summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:14 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:14 +0000
commit54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd (patch)
treed09b0e2c74cc4a9bf91c5cf8e4863f2f1d483110 /tde-i18n-tg
parent0b48aa4cd3d36bec0848251a99b9aea5ae3131eb (diff)
downloadtde-i18n-54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd.tar.gz
tde-i18n-54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po417
1 files changed, 184 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po
index 984db40df8b..ce02e04f734 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 13:40-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,459 +15,406 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmcss.cpp:37
msgid ""
-"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color "
-"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
-"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
-"location."
-"<br> Note that these settings will always have precedence before all other "
-"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
-"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own "
+"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
+"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
+"to its location.<br> Note that these settings will always have precedence "
+"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
+"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
+"design."
msgstr ""
-"<h1>Ин бахши варақаҳои намуди Konqueror</h1> мебошад. Ин иҷозат медиҳад, ки бо "
-"истифодаи аз намуди варақҳо, танзимоти ранг ва қалами худро дар Konqueror (CSS) "
-"аъмол кунед. Шумо метавонед интихоботи махсуси худро ва ё намуди варақаро, "
-"навиштаи худатонро бо мушаххас кардани макони он амал кунед. Таваҷҷӯҳ дошта "
-"бошед, ки ин танзимати ҳамеша "
-"<br> нисбати ба тамоми танзимати навишта шуда, тавассути нависанда бартариӣ "
-"хоҳад шуд. Ин метавонад барои одамоне , ки чашмашон хира хеле фоиданок бошад "
-"ёки барои матне аз баски дизайни бад буданаш хонда намешавад."
-
-#. i18n: file cssconfig.ui line 20
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+"<h1>Ин бахши варақаҳои намуди Konqueror</h1> мебошад. Ин иҷозат медиҳад, ки "
+"бо истифодаи аз намуди варақҳо, танзимоти ранг ва қалами худро дар Konqueror "
+"(CSS) аъмол кунед. Шумо метавонед интихоботи махсуси худро ва ё намуди "
+"варақаро, навиштаи худатонро бо мушаххас кардани макони он амал кунед. "
+"Таваҷҷӯҳ дошта бошед, ки ин танзимати ҳамеша <br> нисбати ба тамоми "
+"танзимати навишта шуда, тавассути нависанда бартариӣ хоҳад шуд. Ин "
+"метавонад барои одамоне , ки чашмашон хира хеле фоиданок бошад ёки барои "
+"матне аз баски дизайни бад буданаш хонда намешавад."
+
+#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Stylesheets</b>"
-"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
-"sheets.</p>"
+"<b>Stylesheets</b><p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
+"on cascading style sheets.</p>"
msgstr ""
-"<b>Варақаи номгузорӣ</b>"
-"<p>Обшори http://www.w3.org/Style/CSS -ро мушоҳида кунед.</p>. "
+"<b>Варақаи номгузорӣ</b><p>Обшори http://www.w3.org/Style/CSS -ро мушоҳида "
+"кунед.</p>. "
-#. i18n: file cssconfig.ui line 45
-#: rc.cpp:6
+#: cssconfig.ui:45
#, no-c-format
msgid "Stylesheets"
msgstr "Намуди варақа"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 51
-#: rc.cpp:9
+#: cssconfig.ui:51
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Stylesheets</b>"
-"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>"
+"<b>Stylesheets</b><p>Use this groupbox to determine how Konqueror will "
+"render style sheets.</p>"
msgstr ""
-"<b>Намуди варақа</b>"
-"<p> Ин монданиро барои мушоҳидаи намуд, барои он ки ин монданиҳо истифода "
-"бурда мешаванд,барои нишондоди матн дар Konqueror истифода кунед.</p> "
+"<b>Намуди варақа</b><p> Ин монданиро барои мушоҳидаи намуд, барои он ки ин "
+"монданиҳо истифода бурда мешаванд,барои нишондоди матн дар Konqueror "
+"истифода кунед.</p> "
-#. i18n: file cssconfig.ui line 68
-#: rc.cpp:12
+#: cssconfig.ui:68
#, no-c-format
msgid "Us&e default stylesheet"
msgstr "Матни &намуди хомӯширо истифода кунед"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 74
-#: rc.cpp:15
+#: cssconfig.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use default stylesheet</b>"
-"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>"
+"<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default "
+"stylesheet.</p>"
msgstr ""
-"<b> Бозхомӯшии номи матнро истифода кунед</b>"
-"<p>Ин матнро интихоб кунед барои бозхомӯшии номи матн.</p> "
+"<b> Бозхомӯшии номи матнро истифода кунед</b><p>Ин матнро интихоб кунед "
+"барои бозхомӯшии номи матн.</p> "
-#. i18n: file cssconfig.ui line 82
-#: rc.cpp:18
+#: cssconfig.ui:82
#, no-c-format
msgid "Use &user-defined stylesheet"
msgstr "Матни намуди &бо коргузор мушоҳида шударо истифода кунед"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 85
-#: rc.cpp:21
+#: cssconfig.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use user-defined stylesheet</b>"
-"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
-"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
-"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
-"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
-"for further information on cascading style sheets).</p>"
+"<b>Use user-defined stylesheet</b><p>If this box is checked, Konqueror will "
+"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
+"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
+"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
+"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
+"style sheets).</p>"
msgstr ""
-"<b>Истифода аз намуди варақаи таъғиршуда тавассути корбари</b>"
-"<p>Агар ин қуттӣ мушоҳида карда бошад, Konqueror кӯшиш дар боргузории намуди "
-"варақаи таъғир шуда тавассути корбар мутобиқи макони зерин хоҳад кард. Дар "
-"намуди варақаҳои ба шумо иҷозат медиҳад, ки комили тариқаи идораи роҳи "
-"web-варақаҳои кушоишро нишон диҳад. Файли мушаххасшуда бояд намуди варақа бояд "
+"<b>Истифода аз намуди варақаи таъғиршуда тавассути корбари</b><p>Агар ин "
+"қуттӣ мушоҳида карда бошад, Konqueror кӯшиш дар боргузории намуди варақаи "
+"таъғир шуда тавассути корбар мутобиқи макони зерин хоҳад кард. Дар намуди "
+"варақаҳои ба шумо иҷозат медиҳад, ки комили тариқаи идораи роҳи web-"
+"варақаҳои кушоишро нишон диҳад. Файли мушаххасшуда бояд намуди варақа бояд "
"дуруст бошад. (барои иттилоот бештар дар мавриди сафҳот сабки обшори, "
"http://www.w3.org/Style/CSS ро мушоҳида кунед).</p> "
-#. i18n: file cssconfig.ui line 136
-#: rc.cpp:24
+#: cssconfig.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "U&se accessibility stylesheet"
msgstr "Матни &намуди хомӯширо истифода кунед"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:27
+#: cssconfig.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use accessibility stylesheet</b>"
-"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
-"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
-"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>"
+"<b>Use accessibility stylesheet</b><p>Selecting this option will allow you "
+"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
+"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
+"your desired options.</p>"
msgstr ""
"<b>Истифода аз намуди варақаҳои тавонёбӣ таъғир шуда дар сафҳаи &quot;соз "
-"кардан &quot;-tab</b>"
-"<p>Интихоби ин интихоб ба шумо иҷозат медиҳад, ки бо чанд пахш кардани муш, "
-"қалам, андозаи қалами ва ранги қаламро таъғир диҳед. Барои оддӣ кардан ба "
-"дохили сафҳаи интихобии рафта ва дохилии худро интихоб кунед.</p>"
+"кардан &quot;-tab</b><p>Интихоби ин интихоб ба шумо иҷозат медиҳад, ки бо "
+"чанд пахш кардани муш, қалам, андозаи қалами ва ранги қаламро таъғир диҳед. "
+"Барои оддӣ кардан ба дохили сафҳаи интихобии рафта ва дохилии худро интихоб "
+"кунед.</p>"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 175
-#: rc.cpp:30
+#: cssconfig.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom&ize..."
msgstr "&Соз кунӣ"
-#. i18n: file csscustom.ui line 44
-#: rc.cpp:39
+#: csscustom.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font Size"
+msgstr "Хонаводаи Ҳарф"
+
+#: csscustom.ui:44
#, no-c-format
msgid "7"
msgstr "7"
-#. i18n: file csscustom.ui line 49
-#: rc.cpp:42
+#: csscustom.ui:49
#, no-c-format
msgid "8"
msgstr "8"
-#. i18n: file csscustom.ui line 54
-#: rc.cpp:45
+#: csscustom.ui:54
#, no-c-format
msgid "9"
msgstr "9"
-#. i18n: file csscustom.ui line 59
-#: rc.cpp:48
+#: csscustom.ui:59
#, no-c-format
msgid "10"
msgstr "10"
-#. i18n: file csscustom.ui line 64
-#: rc.cpp:51
+#: csscustom.ui:64
#, no-c-format
msgid "11"
msgstr "11"
-#. i18n: file csscustom.ui line 69
-#: rc.cpp:54
+#: csscustom.ui:69
#, no-c-format
msgid "12"
msgstr "12"
-#. i18n: file csscustom.ui line 74
-#: rc.cpp:57
+#: csscustom.ui:74
#, no-c-format
msgid "14"
msgstr "14"
-#. i18n: file csscustom.ui line 79
-#: rc.cpp:60
+#: csscustom.ui:79
#, no-c-format
msgid "16"
msgstr "14"
-#. i18n: file csscustom.ui line 84
-#: rc.cpp:63
+#: csscustom.ui:84
#, no-c-format
msgid "20"
msgstr "20"
-#. i18n: file csscustom.ui line 89
-#: rc.cpp:66
+#: csscustom.ui:89
#, no-c-format
msgid "24"
msgstr "24"
-#. i18n: file csscustom.ui line 94
-#: rc.cpp:69
+#: csscustom.ui:94
#, no-c-format
msgid "32"
msgstr "32"
-#. i18n: file csscustom.ui line 99
-#: rc.cpp:72
+#: csscustom.ui:99
#, no-c-format
msgid "48"
msgstr "48"
-#. i18n: file csscustom.ui line 104
-#: rc.cpp:75
+#: csscustom.ui:104
#, no-c-format
msgid "64"
msgstr "64"
-#. i18n: file csscustom.ui line 127
-#: rc.cpp:78
+#: csscustom.ui:127
#, no-c-format
msgid "Base font si&ze:"
msgstr "Андозаи&ҳарфи поя:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: csscustom.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Use same size for all elements"
msgstr "&Барои тамоми иҷро аз андозаи яксон истифода кунед "
-#. i18n: file csscustom.ui line 149
-#: rc.cpp:84
+#: csscustom.ui:149
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use same size for all elements</b>"
-"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
-"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>"
+"<b>Use same size for all elements</b><p>Select this option to override "
+"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be "
+"displayed in the same size.</p>"
msgstr ""
-"<b>Барои тамоми иҷро аз андозаи яксон истифода кунед</b>"
-"<p>Ин интихоб ҳаҷми ҳарфҳоро дар коди HTML бударо муайян мекунад. Ҳамаи "
-"ҳарфҳои дар саҳифа бударо бо ҳаҷми якхела нишон медиҳад.</p>"
+"<b>Барои тамоми иҷро аз андозаи яксон истифода кунед</b><p>Ин интихоб ҳаҷми "
+"ҳарфҳоро дар коди HTML бударо муайян мекунад. Ҳамаи ҳарфҳои дар саҳифа "
+"бударо бо ҳаҷми якхела нишон медиҳад.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 159
-#: rc.cpp:87
+#: csscustom.ui:159
#, no-c-format
msgid "Images"
msgstr "Тасвир"
-#. i18n: file csscustom.ui line 162
-#: rc.cpp:90
+#: csscustom.ui:162
#, no-c-format
msgid "<b>Images</b><p>"
msgstr "<b>Тасвир</b><p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 173
-#: rc.cpp:93
+#: csscustom.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Suppress images"
msgstr "&Хомӯш кардани тасвир"
-#. i18n: file csscustom.ui line 176
-#: rc.cpp:96
+#: csscustom.ui:176
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Suppress images</b>"
-"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>"
+"<b>Suppress images</b><p>Selecting this will prevent Konqueror from loading "
+"images.</p>"
msgstr ""
-"<b>Хомӯш кардани тасвир</b>"
-"<p> Интихоби ин барнома аз боргузорӣ тавири тавассути Konqueror кашиш намекунад "
-"</p>"
+"<b>Хомӯш кардани тасвир</b><p> Интихоби ин барнома аз боргузорӣ тавири "
+"тавассути Konqueror кашиш намекунад </p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 184
-#: rc.cpp:99
+#: csscustom.ui:184
#, no-c-format
msgid "Suppress background images"
msgstr "Хомӯш кардани тасвири замина"
-#. i18n: file csscustom.ui line 190
-#: rc.cpp:102
+#: csscustom.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Suppress background images</b>"
-"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background "
-"images.</p>"
+"<b>Suppress background images</b><p>Selecting this option will prevent "
+"Konqueror from loading background images.</p>"
msgstr ""
-"<b>Хомӯш кардани тасвири замина</b>"
-"<p>Интихоби ин барнома аз боргузорӣ тавири тавассути Konqueror кашиш намекунад "
-"</p>"
+"<b>Хомӯш кардани тасвири замина</b><p>Интихоби ин барнома аз боргузорӣ "
+"тавири тавассути Konqueror кашиш намекунад </p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 200
-#: rc.cpp:105
+#: csscustom.ui:200
#, no-c-format
msgid "Font Family"
msgstr "Хонаводаи Ҳарф"
-#. i18n: file csscustom.ui line 203
-#: rc.cpp:108
+#: csscustom.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Font family</b>"
-"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family "
-"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>"
+"<b>Font family</b><p>A font family is a group of fonts that resemble one "
+"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of "
+"the above.</p>"
msgstr ""
-"<b>Хонаводаи Ҳарф</b>"
-"<p> Харфи нишондод метавонад гурӯҳи ҳарфҳоро бо номи якхела муайян кунад, лекин "
-"бо нависгоҳи ҳархела: монанди курсиви нимпаҳм ва дигар комбинасияи онҳо.</p> "
+"<b>Хонаводаи Ҳарф</b><p> Харфи нишондод метавонад гурӯҳи ҳарфҳоро бо номи "
+"якхела муайян кунад, лекин бо нависгоҳи ҳархела: монанди курсиви нимпаҳм ва "
+"дигар комбинасияи онҳо.</p> "
-#. i18n: file csscustom.ui line 214
-#: rc.cpp:111
+#: csscustom.ui:214
#, no-c-format
msgid "Base fa&mily:"
msgstr "&Хонаводаи поя:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 233
-#: rc.cpp:114
+#: csscustom.ui:233
#, no-c-format
msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
msgstr "<p>Ҳарфи равони интихоб карда шуда</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 258
-#: rc.cpp:117
+#: csscustom.ui:258
#, no-c-format
msgid "Use same family for all text"
msgstr "Ҳарфи якхеларо барои ҳамаи матн истифода кунед"
-#. i18n: file csscustom.ui line 261
-#: rc.cpp:120
+#: csscustom.ui:261
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use same family for all text</b>"
-"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base "
-"font.</p>"
+"<b>Use same family for all text</b><p>Select this option to override custom "
+"fonts everywhere in favor of the base font.</p>"
msgstr ""
-"<b>Ҳарфи якхеларо барои ҳамаи матн истифода кунед</b>"
-"<p> Ҳамаи ҳарф дар саҳифа бо истифода кардани ҳарфи интихоб кардаро нишон дода "
-"мешавад.</p>"
+"<b>Ҳарфи якхеларо барои ҳамаи матн истифода кунед</b><p> Ҳамаи ҳарф дар "
+"саҳифа бо истифода кардани ҳарфи интихоб кардаро нишон дода мешавад.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 302
-#: rc.cpp:123
+#: csscustom.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Preview"
msgstr "&Намоиши пешакӣ "
-#. i18n: file csscustom.ui line 305
-#: rc.cpp:126
+#: csscustom.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Preview</b>"
-"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>"
+"<b>Preview</b><p>Click on this button to see what your selections look like "
+"in action.</p>"
msgstr ""
-"<b>Намоиши пешакӣ</b>"
-"<p> Барои дидани он ки интихобҳои шумо дар амали чигуна ба назр меоянд бар рӯи "
-"ин тугма пахш кунед..</p>"
+"<b>Намоиши пешакӣ</b><p> Барои дидани он ки интихобҳои шумо дар амали чигуна "
+"ба назр меоянд бар рӯи ин тугма пахш кунед..</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 332
-#: rc.cpp:129
+#: csscustom.ui:332
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Рангҳо"
-#. i18n: file csscustom.ui line 349
-#: rc.cpp:132
+#: csscustom.ui:349
#, no-c-format
msgid "&Black on white"
msgstr "&Сиёҳ дар сафед"
-#. i18n: file csscustom.ui line 355
-#: rc.cpp:135
+#: csscustom.ui:355
#, no-c-format
msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
msgstr "<b>Сиёҳ дар сафед</b><p> Ин ҳамон аст ки ба сурати маъмул мебинед.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 363
-#: rc.cpp:138
+#: csscustom.ui:363
#, no-c-format
msgid "&White on black"
msgstr "&Сафед дар сиёҳ"
-#. i18n: file csscustom.ui line 366
-#: rc.cpp:141
+#: csscustom.ui:366
#, no-c-format
msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
msgstr "<b>Сафед дар Сиёҳ</b><p>Бозгашти классикии схемаи рангӣ дар матн.</p> "
-#. i18n: file csscustom.ui line 374
-#: rc.cpp:144
+#: csscustom.ui:374
#, no-c-format
msgid "Cus&tom"
msgstr "&Соз кунӣ "
-#. i18n: file csscustom.ui line 377
-#: rc.cpp:147
+#: csscustom.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Custom</b>"
-"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>"
+"<b>Custom</b><p>Select this option to define a custom color for the default "
+"font.</p>"
msgstr ""
-"<b>Соз кунӣ</b>"
-"<p>Метавонад ранг барои ҳарфи бо хомӯширо муайян кунед.</p>"
+"<b>Соз кунӣ</b><p>Метавонад ранг барои ҳарфи бо хомӯширо муайян кунед.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 402
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:156
+#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Foreground color</b>"
-"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>"
+"<b>Foreground color</b><p>The foreground color is the color that the text is "
+"drawn in.</p>"
msgstr "<b>Ранги матн</b><p>Ранги матни бо хомӯширо муайян кунад.</p>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 478
-#: rc.cpp:153
+#: csscustom.ui:478
#, no-c-format
msgid "&Foreground:"
msgstr "&Ранги матн:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 495
-#: rc.cpp:159
+#: csscustom.ui:495
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Background</b>"
-"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>"
+"<b>Background</b><p>Behind this door lays the ability to choose a custom "
+"default background.</p>"
msgstr ""
-"<b>Замина</b>"
-"<p>Метавонад заминаи расми худро барои матн интихоб кунад.</p"
+"<b>Замина</b><p>Метавонад заминаи расми худро барои матн интихоб кунад.</p"
-#. i18n: file csscustom.ui line 503
-#: rc.cpp:162
+#: csscustom.ui:503
#, no-c-format
msgid "Bac&kground:"
msgstr "&Замина:"
-#. i18n: file csscustom.ui line 509
-#: rc.cpp:165
+#: csscustom.ui:509
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Background</b>"
-"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A "
-"background image will override this.</p>"
+"<b>Background</b><p>This background color is the one displayed behind the "
+"text by default. A background image will override this.</p>"
msgstr ""
-"<b>Замина</b>"
-"<p> Ранги замина бо хомӯшӣ нишон дода мешавад барои ҳар як саҳифа баъд аз "
-"матн.<b>"
+"<b>Замина</b><p> Ранги замина бо хомӯшӣ нишон дода мешавад барои ҳар як "
+"саҳифа баъд аз матн.<b>"
-#. i18n: file csscustom.ui line 519
-#: rc.cpp:168
+#: csscustom.ui:519
#, no-c-format
msgid "Use same color for all text"
msgstr "Танҳо як рангро барои ҳамаи матн истфода кунед"
-#. i18n: file csscustom.ui line 522
-#: rc.cpp:171
+#: csscustom.ui:522
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Use same color for all text</b>"
-"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as "
-"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>"
+"<b>Use same color for all text</b><p>Select this option to apply your chosen "
+"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a "
+"stylesheet.</p>"
msgstr ""
-"<b>Танҳо як рангро барои ҳамаи матн истфода кунед</b>"
-"<p>Барои матнро нишон додан рангҳои нишондод ба ҷои рангҳое ки дар саҳифаи "
-"намуд дода аст истифода карда мешаванд.</p>"
+"<b>Танҳо як рангро барои ҳамаи матн истфода кунед</b><p>Барои матнро нишон "
+"додан рангҳои нишондод ба ҷои рангҳое ки дар саҳифаи намуд дода аст истифода "
+"карда мешаванд.</p>"
-#. i18n: file preview.ui line 16
-#: rc.cpp:174
+#: preview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Намоиши пешакӣ "
-#. i18n: file preview.ui line 62
-#: rc.cpp:177
+#: preview.ui:62
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"\n"
-"<h1>Heading 1</h1>"
-"<br/>\n"
-"<h2>Heading 2</h2>"
-"<br/>\n"
-"<h3>Heading 3</h3>"
-"<br/>\n"
+"<h1>Heading 1</h1><br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2><br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3><br/>\n"
"\n"
"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
"accessibility for visually handicapped\n"
@@ -477,21 +424,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"\n"
-"<h1>Сарлавҳаи 1</h1>"
-"<br/>\n"
-"<h2>Сарлавҳаи 2</h2>"
-"<br/>\n"
-"<h3>Сарлавҳаи 3</h3>"
-"<br/>\n"
+"<h1>Сарлавҳаи 1</h1><br/>\n"
+"<h2>Сарлавҳаи 2</h2><br/>\n"
+"<h3>Сарлавҳаи 3</h3><br/>\n"
"\n"
"<p>Бо истифодакунандаи саҳифаи намуд муайян карда шудааст\n"
-"метавонад тавонёбӣ барои одамоне, ки чашми хира доранд, беҳтар созад.</p>"
-"ослабленным зрением.</p>\n"
+"метавонад тавонёбӣ барои одамоне, ки чашми хира доранд, беҳтар созад.</"
+"p>ослабленным зрением.</p>\n"
"\n"
"</qt>"
+#: preview.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
#~ msgid "&General"
#~ msgstr "&Умумӣ"
#~ msgid "U&se accessibility stylesheet defined in \"Customize\"-tab"
-#~ msgstr "Намуди &матниро истифода кунед, ки дар монданиҳои \"Соз кунӣ\"дода шуда бошанд"
+#~ msgstr ""
+#~ "Намуди &матниро истифода кунед, ки дар монданиҳои \"Соз кунӣ\"дода шуда "
+#~ "бошанд"