diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-05-26 17:21:21 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-05-26 17:21:21 +0000 |
commit | b265b949f1bcd3e2a2964c687c13f33b71ca1563 (patch) | |
tree | 9fcc4eba7d6f6dbd4a5a12eb9b0ad047f84b9e86 /tde-i18n-th | |
parent | 92c6d277464e5755ac29e4a0d2b7a3111c259313 (diff) | |
download | tde-i18n-b265b949f1bcd3e2a2964c687c13f33b71ca1563.tar.gz tde-i18n-b265b949f1bcd3e2a2964c687c13f33b71ca1563.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po index 254157aa3fc..a6ebe7d64b9 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-05 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ลงบันทึกเวลาสำหรับจดหมาย msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "ใช้กุญแจเข้ารหัสหลายดอกต่อที่อยู่หนึ่งที่อยู่" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1310 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "จัดการจดหมาย - K" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "ชุดรหัสภาษาสำหรับการใช้งานต่อเนื่อง:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "ลบอักขระอ้างถึง" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "ล้างช่องว่าง" -#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "ใช้ตัวอักษรความกว้างคงที่" @@ -5769,13 +5769,13 @@ msgstr "แนบกุญแจสาธารณะ OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "เลือกกุญแจสาธารณะที่จะแนบเข้าไปด้วย" -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2049 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "เปิด" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050 msgid "Open With..." msgstr "เปิดด้วย..." @@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยตามค msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -8778,12 +8778,12 @@ msgstr "แสดง" msgid "Save All Attachments..." msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วย" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2889 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย" @@ -8958,231 +8958,231 @@ msgstr "ไม่รู้จัก" msgid "Save Attachments..." msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "ส่วนหัว" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "เลือกรูปแบบการแสดงหัวจดหมาย" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "ส่วนหัวแบบสรุป" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายเป็นแบบสมัยใหม่" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "ส่วนหัวแบบสมัยใหม่" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายเป็นแบบสมัยใหม่" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "ส่วนหัวแบบสรุป" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายแบบสรุป" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "ส่วนหัวมาตรฐาน" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายแบบมาตรฐาน" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "ส่วนหัวแบบยาว" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายแบบยาว" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "ส่วนหัวทั้งหมด" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "แสดงรายการหัวจดหมายทั้งหมด" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "เลือกรูปแบบการแสดงสิ่งที่แนบมาด้วย" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "เป็นไอคอน" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยเป็นไอคอน คลิ้กเพื่อดูมัน" -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "ตามแบบที่กำหนด" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยตามคำแนะนำของผู้ส่ง" -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "แสดงในตัวจดหมาย" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยในบรรทัดเนื้อหา (หากเป็นไปได้)" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "ซ่อน" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 #, fuzzy msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "ไม่ให้แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยในช่องเนื้อหาจดหมาย" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "ซ่อน" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยเป็นไอคอน คลิ้กเพื่อดูมัน" -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "ตั้งค่าชุดรหัสอักขระ" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 #, fuzzy msgid "New Message To..." msgstr "เขียนจดหมายใหม่..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 #, fuzzy msgid "Reply To..." msgstr "ส่งการตอบกลับไปยัง..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "ส่งต่อไปยัง..." -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "เพิ่มไว้ในสมุดที่อยู่" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "เปิดในสมุดที่อยู่" -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2009 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2011 msgid "Copy Link Address" msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "เปิดตำแหน่ง URL" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "ทำคั่นหน้าตำแหน่งเชื่อมโยงนี้" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "บันทึกตำแหน่งเชื่อมโยงเป็น..." -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "ตัวแสดงโครงสร้างจดหมาย" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "เปิดการสนทนาด้วย..." -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1268 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "รองรับ namespace สำหรับ IMAP อย่างเต็มรูปแบบ" -#: kmreaderwin.cpp:1268 +#: kmreaderwin.cpp:1269 msgid "Offline mode" msgstr "เปลี่ยนเป็นโหมดออฟไลน์ได้" -#: kmreaderwin.cpp:1269 +#: kmreaderwin.cpp:1270 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "จัดการสคริปต์สำหรับกรองและทำการแก้ไขได้" -#: kmreaderwin.cpp:1270 +#: kmreaderwin.cpp:1271 msgid "Account specific filtering" msgstr "กรองบัญชีผู้ใช้ที่ระบุได้" -#: kmreaderwin.cpp:1271 +#: kmreaderwin.cpp:1272 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "กรองจดหมายที่เข้ามาสำหรับใช้กับบัญชีผู้ใช้ IMAP แบบออนไลน์ได้" -#: kmreaderwin.cpp:1272 +#: kmreaderwin.cpp:1273 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "ใช้โฟลเดอร์ IMAP แบบออนไลน์ได้ขณะที่มีการใช้ตัวกรองกับโฟลเดอร์ได้" -#: kmreaderwin.cpp:1273 +#: kmreaderwin.cpp:1274 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "ลบจดหมายเก่าบนเซิร์ฟเวอร์ POP โดยอัตโนมัติ" -#: kmreaderwin.cpp:1311 +#: kmreaderwin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "โปรแกรมจัดการจดหมายสำหรับใช้บนสภาพแวดล้อมพื้นที่ทำงาน K (TDE)" -#: kmreaderwin.cpp:1319 +#: kmreaderwin.cpp:1320 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>กำลังรับข้อมูลเนื้อหาของโฟลเดอร์จดหมาย</" "h2><p>กรุณารอสักครู่ . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1327 +#: kmreaderwin.cpp:1328 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -9199,7 +9199,7 @@ msgstr "" "ทำงานอยู่ในโหมดออฟไลน์ <a href=\"kmail:goOnline\">คลิกที่นี่</a> " "เพื่อเปลี่ยนเป็นโหมดออนไลน์ . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1344 +#: kmreaderwin.cpp:1345 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9243,11 +9243,11 @@ msgstr "" "<p style='margin-bottom: 0px'> กลุ่มผู้พัฒนา KMail : " "โปรแกรมจัดการจดหมาย - K</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389 +#: kmreaderwin.cpp:1368 kmreaderwin.cpp:1390 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1372 +#: kmreaderwin.cpp:1373 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9257,42 +9257,42 @@ msgstr "" "<p>โปรดสละเวลาสักครู่ เพื่อปรับแต่งพาเนลของ KMail ที่ ตั้งค่า->ปรับแต่ง KMail\n" "คุณต้องใส่รายละเอียด อย่างน้อยก็ส่วนแสดงตัว และบัญชีผู้ใช้จดหมาย</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1384 +#: kmreaderwin.cpp:1385 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1533 +#: kmreaderwin.cpp:1535 msgid "( body part )" msgstr "( ส่วนตัวจดหมาย )" -#: kmreaderwin.cpp:1905 +#: kmreaderwin.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Could not send MDN." msgstr "" "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม:\n" "%1 ได้" -#: kmreaderwin.cpp:2007 +#: kmreaderwin.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "ที่อยู่อีเมล" -#: kmreaderwin.cpp:2059 +#: kmreaderwin.cpp:2061 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2065 +#: kmreaderwin.cpp:2067 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290 +#: kmreaderwin.cpp:2236 kmreaderwin.cpp:2272 kmreaderwin.cpp:2292 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วย: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2283 +#: kmreaderwin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9302,15 +9302,15 @@ msgstr "" "\n" "[KMail: สิ่งที่แนบมาด้วย มีส่วนที่เป็นข้อมูลไบนารี กำลังพยายามแสดงอักขระ %1 ตัวแรก]" -#: kmreaderwin.cpp:2379 +#: kmreaderwin.cpp:2381 msgid "&Open with '%1'" msgstr "เปิดด้วย '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2381 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open With..." msgstr "เปิดด้วย..." -#: kmreaderwin.cpp:2383 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9318,23 +9318,23 @@ msgstr "" "เปิดแฟ้มที่แนบมาด้วย '%1' หรือไม่ ?\n" "ควรจำไว้ว่าการเปิดสิ่งที่แนบมาด้วยบางตัวอาจส่งผลต่อความปลอดภัยของระบบได้" -#: kmreaderwin.cpp:2388 +#: kmreaderwin.cpp:2390 msgid "Open Attachment?" msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วยหรือไม่ ?" -#: kmreaderwin.cpp:2830 +#: kmreaderwin.cpp:2832 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2886 +#: kmreaderwin.cpp:2888 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2982 +#: kmreaderwin.cpp:2984 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย" |