b>Маҳалӣl</b> шакли махсус барои малакати шумо.\n"
-"Дар Маркази Назорати KDE метавонад пайкарбандӣ шавад.</li>\n"
+"Дар Маркази Назорати TDE метавонад пайкарбандӣ шавад.</li>\n"
"<li><b>Одат</b> шакли худатонро муайян кунед.</li></ul></p> "
"<p>Барои ахбори зиёдтар бахши <b>Диалоги Бартариятҳоро</b> "
"дар Роҳнамоӣ Онлайн нигоҳ кунед .</p></qt>"
@@ -2272,24 +2272,24 @@ msgstr "Оз&моиш"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option.</p>"
"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>"
"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Рақами шаклҳои ҷамъ/танҳо</b></p>\n"
-"<p><b> Дар хотир нигоҳ доред</b>: Ин вариант дар ин дақиқа хоси KDE мебошад. "
-"Агар шумо барномаи KDE-ро тарҷума накардаистода бошед, метавонед боитминон ба "
+"<p><b> Дар хотир нигоҳ доред</b>: Ин вариант дар ин дақиқа хоси TDE мебошад. "
+"Агар шумо барномаи TDE-ро тарҷума накардаистода бошед, метавонед боитминон ба "
"ин вариант аҳамият надиҳед.</p>\n"
"<p>Чӣ қадар шаклҳои танҳо ва ҷамъро дар забонатон истифода мебаред дар ин ҷо "
"интихоб. кунед. Ин миқдор бояд ба барпои муҳити забонатон мувофиқат кунад. Агар "
-"бо KDE >= 2.2 барои дастгирии забоне, ки бо он тарҷума мекунед, кор кардиистода "
+"бо TDE >= 2.2 барои дастгирии забоне, ки бо он тарҷума мекунед, кор кардиистода "
"бошед, ин вариантро ба <i>Автоматикӣ</i> гузоред ва KBabel кӯшиш мекунад, ки ин "
-"ахборотроаз KDE ба таври автоматикӣ гирад. Тугмаи <i>Санҷиш</i>"
+"ахборотроаз TDE ба таври автоматикӣ гирад. Тугмаи <i>Санҷиш</i>"
"-ро барои санҷидан, ки оё вай онро ёфта метавонад,истифода баред..</p></qt>"
"if it can find it out.</p></qt>"
@@ -2310,15 +2310,15 @@ msgstr "Дарх&ости далелҳои шакли ҷамъ дар тарҷу
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Дар тарҷума аргументҳои шакли ҷамъро талаб кунед</b></p>\n"
-"<p><b>Дар хотир нигоҳ доред</b>: Ин вариант дар ин дақиқа хоси KDE мебошад. "
-"Агар шумо барномаи KDE-ро тарҷума накардаистода бошед, метавонед бе осеб ба ин "
+"<p><b>Дар хотир нигоҳ доред</b>: Ин вариант дар ин дақиқа хоси TDE мебошад. "
+"Агар шумо барномаи TDE-ро тарҷума накардаистода бошед, метавонед бе осеб ба ин "
"вариант аҳамият надиҳед.</p>\n"
"<p>Агар ба ин вариант имконият дода шавад,тасдиқи тафтиш аргументи %n-ро барои "
"дар мактубча иштирок кардан, талаб мекунад.</p></qt>"
@@ -2705,10 +2705,10 @@ msgstr "Файлҳои ибтидоии мутобиқ ёфт нашуд"
#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
"Натавонистам қисмати муҳарриро оғоз кунам.\n"
-"Лутфан сабти KDE-и худро биозмоед."
+"Лутфан сабти TDE-и худро биозмоед."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
@@ -3528,9 +3528,9 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "С&анҷиши имло"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
msgstr ""
-"KBabel тафтиши имлоро сар карда наметавонад.Марҳамат карда коргузории KDE-ро "
+"KBabel тафтиши имлоро сар карда наметавонад.Марҳамат карда коргузории TDE-ро "
"муқоиса кунед."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
@@ -3891,11 +3891,11 @@ msgstr "OVR"
#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
+"installation of TDE.\n"
"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
"Наметавонад KСар додан-ро барои сар кардани Каталоги Мудир истифода барад. Ба "
-"шумо лозим меояд, ки таркиби KDE-ро тафтиш кунед.\n"
+"шумо лозим меояд, ки таркиби TDE-ро тафтиш кунед.\n"
"Лутфан Каталоги Мудирро дастӣ сар кунед."
#: kbabel/kbabel.cpp:1364
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Шаклҳои номии ҷарӣ:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Мизи кории атрофи лоиҳаи байналхалқӣ</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Мизи кории атрофи лоиҳаи байналхалқӣ</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Лоиҳаи тарҷума</li>\n"
"<li><b>Роботи тарҷума</b>:Лоиҳаи роботи тарҷума</li>\n"
"<li><b>Дигар</b>: Дигар намуди лоиҳа. Ягон мизон\n"
@@ -4433,8 +4433,8 @@ msgstr "Танзи&моти номи файл:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
#: rc.cpp:261
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "Сохтани феҳрист номумкин буд %1"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6217,7 +6217,7 @@ msgid ""
"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
msgstr ""
"<p>Дар тазкираҳои пештараи KBabel файлҳои пуштибонии базаи маълумотӣ вуҷуд "
-"ҳаст. Аммо, тазкираи дигари KBabel (мумкин аз KDE 3.1.1 ё 3.1.2) базаи "
+"ҳаст. Аммо, тазкираи дигари KBabel (мумкин аз TDE 3.1.1 ё 3.1.2) базаи "
"маълумоти навро эҷод кардааст. Дар натиҷа, барқароркунии KBabel дуто тафсири "
"файлҳои базаи маълумотӣ доранд. Лекин тазкираи кӯҳна ва нав пайваст карда "
"намешаванд. Шумо бояд яктоашро интихоб кунед."