diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2023-09-12 09:23:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-09-12 18:18:36 +0000 |
commit | 1e0f759ae25a2a167e94e414b2fe0d954fb5d28a (patch) | |
tree | ba286d688e925800c8c04449e98b28bc7765ab7a /tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po | |
parent | 41a2a0a60ab1571b16b49c424213f3aadd083f4d (diff) | |
download | tde-i18n-1e0f759ae25a2a167e94e414b2fe0d954fb5d28a.tar.gz tde-i18n-1e0f759ae25a2a167e94e414b2fe0d954fb5d28a.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (3050 of 3050 strings)
Translation: tdenetwork/kopete
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po | 42 |
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po index b24cddf7755..7b38f717325 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-12 18:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdenetwork/kopete/uk/>\n" @@ -16,23 +16,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: kopete/main.cpp:96 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак,Eugene Onischenko,Andriy Rysin" +msgstr "Іван Петрущак,Eugene Onischenko,Andriy Rysin,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: kopete/main.cpp:97 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net,rysin@kde.org" +msgstr "" +"ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" @@ -1291,8 +1292,8 @@ msgstr "Швартування в системному лотку" #: kopete/kopetewindow.cpp:870 msgid "" -"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" -"i>)<br/>\n" +"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME " +"(<i>STATUS</i>)<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" @@ -14072,37 +14073,30 @@ msgstr "З'єд&нання" #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Використати старий стиль протоколу шифрування SSL (не рекомендовано)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " -#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -#| "communication with the server." +#, no-c-format msgid "" "Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " "server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " -"наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." +"Позначте, щоб увімкнути старий стиль SSL шифрування зв'язку з сервером. Це " +"не рекомендується і працює лише на дуже старих серверах." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " -#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -#| "communication with the server." +#, no-c-format msgid "" "Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " "server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " "communication with the server. This is not recommended and only works on " "very old servers." msgstr "" -"Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " -"наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." +"Позначте, щоб увімкнути старий стиль SSL шифрування зв'язку з сервером. " +"Увага: це не наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з " +"сервером. Не рекомендується і працює лише на дуже старих серверах." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 #, no-c-format |