diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-tr/messages/kdetoys/kworldclock.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdetoys/kworldclock.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..30b60fa38ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kworldclock.po to Türkçe +# translation of kworldclock.po to Turkish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:28+0300\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" +"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "KDE Dünya Saati Hakkında" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "KDE Dünya Saati" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"Bu küçük program dünyanın herhangi bir yerindeki saati görmenize yarar. \n" +"\n" +"Telif Hakkı: (c) 2000 Matthias Hoelzer Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "Saat Ayarlarını Düzenle" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "Lütfen saatin ayarlarını yapın." + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "&Yer:" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Zaman Dilimi:" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "KDE Dünya Saati" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "Gerçek haritayı içeren bir dosya yaz" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "Kullanılacak temanın adı" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "Mevcut temaları listele" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "Yazılacak dosyanın adı" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "Yazılacak haritanın boyutu" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "&Kırmızı Ekle" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "&Yeşil Ekle" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "&Mavi Ekle" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "Ö&zel Ekle..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "&Bayrağı Kaldır" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "&Tüm Bayrakları Kaldır" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "&Bayraklar" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&Saatler" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "&Harita Teması" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "&Gün Işığını Göster" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "Ş&ehirleri Göster" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "&Bayrakları Göster" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Ayarları Kaydet" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "Gerçekten tüm bayrakları kaldırmak istiyor musunuz?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl USTA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com" |