diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..932d37a1649 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Translation of kcmbell.po to Ukrainian +# translation of kcmbell.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of kcmbell.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> +# +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Параметри дзвінка" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Системний дзвінок замість системного повідомлення" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Ви можете використовувати системний дзвінок (гучномовець ПК) або більш складне " +"системне повідомлення, див. модуль керування \"Системні повідомлення\" щодо " +"події \"Щось важливе трапилось у програмі\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Системний дзвінок</h1> Тут ви можете наладнати звук типового дзвінку " +"системи, тобто \"гудок\", який ви чуєте, якщо щось не так. Вважайте, подальше " +"налаштування може бути зроблене за допомогою модуля контролю \"Доступність\"; " +"наприклад, ви можете вибрати файл звуку для програвання замість типового " +"дзвінку." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Гучність:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Тут ви можете наладнати гучність системного дзвінку. Для подальшого " +"налаштування дзвінку, дивіться модуль контролю \"Доступність\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Висота:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Гц" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Тут ви можете наладнати висоту системного дзвінку. Для подальшого налаштування " +"дзвінку, дивіться модуль контролю \"Доступність\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Тривалість:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " мс" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Тут ви можете наладнати тривалість системного дзвінку. Для подальшого " +"налаштування дзвінку, дивіться модуль контролю \"Доступність\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Тест" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Клацніть \"Тест\", щоб послухати, як системний дзвінок буде звучати після зміни " +"параметрів." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Модуль керування дзвінка KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Перший автор" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Поточний супровід" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org" |